Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревья

Примеры в контексте "Trees - Деревья"

Примеры: Trees - Деревья
Unfortunately, trees block the view in the immediate vicinity. К сожалению, деревья закрывают обзор в этой местности.
Dry the lakes, strip the trees, so I can search them. Высуши озера, очисть деревья, так чтобы Я мог найти его.
The olive trees whispering in the hills. За оливковые деревья, шумящие на холмах.
We're lining all the highways with trees, so invading forces can march in the shade. Мы сажаем деревья вдоль шоссе, чтобы оккупанты могли маршировать в тени.
Mine's used to being out among fields, rivers, trees, frost. Я привыкла, чтобы меня окружали луга, реки, деревья, иней.
It was written on four trees around the pond. Это было написано на деревья вокруг...
Just me, the trees... a lesser-spotted grebe or two. Просто я... деревья... малый подорлик, поганка или две.
Maybe that's why trees scare me. Может быть, поэтому деревья пугают меня.
Bobcats often carry their food into trees to consume it. Рыси часто уносят еду на деревья, чтобы там потребить ее.
These are oak trees in the southeast corner of the reservation. Это дубовые деревья в юго-восточной части резервации.
But then people aren't like trees, you can't just cut them in half and count the rings... Но люди не деревья, их нельзя просто распилить напополам и посчитать кольца...
And when is spring you can smell the blossom from the lemon trees. Весной слышно, как пахнут цветущие лимонные деревья.
The trees are taller in Forest Park. Самые высокие деревья в парке Форест.
The trees come to save you, you want to chop them down. Деревья вырастают, чтобы спасти вас, вы их срубаете.
They can be in the trees sometimes too. Они иногда и на деревья заползают.
It's right next to council crest, and it's got big trees too. Он совсем рядом с церковью. там тоже большие деревья.
I've never liked trees since. С тех пор я не люблю деревья.
Took off into the trees before we got a shot away. Ушли в деревья прежде чем мы смогли выстрелить.
My little Anna is like the autumn... when the trees are at their most beautiful, but... Моя маленькая Анна похожа на осень... когда деревья наиболее красивы, но...
Thank the Company we have no need of trees on Pluto. Благодаря Компании, нам на Плутоне деревья не нужны.
Our job was to fell trees and build underground munitions stores. Нашей работой было пилить деревья и строить подземные склады для боеприпасов.
The oceans, the skies, the beautiful flowers, the trees everywhere. Океаны, небо, красивые цветы, деревья везде.
So deck those halls, trim those trees Так что украсьте эти залы, приведите в порядок деревья
We seen trees with leaves shaking. Мы видели деревья с дрожащими листьями.
I'm afraid the trees and the forest have taken on a darker hue. Боюсь, деревья и весь лес приобрели более темный тон.