Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревья

Примеры в контексте "Trees - Деревья"

Примеры: Trees - Деревья
I'm going to see green trees and hills. Там будут реки и зеленые деревья.
Soon all the trees in the world will fall. Скоро свалятся все деревья в мире.
It took more than four billion years for it to make trees. Ей понадобилось больше 4х миллиардов лет, чтобы создать деревья.
In the chain of species, trees are a pinnacle, a perfect living sculpture. Среди растений, деревья - это кульминация, превосходное живое изваяние.
Water, air, soil, trees. Вода, воздух, почва, деревья.
Amongst other data mining methods, decision trees have various advantages: Simple to understand and interpret. Среди других методов анализа данных деревья решений имеют ряд преимуществ: Легки для понимания и интерпретации.
Since trees can handle qualitative predictors, there is no need to create dummy variables. Поскольку деревья могут обрабатывать качественные независимые переменные, нет необходимости создавать фиктивные переменные.
If a choice of embedding is fixed, even oriented series parallel graphs and oriented trees may require exponential area. Если способ вложения фиксирован, даже направленные параллельно-серийные графы и ориентированные деревья могут потребовать экспоненциальной площади.
It's got some... trees and a couple of acres... Там есть деревья и участок земли.
Because we grow up looking at... green mountains and trees... and clear blue sky. Потому что мы росли, наблюдая зелёные горы и деревья... и ясное голубое небо.
At least he was not climbing trees. Все в порядке, ни на какие деревья он не лазал.
You take the trees, I'll take the bushes. Проверь деревья, я проверю кусты.
And here, we could plant jasmine trees. А здесь, мы могли бы посадить жасминовые деревья.
There's hills and mountains and trees and water. Здесь есть холмы и горы и деревья и вода.
They believe that trees are imperfect men, eternally bemoaning their imprisonment. Они считают деревья несовершенными людьми, ...проклинающими свою несвободу.
At higher altitudes the trees gradually thin out and there are alpine pastures. На больших высотах деревья постепенно редеют, присутствуют альпийские пастбища.
It's just trees and rocks and moss and... Здесь только деревья, скалы, мох и...
Others grow orange trees for their kings. Остальные... сажают апельсиновые деревья для своих королей.
My cousin and I need to get up in the middle of the night to Tap the trees. Моему кузену и мне нужно было вставать посреди ночи, чтобы использовать деревья.
Just a part of trees, rocks and a gang of Marabous. Одни деревья, камни и банда марабу.
Tangerine trees, marmalade skies, the whole shebang. Мандариновые деревья, мармеладные небеса - офигительная штука.
I see trees all around me, scent of wildflowers on a breeze. Вижу деревья вокруг, чувствую аромат диких цветов.
Look up at the trees... the sun filtering down. Посмотри на деревья, как солнце пробивается через листву.
Lose the landscaping, the shrubbery, the trees. Убери ландшафт, кусты и деревья.
This forest was once dominated by beech trees. Однажды, в этом лесу доминировали буковые деревья.