| I'm going to see green trees and hills. | Там будут реки и зеленые деревья. |
| Soon all the trees in the world will fall. | Скоро свалятся все деревья в мире. |
| It took more than four billion years for it to make trees. | Ей понадобилось больше 4х миллиардов лет, чтобы создать деревья. |
| In the chain of species, trees are a pinnacle, a perfect living sculpture. | Среди растений, деревья - это кульминация, превосходное живое изваяние. |
| Water, air, soil, trees. | Вода, воздух, почва, деревья. |
| Amongst other data mining methods, decision trees have various advantages: Simple to understand and interpret. | Среди других методов анализа данных деревья решений имеют ряд преимуществ: Легки для понимания и интерпретации. |
| Since trees can handle qualitative predictors, there is no need to create dummy variables. | Поскольку деревья могут обрабатывать качественные независимые переменные, нет необходимости создавать фиктивные переменные. |
| If a choice of embedding is fixed, even oriented series parallel graphs and oriented trees may require exponential area. | Если способ вложения фиксирован, даже направленные параллельно-серийные графы и ориентированные деревья могут потребовать экспоненциальной площади. |
| It's got some... trees and a couple of acres... | Там есть деревья и участок земли. |
| Because we grow up looking at... green mountains and trees... and clear blue sky. | Потому что мы росли, наблюдая зелёные горы и деревья... и ясное голубое небо. |
| At least he was not climbing trees. | Все в порядке, ни на какие деревья он не лазал. |
| You take the trees, I'll take the bushes. | Проверь деревья, я проверю кусты. |
| And here, we could plant jasmine trees. | А здесь, мы могли бы посадить жасминовые деревья. |
| There's hills and mountains and trees and water. | Здесь есть холмы и горы и деревья и вода. |
| They believe that trees are imperfect men, eternally bemoaning their imprisonment. | Они считают деревья несовершенными людьми, ...проклинающими свою несвободу. |
| At higher altitudes the trees gradually thin out and there are alpine pastures. | На больших высотах деревья постепенно редеют, присутствуют альпийские пастбища. |
| It's just trees and rocks and moss and... | Здесь только деревья, скалы, мох и... |
| Others grow orange trees for their kings. | Остальные... сажают апельсиновые деревья для своих королей. |
| My cousin and I need to get up in the middle of the night to Tap the trees. | Моему кузену и мне нужно было вставать посреди ночи, чтобы использовать деревья. |
| Just a part of trees, rocks and a gang of Marabous. | Одни деревья, камни и банда марабу. |
| Tangerine trees, marmalade skies, the whole shebang. | Мандариновые деревья, мармеладные небеса - офигительная штука. |
| I see trees all around me, scent of wildflowers on a breeze. | Вижу деревья вокруг, чувствую аромат диких цветов. |
| Look up at the trees... the sun filtering down. | Посмотри на деревья, как солнце пробивается через листву. |
| Lose the landscaping, the shrubbery, the trees. | Убери ландшафт, кусты и деревья. |
| This forest was once dominated by beech trees. | Однажды, в этом лесу доминировали буковые деревья. |