Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревья

Примеры в контексте "Trees - Деревья"

Примеры: Trees - Деревья
You want to cut down these trees and strip mine the entire planet. Я полагаю, вы хотели бы вырубить эти деревья, и исполосовать карьерами всю планету.
The mountains, the trees, the endless plains. Горы, деревья, бескрайние равнины.
Like, I love trees 'cause they give us books. Знаешь, я люблю деревья, потому что они дают нам книги.
In addition, the trees start to change colors. Деревья, как бы, меняют цвета.
They're from the trees and the brush that he undoubtedly had to struggle through to get here. Это все деревья и кусты, через которые ему, безусловно, пришлось продираться, чтобы попасть сюда.
But always he remembered the mountain smoke beneath the moon the trees like torches blazing bright. Но он всегда помнил... дым поднимающийся из под горы к луне деревья горящие в драконовом огне.
Rocks and trees near roads are removed. Удалены крупные камни и деревья вдоль дорог.
In addition to contributing to soil amendment and the preservation of moisture, trees or bushes represent a source of energy. Деревья или кусты не только способствуют повышению качества почвы и сохранению в ней влаги, но и являются источником энергии.
They uprooted crops and trees and razed thousands of dunums of agricultural land and imposed a siege and closure on all population centres. Они уничтожают посевы и деревья, привели в негодность десятки гектаров сельскохозяйственных угодий, а также ввели блокаду в отношении всех населенных пунктов и закрыли их.
Rotation ages may become shorter as large trees become relatively less valuable. Оборот рубки может сократиться, поскольку крупномерные деревья становятся относительно менее ценными.
However, large trees will be valued more for their appearance than their wood properties. Однако крупномерные деревья будут больше цениться за их внешний вид, а не технические характеристики древесины.
As a result, many began cutting trees to sell as charcoal, causing environmental damage and reducing fodder for camels. В результате этого многие стали рубить деревья и продавать изготовленный из них древесный уголь, что нанесло серьезный ущерб окружающей среде и привело к сокращению источников кормов для верблюдов.
Appeals continued to be launched in the context of the International Support Group and the "trees instead of mines" initiative for southern Lebanon. По-прежнему делаются призывы в контексте Международной группы поддержки и инициативы «деревья вместо мин» для южной части Ливана.
Olive and citrus trees have been uprooted and agricultural land reduced to a wasteland. Выкорчевываются оливковые и цитрусовые деревья, и сельскохозяйственные земли приходят в запустение.
Citrus trees are dying due to lack of irrigation. Из-за отсутствия ирригации гибнут цитрусовые деревья.
Homes were destroyed and by way of further punishment olive and orange trees were destroyed. Были разрушены дома жителей поселения, а также в качестве дополнительного наказания уничтожены оливковые и апельсиновые деревья.
Forest trees clean the air by filtering pollutants. Лесные деревья очищают воздух путем фильтрации загрязнителей.
painting of natural features such as trees and rocks in hazard recognition colours; or окраску естественных элементов ландшафта, таких как деревья и скалы в цветовую гамму, служащую для распознавания опасности; или
Forests and trees are also often key reserves of fodder that help maintain livestock during periods of extended drought. Во многих случаях леса и деревья также обеспечивают основные запасы фуража, который позволяет сохранять поголовье скота в периоды продолжительной засухи.
The land is not flat and the perimeter is encircled with large trees and thick foliage. Поверхность участка неровная, а по периметру растут большие деревья и густые кусты.
The country's national independence day had also been declared a national arbour day on which people across the country planted trees. День национальной независимости страны был объявлен также национальным днем озеленения, когда население всей страны высаживает деревья.
These giant trees, which have no analogue in Europe are being destroyed by Armenians. Эти гигантские деревья, аналогов которым нет в Европе, уничтожаются армянами.
From 1 mango trees are not able to sell so many. С 1 деревья манго не в состоянии продавать так много.
There are many parks in the city and the trees grow on almost every street. Здесь находится много парков и почти на всех улицах города растут деревья.
Each maisonette is completely independent about 200s.m., with garden, barbeque, parking, trees and automatic watering system. Каждая квартира полностью независим о 200s.m., с садом, барбекю, парковка, деревья и автоматической системы полива.