| I see trees of green | Я вижу зеленые деревья... |
| The fresh air, the trees. | Свежий воздух, деревья. |
| The rest of you, go cut some trees. | А остальные отправляйтесь валить деревья. |
| We have to protect these trees. | Мы должны защищать эти деревья. |
| You can't cut down these trees! | Нельзя пилить эти деревья! |
| You will not touch the trees, Roman. | Римлянам деревья трогать нельзя. |
| Those trees, though. | Хотя, эти деревья... |
| Why would we punch trees? | Зачем нам лупить деревья? |
| The trees are our best bet. | Деревья - лучшее укрытие. |
| From the olive trees in the garden. | В саду растут оливковые деревья. |
| Just the trees, Johnny. | Только деревья, Джонни. |
| Have you seen their trees? | Ты видела их деревья? |
| The kid who draw those trees... | Ребенок, нарисовавший эти деревья... |
| Looks like trees and a hill. | Похоже на деревья и холм. |
| Shall I draw some trees next to the house, Ayse? | Нарисовать деревья рядом с домом? |
| All trees resemble living beings that turn and face you. | Все деревья похожи на живых существ, которые поворачиваются к тебе, и ты сталкиваешься с ними лицом к лицу. |
| It's a pity about the trees. I feel attached to them. | Жалко деревья, я привязалась к ним. |
| The trees prevented the cavalry from approaching, so Rodriguez's men dismounted and attempted to attack from both sides. | Деревья препятствовали подходу кавалерии, люди Родригеса спешились и атаковали с двух сторон. |
| Registered uses on outdoor ornamental crops including nursery plants, forest trees and shade trees. | Зарегистрированы виды применения для защиты декоративных растений, находящихся в открытом грунте, включая саженцы, лесные деревья и затеняющие деревья. |
| Its fertile soil is blessed with olive trees, vineyards and citrus trees producing a rich harvest of olive oil, wine, raisins and sweet fruit. | На плодородных почвах этой местности произрастают оливковые деревья, виноградники и цитрусовые деревья, дающие богатый урожай оливкового масла, вина, винограда, и спелых фруктов. |
| Binary trees, and trees of bounded degree more generally, have drawings with linear or near-linear area, depending on the drawing style. | Двоичные деревья и деревья ограниченной степени как более общий случай имеют представления с линейной или почти линейной площадью, зависящей от стиля рисунка. |
| The country generally has tropical rainforest vegetation, characterized by a predominance of leguminous trees and small volume of timber trees. | Бóльшая часть территории страны покрыта тропическими влажными лесами, в которых преобладают деревья семейства бобовых и в меньшей степени строевые деревья. |
| Everyone I meet claims to love trees - I mean really love trees - yet collectively the human race behaves as if it abhors green things. | Все, кого я встречала, говорили, что любят деревья (я имею в виду, действительно любят деревья), однако коллективно человечество ведёт себя так, будто бы ненавидит этих представителей зелёного мира. |
| There ought to be a law about trees. | Никакой управы нет на эти деревья. |
| Unrooted binary trees have also been called free binary trees, cubic trees, ternary trees and unrooted ternary trees,. | Некорневые двоичные деревья также называются свободными двоичными деревьями, кубическими деревьями, тернарными деревьями и некорневыми тернарными деревьями. |