Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревья

Примеры в контексте "Trees - Деревья"

Примеры: Trees - Деревья
But giant sequoia trees, as you may well know, are the heaviest living things ever to have existed on earth. Но гигантские деревья секвойи, как вам хорошо известно, являются самыми тяжелыми из всех, когда-либо живших на Земле.
Well, if you like trees so much, you should go to Windsor. Раз вам так нравятся деревья, вам стоит посетить Виндзор.
Prince of Wales' Own to the trees! Волонтеры принца Уэльского, за деревья!
Now that you mention it, yesterday we were walking in the park, and he said that the trees look beautiful this time of year. Теперь, когда ты упомянул об этом... вчера мы прогуливались по парку и он сказал, что в это время года деревья красивые.
In some parts of Canada, forest industries reportedly purchase standing trees at a third of administration costs and also receive capital subsidies. В некоторых районах Канады, по сообщениям, лесная промышленность закупает деревья на корню по цене, составляющей треть от суммы расходов, понесенных администрацией, и при этом получает капитальные субсидии.
At the beginning of the construction, villagers were used to cut down trees and clear bushes to make way for the rail track. В начале строительства деревенские жители рубили деревья и очищали от кустарника территорию, по которой будет проходить железная дорога.
Great, except we're losing altitude, heading for the trees, and no time to deploy the landing gear. ! Порядок, но самолет теряет высоту, впереди деревья, и я не успею выпустить шасси.
Well, to be fair, there are trees pretty much everywhere. Но если подумать, деревья есть почти везде.
I always think Alf is like a great tree, but I suppose even trees get tired holding out their branches for other creatures to rest in. Альф всегда напоминает мне большое дерево, но, наверное, и деревья устают держать свои ветки, чтобы другие могли отдыхать под ними.
Aren't you amazed by trees? Неужели вас не восхищают эти деревья?
Anywhere there's oxygen you're sure to find... trees. Везде, где есть кислород, всегда есть... деревья.
Why don't you out down these old trees? Почему бы тебе не срубить все эти старые деревья?
Do you know why your sister painted the trees? Ты знаешь, почему твоя сестра покрасила деревья?
We could plant some trees where the rock pile is. В куче камней можно деревья посадить,
On 14 July 1993, settlers from the Ma'aleh Amous settlement near Bethlehem uprooted trees on the land belonging to the Al Rasheyda village. 14 июля 1993 года поселенцы из Маалех-Амуса, недалеко от Бетлехема, выкорчевали деревья на участке земли, принадлежащем деревне Эль-Рашейда.
We're going to help him plant these trees, all right? Поможем посадить ему эти деревья, хорошо?
There are also plans for the establishment in Kiev of a memorial park in which, on this occasion, trees will be planted by prominent political and public figures. Предусмотрено также основание в Киеве памятного парка, в котором по этому случаю будут посажены деревья выдающимися политическими и общественными деятелями.
Look, I think it's great what you did, saving though they leveled all those other trees. Спасли это красное дерево... даже несмотря на то, что они срубили все остальные деревья.
However, forest and other land-use institutions and policies do not generally reflect this reality, so that trees on farms may be invisible to forest authorities. Однако в рамках учреждений и политики, связанных с лесами и другими видами землепользования, этот фактор, как правило, не учитывается, поэтому деревья на фермерских участках могут оказаться вне поля зрения лесохозяйственных органов.
Within the context of sustainable development and environmental conservation, trees, forests and forestry have been ascribed a renewed and enhanced role. В контексте устойчивого развития и охраны окружающей среды деревья, леса и лесное хозяйство приобретают новую и более значимую роль.
In addition, there is the danger that storms fell the seed trees and the area gradually becomes treeless. Кроме того, существует опасность того, что ураганы повалят семенные деревья и этот район постепенно останется совсем без деревьев.
Fire broke out in a citrus plantation belonging to Khalid Mustafa al-Khalil, destroying trees over an area of some 1,000 square metres. В результате обстрела на цитрусовой плантации, принадлежащей Халиду Мустафе эль-Халилю, начался пожар, уничтоживший деревья на площади примерно в 1000 кв. метров.
Despite its activity near Marker 1274, the KPA had not attempted to cut down the disputed trees. Несмотря на свои действия около приметного знака 1274, КНА не пыталась спилить деревья, ставшие предметом спора.
In a broader sense, it might be concluded that the effect of air pollutants makes trees more sensitive to climatic extremes. Говоря общими словами, можно заключить, что в результате воздействия загрязнителей воздуха деревья становятся более восприимчивыми к климатическим факторам стресса.
Residents stated that foreign workers from Romania and Nigeria had arrived on their land over the past days and uprooted the trees. По заявлению жителей этой деревни, несколько дней назад на их землю прибыли иностранные рабочие из Румынии и Нигерии, которые и выкорчевали эти деревья.