| Could there be other "trees of life most beautiful" amongst the stars? | Есть ли среди звезд другие деревья с самыми прекрасными формами? |
| Soon it was trees and dark, my brothers with real country dark. | Скоро по бокам остались только деревья и темнота полная деревенская темнота. |
| What if the trees collapse on her and kill her? | Что если деревья упадут на неё и убьют? |
| Used to take all the leaves off the trees, so they're easier to burn. | Их используют, чтобы лишить деревья листьев, чтобы те лучше горели. |
| look, the trees are totally different. | Смотри! Деревья стали совсем другими. |
| The house from your childhood, And hills and trees and flowers. | Знакомый с детства отчий дом, Холмы, деревья и цветы. |
| These trees, they remind you of Winchestertonfieldville at all? | Эти деревья не напоминают тебе о Винчестертонфилдвилле? |
| Are they waiting for the trees to grow? | Они что, ждут, пока деревья вырастут? |
| I have never known if father also paid Laarnoes back for the trees that we cut down. | Я так и не узнал, что отец также заплатил Ларнусу за деревья, которые мы спилили. |
| Don't touch the other trees Be careful when you unearth that tree root | Не заденьте другие деревья, осторожней выкапывайте корни сливы. |
| The only friends I want are the rocks and the trees. | Теперь мои друзья - камни да деревья. |
| Anyway, the trees on that part of the island are thick enough to cover the landing party... until you're practically under the wall. | Во всяком случае, деревья на той части острова достаточно густые, чтобы прикрыть высадку десанта, пока вы не окажетесь под самой стеной. |
| I see trees of green Red roses, too | Я вижу зеленые деревья а также красные розы |
| You want me to plant some trees for you? | Хочешь, чтобы я для тебя посадил деревья? |
| Get off my trees, you bucktoothed sporran! | Не трожь мои деревья, горе-плотник! |
| As if they were trees walking. | Вижу проходящих людей, как деревья. |
| All this time I lived in the city because, to be honest, Iwas afraid of trees. | Все это время я жила в городе, потому что, если честно, меня пугали деревья. |
| how to build biological artifacts, like people and whales and trees. | Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья. |
| So you create a cool place where clouds can accumulate, and you have the trees to initiate the rain. | Поэтому вы создаете прохладное место, где могут сформироваться облака, и у вас есть деревья, которые вызовут выпадение осадков. |
| I wondered whether you were making the trees or waiting for them to sprout on their own. | Я уже думал, делаешь ли ты эти деревья или ждешь, пока они взойдут сами. |
| Stone trees are all very well but the next forest I walk through, I want them all to be made of wood. | Каменные деревья это хорошо Но следующий лес в котором я прогуляюсь надеюсь будет из дерева. |
| He believed the trees were symbols representing the Four Horsemen of the Apocalypse and that the Demon was sent here to raise them. | Он верил, что эти деревья были символами, олицетворяющими четырех всадников Апокалипсиса, и что демон был послан сюда, чтобы воскресить их. |
| Didn't I tell you fruit trees? | Разве я не говорил тебе про фруктовые деревья? |
| It's the only place you ever go for a walk in the woods and all the trees are lined up in rows. | Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами. |
| I could see vegetation, hedges, acacia trees, narrow of this same substance. | Я видел деревья, живые изгороди, акации, дорожки - все из той же субстанции. |