Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревья

Примеры в контексте "Trees - Деревья"

Примеры: Trees - Деревья
Ramón! Take some men from the ropes and cut the trees. Рамон, собери людей, чтобы рубить деревья.
You get the men, start cutting the trees. Собери людей, пусть рубят деревья.
It's not the trees I'm afraid of, sir. Боюсь, что это не деревья, сэр.
Borneo's rainforests contain trees that are thought to live for more than 1,000 years. В тропических лесах Борнео растут деревья, которым больше 1,000 лет.
Now, take a look down through those trees. Теперь взгляните вот туда, сквозь деревья.
I'm perfectly able to go straight down through those trees. Я могу пойти прямиком на те деревья.
That view of Donner Lake through the trees. Этот вид озера Доннера сквозь деревья.
Should be at the meeting, not watching the trees with you. Я должен быть на встрече, а не смотреть с тобой на деревья.
There, where trees grow on the stones. Туда, где на камнях растут деревья.
And the trees will grow tall, bringing shade for hammocks so its people may rest their backs. Деревья вырастут большими, дадут тень для гамаков чтоб спины людей могли отдохнуть.
I'll bet you told her all your trees were sequoias. Спорю, вы сказали ей, что все ваши деревья - секвойи.
The mountains and trees are covered with snow. Горы и деревья... укрылись снегом.
Gusts of up to 80 mph have downed trees and power lines... Порывы ветра до 130 км/ч ломают деревья и линии электропередач...
Tell him we'll play for the trees. Скажи ему, мы будем играть за деревья.
As the sun rises, the trees begin to photosynthesise. С восходом солнца деревья принимаются за фотосинтез.
It's filled with flowers and trees, and little... В нем только цветы, деревья и маленькие...
I didn't know they were your trees. Я не знала, что это твои деревья.
These trees are very similar to ours. Эти деревья очень похожи на наши.
In spring, during Passover, the trees rejoice. Весной во время Песаха ликуют даже деревья.
We roamed the hills and olive orchards... lemon trees, jasmine... Мы бродили по холмам и оливковым садам... лимонные деревья, жасмин...
These trees shall be my books. Деревья эти все Бумагой служат мне.
But I need to make the trees, though. Но все таки нужно сделать деревья.
The objective is to save the great trees, not the brushwood. Нужно спасать большие деревья, а не кустарник.
We will create pathways through the trees, using carefully controlled fires. Мы проложим пути через деревья с помощью направленных пожаров.
Right, we are going to call everyone on Earth and tell them to leave the trees alone. Теперь мы позвоним всем-всем на Земле и скажем оставить деревья в покое.