Ramón! Take some men from the ropes and cut the trees. |
Рамон, собери людей, чтобы рубить деревья. |
You get the men, start cutting the trees. |
Собери людей, пусть рубят деревья. |
It's not the trees I'm afraid of, sir. |
Боюсь, что это не деревья, сэр. |
Borneo's rainforests contain trees that are thought to live for more than 1,000 years. |
В тропических лесах Борнео растут деревья, которым больше 1,000 лет. |
Now, take a look down through those trees. |
Теперь взгляните вот туда, сквозь деревья. |
I'm perfectly able to go straight down through those trees. |
Я могу пойти прямиком на те деревья. |
That view of Donner Lake through the trees. |
Этот вид озера Доннера сквозь деревья. |
Should be at the meeting, not watching the trees with you. |
Я должен быть на встрече, а не смотреть с тобой на деревья. |
There, where trees grow on the stones. |
Туда, где на камнях растут деревья. |
And the trees will grow tall, bringing shade for hammocks so its people may rest their backs. |
Деревья вырастут большими, дадут тень для гамаков чтоб спины людей могли отдохнуть. |
I'll bet you told her all your trees were sequoias. |
Спорю, вы сказали ей, что все ваши деревья - секвойи. |
The mountains and trees are covered with snow. |
Горы и деревья... укрылись снегом. |
Gusts of up to 80 mph have downed trees and power lines... |
Порывы ветра до 130 км/ч ломают деревья и линии электропередач... |
Tell him we'll play for the trees. |
Скажи ему, мы будем играть за деревья. |
As the sun rises, the trees begin to photosynthesise. |
С восходом солнца деревья принимаются за фотосинтез. |
It's filled with flowers and trees, and little... |
В нем только цветы, деревья и маленькие... |
I didn't know they were your trees. |
Я не знала, что это твои деревья. |
These trees are very similar to ours. |
Эти деревья очень похожи на наши. |
In spring, during Passover, the trees rejoice. |
Весной во время Песаха ликуют даже деревья. |
We roamed the hills and olive orchards... lemon trees, jasmine... |
Мы бродили по холмам и оливковым садам... лимонные деревья, жасмин... |
These trees shall be my books. |
Деревья эти все Бумагой служат мне. |
But I need to make the trees, though. |
Но все таки нужно сделать деревья. |
The objective is to save the great trees, not the brushwood. |
Нужно спасать большие деревья, а не кустарник. |
We will create pathways through the trees, using carefully controlled fires. |
Мы проложим пути через деревья с помощью направленных пожаров. |
Right, we are going to call everyone on Earth and tell them to leave the trees alone. |
Теперь мы позвоним всем-всем на Земле и скажем оставить деревья в покое. |