You want to cut down these trees and strip mine the entire planet. |
Я полагаю, вы хотели бы вырубить эти деревья, и исполосовать карьерами всю планету. |
The mountains, the trees, the endless plains. |
Горы, деревья, бескрайние равнины. |
Like, I love trees 'cause they give us books. |
Знаешь, я люблю деревья, потому что они дают нам книги. |
In addition, the trees start to change colors. |
Деревья, как бы, меняют цвета. |
They're from the trees and the brush that he undoubtedly had to struggle through to get here. |
Это все деревья и кусты, через которые ему, безусловно, пришлось продираться, чтобы попасть сюда. |
But always he remembered the mountain smoke beneath the moon the trees like torches blazing bright. |
Но он всегда помнил... дым поднимающийся из под горы к луне деревья горящие в драконовом огне. |
Rocks and trees near roads are removed. |
Удалены крупные камни и деревья вдоль дорог. |
In addition to contributing to soil amendment and the preservation of moisture, trees or bushes represent a source of energy. |
Деревья или кусты не только способствуют повышению качества почвы и сохранению в ней влаги, но и являются источником энергии. |
They uprooted crops and trees and razed thousands of dunums of agricultural land and imposed a siege and closure on all population centres. |
Они уничтожают посевы и деревья, привели в негодность десятки гектаров сельскохозяйственных угодий, а также ввели блокаду в отношении всех населенных пунктов и закрыли их. |
Rotation ages may become shorter as large trees become relatively less valuable. |
Оборот рубки может сократиться, поскольку крупномерные деревья становятся относительно менее ценными. |
However, large trees will be valued more for their appearance than their wood properties. |
Однако крупномерные деревья будут больше цениться за их внешний вид, а не технические характеристики древесины. |
As a result, many began cutting trees to sell as charcoal, causing environmental damage and reducing fodder for camels. |
В результате этого многие стали рубить деревья и продавать изготовленный из них древесный уголь, что нанесло серьезный ущерб окружающей среде и привело к сокращению источников кормов для верблюдов. |
Appeals continued to be launched in the context of the International Support Group and the "trees instead of mines" initiative for southern Lebanon. |
По-прежнему делаются призывы в контексте Международной группы поддержки и инициативы «деревья вместо мин» для южной части Ливана. |
Olive and citrus trees have been uprooted and agricultural land reduced to a wasteland. |
Выкорчевываются оливковые и цитрусовые деревья, и сельскохозяйственные земли приходят в запустение. |
Citrus trees are dying due to lack of irrigation. |
Из-за отсутствия ирригации гибнут цитрусовые деревья. |
Homes were destroyed and by way of further punishment olive and orange trees were destroyed. |
Были разрушены дома жителей поселения, а также в качестве дополнительного наказания уничтожены оливковые и апельсиновые деревья. |
Forest trees clean the air by filtering pollutants. |
Лесные деревья очищают воздух путем фильтрации загрязнителей. |
painting of natural features such as trees and rocks in hazard recognition colours; or |
окраску естественных элементов ландшафта, таких как деревья и скалы в цветовую гамму, служащую для распознавания опасности; или |
Forests and trees are also often key reserves of fodder that help maintain livestock during periods of extended drought. |
Во многих случаях леса и деревья также обеспечивают основные запасы фуража, который позволяет сохранять поголовье скота в периоды продолжительной засухи. |
The land is not flat and the perimeter is encircled with large trees and thick foliage. |
Поверхность участка неровная, а по периметру растут большие деревья и густые кусты. |
The country's national independence day had also been declared a national arbour day on which people across the country planted trees. |
День национальной независимости страны был объявлен также национальным днем озеленения, когда население всей страны высаживает деревья. |
These giant trees, which have no analogue in Europe are being destroyed by Armenians. |
Эти гигантские деревья, аналогов которым нет в Европе, уничтожаются армянами. |
From 1 mango trees are not able to sell so many. |
С 1 деревья манго не в состоянии продавать так много. |
There are many parks in the city and the trees grow on almost every street. |
Здесь находится много парков и почти на всех улицах города растут деревья. |
Each maisonette is completely independent about 200s.m., with garden, barbeque, parking, trees and automatic watering system. |
Каждая квартира полностью независим о 200s.m., с садом, барбекю, парковка, деревья и автоматической системы полива. |