I'm going to see green trees and hills. |
Там будут реки и зеленые деревья. |
Soon all the trees in the world will fall. |
Скоро свалятся все деревья в мире. |
It took more than four billion years for it to make trees. |
Ей понадобилось больше 4х миллиардов лет, чтобы создать деревья. |
In the chain of species, trees are a pinnacle, a perfect living sculpture. |
Среди растений, деревья - это кульминация, превосходное живое изваяние. |
Water, air, soil, trees. |
Вода, воздух, почва, деревья. |
Amongst other data mining methods, decision trees have various advantages: Simple to understand and interpret. |
Среди других методов анализа данных деревья решений имеют ряд преимуществ: Легки для понимания и интерпретации. |
Since trees can handle qualitative predictors, there is no need to create dummy variables. |
Поскольку деревья могут обрабатывать качественные независимые переменные, нет необходимости создавать фиктивные переменные. |
If a choice of embedding is fixed, even oriented series parallel graphs and oriented trees may require exponential area. |
Если способ вложения фиксирован, даже направленные параллельно-серийные графы и ориентированные деревья могут потребовать экспоненциальной площади. |
It's got some... trees and a couple of acres... |
Там есть деревья и участок земли. |
Because we grow up looking at... green mountains and trees... and clear blue sky. |
Потому что мы росли, наблюдая зелёные горы и деревья... и ясное голубое небо. |
At least he was not climbing trees. |
Все в порядке, ни на какие деревья он не лазал. |
You take the trees, I'll take the bushes. |
Проверь деревья, я проверю кусты. |
And here, we could plant jasmine trees. |
А здесь, мы могли бы посадить жасминовые деревья. |
There's hills and mountains and trees and water. |
Здесь есть холмы и горы и деревья и вода. |
They believe that trees are imperfect men, eternally bemoaning their imprisonment. |
Они считают деревья несовершенными людьми, ...проклинающими свою несвободу. |
At higher altitudes the trees gradually thin out and there are alpine pastures. |
На больших высотах деревья постепенно редеют, присутствуют альпийские пастбища. |
It's just trees and rocks and moss and... |
Здесь только деревья, скалы, мох и... |
Others grow orange trees for their kings. |
Остальные... сажают апельсиновые деревья для своих королей. |
My cousin and I need to get up in the middle of the night to Tap the trees. |
Моему кузену и мне нужно было вставать посреди ночи, чтобы использовать деревья. |
Just a part of trees, rocks and a gang of Marabous. |
Одни деревья, камни и банда марабу. |
Tangerine trees, marmalade skies, the whole shebang. |
Мандариновые деревья, мармеладные небеса - офигительная штука. |
I see trees all around me, scent of wildflowers on a breeze. |
Вижу деревья вокруг, чувствую аромат диких цветов. |
Look up at the trees... the sun filtering down. |
Посмотри на деревья, как солнце пробивается через листву. |
Lose the landscaping, the shrubbery, the trees. |
Убери ландшафт, кусты и деревья. |
This forest was once dominated by beech trees. |
Однажды, в этом лесу доминировали буковые деревья. |