Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревья

Примеры в контексте "Trees - Деревья"

Примеры: Trees - Деревья
The cleared area varied from small patches, such as a circle around prominent trees (the Chitemene system practised in central Africa) to open patches in the woodlands. Вид очищаемых таким образом полей мог варьироваться от небольших участков, таких, как участки в виде круга, в центре которого росли высокие и крупные деревья (система читемене, практиковавшаяся в центральных районах Африки), до открытых участков в лесистой местности.
In Africa, land-titling projects have often led to the individualization of rights to land, trees and water and the exclusion of those who had previous customary access, including women. В Африке программы оформления прав на землю достаточно часто имеют своим результатом индивидуализацию прав на землю, деревья и воду и лишение такого рода прав тех, кто до этого имел основанный на обычае доступ к таким ресурсам, включая женщин.
Later newly felled trees, infected as well as non-infected specimens, were put on top of the old stack. It allows Bark beetles to expand their local hotbed for further distribution of the species. А на этот штабель невывезенной древесины начали валить новые, зараженные (и не зараженные) короедом деревья.
While no species of tree is guaranteed to stand up to hurricane-force winds, those with shallow roots are more prone to uproot, and brittle trees such as eucalyptus, sea hibiscus, and avocado are more prone to damage. Хотя ни одно дерево не может быть настолько крепким, чтобы гарантированно выдержать ветер ураганной силы, деревья с неглубокими корнями вырываются из земли намного легче, а ломкие деревья, такие как эвкалипт или гибискус, легче ломаются.
And then when it rains in the winter, the water covers the trees, and then it freezes, so it looks like they're made of ice. И когда зимой идет дождь, и деревья покрываются каплями дождя, которые сразу замерзают, создается ощущение, что деревья сделаны изо льда.
We bought the grave plot because Marysia loved the trees, she loved greenery She was going to the forest... Мы купили эту могилу... потому что Марыся любила деревья... любила зелень -деревья... она тогда в лес шла...
Do they, perhaps, include green infrastructure, so that wecan take runoff and water that's going out of our houses and cleanit and filter it and grow urban street trees? Включена ли в город зеленая инфраструктура, чтобы мы моглиочищать сточные воды и выращивать деревья на улицахгородов?
Central Park will go bananas. so all of a sudden you'll get trees, you'll get growth. Центральный парк сошел с ума Вдруг здесь появились деревья. бурная растительность
Having a good time pushing over trees while I'm up cutting mistletoe! Валишь деревья, пока я иду по следу!
You see, underground there is this other world, a world of infinite biological pathways that connect trees and allow them to communicate and allow the forest to behave as though it's a single organism. Под землёй существует другой мир, мир бесконечных биологических троп, которые соединяют деревья и позволяют им общаться между собой.
I didn't know this is where the edelwood trees came from! что Эдельвудские деревья появляются именно так.
The fact that people living in poverty must often make unsustainable use of natural resources to meet basic needs (such as felling trees for fuel, etc.) suggests that redistribution of income in favour of the poor may have an additional beneficial impact on the environment. Поскольку для удовлетворения своих основных потребностей бедные слои населения часто должны использовать природные ресурсы (например, рубить деревья на дрова и т.д.) без учета экологических аспектов, перераспределение доходов в пользу бедных слоев населения может оказать дополнительное благоприятное воздействие на состояние окружающей среды.
When your husband had the pear trees grafted... do you know if he asked for the advice... of Mr. Seymour's gardener? Вы не знаете, ваш супруг не советовался с садовником мистера Сеймура, когда прививали грушевые деревья?
The buyer's letter of 20 January 1994 indicated that the buyer prohibited the appellant from "digging out and thereby devaluing" the trees; therefore the buyer must also accept the consequence that those trees would therefore continue growing. В письме от 20 января 1994 года покупатель запретил продавцу выкапывать деревья из земли, чтобы не снижать их стоимости, при этом он должен был понимать, что в этом случае деревья продолжат расти.
Trees on farms enhance food security directly through the production of fruits, nuts and edible leaves, while "fertilizer trees" indirectly enhance food security through increased crop production and "fodder trees" increase milk and animal production. Растущие на фермах деревья укрепляют продовольственную безопасность напрямую, принося плоды, орехи и съедобные листья, а также косвенно: «удобряющие» деревья обогащают почву, повышая урожайность, а «кормовые» деревья способствуют увеличению надоев и объема мясной продукции.
When she was planting those trees, I don't think most people understand that, at the same time, she was using the action of getting people together to plant those trees to talk about how to overcome the authoritarian government in her country. Когда она сажала эти деревья, я думаю, большинство людей не понимали, что одновременно она использовала посадку деревьев, как способ объединения людей.
Eighteen percent of our contribution to greenhouse gas emissions worldwide is the result of last thing we want to do is cut down trees. Or, the last thing we want to do is cut down the wrong trees. Существуют модели устойчивого лесничества, которые позволяют рубить нужные деревья, а те, что непригодны для нас, используются экосистемой по назначению.
When she was planting those trees, I don't think mostpeople understand that, at the same time, she was using the actionof getting people together to plant those trees to talk about howto overcome the authoritarian government in her country. Когда она сажала эти деревья, я думаю, большинство людей непонимали, что одновременно она использовала посадку деревьев, какспособ объединения людей. Во время посадки деревьев они говорили отом, как справиться с авторитарным правительством.
And looking through the trees, they saw a young prince riding through the trees with two servants, and with him was a riderless horse. Сквозь деревья они увидели молодого принца, едущего по чаще с двумя слугами рядом шла лошадь без всадника
There is only one way to rescue the forest, to cut down and to take as far as possible the infected trees, before the bugs produce the next generation and populate other trees. Одно спасение вырубить и вывезти подальше, пока жуки не дали потомство и не перешли на другие деревья. Но ведь экологи говорят, что дерево может само справляться с короедом, заливая его смолой?
I was cutting back trees, I was painting, I was mowing the lawns, and that was the first time that I picked up a golf club and I was hooked. Я подстригал деревья, красил, я косил газоны, тогда я впервые попал в гольф-клуб и привязался к нему.
So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья.
We want to be able to build technological artifacts thatare maybe good for the world. We want to learn how to buildbiological artifacts, like people and whales and trees. Мы хотим строить объекты технологии - от этого будет пользавсем. Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья.
This much of tillage and of heavenly signs; Now I sing of you, Bacchus, and of the shoots of trees - and of the shoots of a slowly growing olive tree. Ныне тебя воспою, о Вакх, воспою и деревья, дикие леса и плод неспешно растущей маслины.
But, of course, to begin with, they worked for him because he fed them and clothed them, but then later when the trees starting fruiting, it became a very different matter, and the ministers fled the island, never to return. Конечно, поначалу, жители работали на него за еду и одежду но потом, когда деревья стали плодоносить, все стало несколько иначе и министры сбежали с острова, чтобы никогда не вернуться.