There are trees on either side of the river. |
По обе стороны реки есть деревья. |
Just rocks and dust and trees and tiny little goblins. |
Только скалы, пыль и деревья, и крошечных гоблинов. |
But we've traded the wilderness for pavement, trees for skyscrapers. |
Но мы променяли джунгли на тротуары, деревья на небоскрёбы. |
Little Antonio, behold the grass and the trees in the field. |
Антонито, взгляни на траву и деревья на лугу. |
Plants and trees yield oil, pine and balm... and have a delicate fragrance. |
Растения и деревья приносят нам масло, хвою и бальзам... и источают приятный аромат. |
I had heard the trees in this forest grew lovely fruit. |
Я слышал, деревья в этом лесу даруют прекрасные плоды. |
I've got to find out what trees these are. |
Я должен узнать, что это за деревья. |
At night they come to plant trees and take back the mountain. |
Ночью они приходят, чтобы опять посадить деревья. |
For example, trees and flowers, they just receive rain from the sky. |
Деревья, например, или цветы, они просто стоят под дождём. |
They crash their bikes, climb trees, bungee jump. |
Падают с велосипедов, лазают на деревья, прыгают как заведённые. |
He says he's in a place with green trees and flowers. |
Он говорит, что находится там, где зеленые деревья и цветы. |
I can see an Arby's through the trees. |
Я могу увидеть бургер "Арби" через деревья. |
This gigantic creature has razor-sharp wings that can slice through full-grown trees. |
Крылья этого гигантского дракона острые как бритва, способные срезать вековые деревья. |
Fruit trees in your garden all year long and no more worries, imagine that. |
Фруктовые деревья в твоем саду круглый год, и больше никаких забот. |
But trees growing by street lamps are now keeping their leaves longer than those in the dark. |
Но деревья, растущие под уличными фонарями, стоят зелеными дольше, чем те, что в темноте. |
Shrubbery, except you're trees now. |
С кустом, только теперь вы - деревья. |
Something in me loves trees, too. |
Что-то во мне тоже любит эти деревья. |
My neighbors abandoned me to find other musical trees elsewhere. |
Мои соседи ушли искать деревья, в которых спрятана музыка, в другое место, и я осиротел. |
These are trees that would stand out in midtown Manhattan. |
Такие деревья будут выделяться даже в центре нью-йоркского Манхэттена. |
And at least for me, personally, the trees have taught me an entirely new way of loving my children. |
И лично меня деревья научили совершенно по-новому любить своих детей. |
Decision trees are commonly pruned to control variance. |
Деревья решений обычно обрезаются для контроля дисперсии. |
The species is capable of climbing trees and other objects. |
Некоторые виды способны заползать высоко на деревья и кустарники. |
The trees are particularly suitable for borders and ornamental paths because the root systems are compact and not invasive. |
Эти деревья применимы для оград и декоративных дорожек, так как их корневая система компактна и не разрастается. |
They plant the trees, and the money goes into their microcredit fund, which we call the Village Development Bank. |
Они выращивали деревья, и деньги шли в их фонд микро-кредитов, который мы называем Банк Сельского Развития. |
Just a wonderful kind of breakup of architecture, and the way that the trees form vertical elements. |
Это просто великолепный вид разлома в архитектуре и то, как деревья формируют вертикальные элементы. |