Haven't you noticed how all the trees near it have withered? |
Разве вы не заметили, что все деревья рядом с ним завяли? |
But the point is that when my phone starts ringing like that, that means that you're shaking the right trees. |
Но дело в том... что когда мой телефон начинает звонить, как сейчас, это значит, что вы потрясли правильные деревья. |
On the Solomon Islands, when the tribes need to clear the jungle to make way for fields, they don't cut down the trees. |
На Соломоновых островах, когда туземцам нужно расчистить землю под поля, они деревья не рубят. |
I mean, after all, we're not trees, and most of us are not lobsters. |
Я имею в виду, мы же не деревья, и большинство из нас не лобстеры. |
And yet, we can zoom in and see the forest and the trees at the same time. |
Мы можем приблизить изображение и увидеть и лес, и деревья одновременно. |
And I've just come back from my own constituency, and I've seen these beautiful trees which had been there for decades, they've been totally destroyed. |
Я только что вернулся из своего округа, где видел, что прекрасные деревья, которые росли там десятилетиями, были полностью уничтожены. |
She says he reminds her of those judgmental trees from "Lord of the Rings." |
Она говорит, он напоминает ей разумные говорящие деревья из "Властелина колец". |
At our track, there's trees, animals, moisture, electricity, a house, and an unexploded bomb? |
На нашей трассе есть деревья, животные, влажность, электричество, дом и неразорвавшаяся бомба? |
Think you can mess with us just because we like trees, do you? |
Думаешь, можешь наехать на меня, потому что я люблю деревья? |
Well, where there's oxygen, there's usually plant life, trees, water. |
Там, где есть кислород, обычно есть растительность, деревья, вода. |
Doesn't that kill the trees? |
А деревья не погибают оттого, что их... |
The first trees and the first reptiles evolved on December 23: |
Первые деревья и рептилии появились к 23 декабря: |
Without the fungi, the dead vegetation would pile so high the living trees would be submerged. |
Без грибов мёртвой растительности накопилась бы столько, что она погребла бы под собой живые деревья. |
So I was thinking, you know, we could break some bread, chop down some trees, you know, whatever you do on the weekends. |
Поэтому, я подумал, что мы могли бы преломить хлеб, повалять деревья, или чем ты там занимаешься на выходных. |
There are trees on the hills, but only marshes here. |
На холмах растут деревья, а здесь кругом одни болота! |
At the time when these petrified forest trees were alive, 200 million years ago, every single main type of insect we know today was already in existence. |
В то время, когда эти ископаемые лесные деревья были живы, 200 миллионов лет назад, главные типы насекомых, которые мы сегодня знаем уже существовали. |
You got them palm trees out there in San Diego, don't you? |
У тебя есть деревья Их ладони там в Сан-Диего, не так ли? |
Why don't you go talk to some trees or roll in the dirt like everybody else? |
Почему бы тебе не пойти поговорить с кем-нибудь деревья или обвалять в грязи, как у всех остальных? |
The trees that line these sand rivers, send roots down over 30 metres to tap water that lies deep beneath the river bed. |
Деревья, которые обрамляют эти песчаные реки, пускают корни на глубину свыше 30 метров, чтобы добраться до воды глубоко под руслом реки. |
In 1990, the Finnish forest ecosystem had stored 2,700 million tonnes of carbon, with trees - including branches and roots - accounting for 660 million tonnes. |
В 1990 году экосистема лесов Финляндии поглотила 2,7 млрд. т углерода, из которых 660 млн. т приходится на деревья (включая ветви и корни). |
We firmly believe in the authenticity and the popular support underpinning our revolution and our socialism - a socialism as Cuban as our palm trees. |
Мы твердо уверены в подлинности и широкой поддержке нашей революции и нашего социализма - социализма столь кубинского, как и наши пальмовые деревья. |
If we don't go hunting now we'll have nothing left once the trees are all gone |
Если сейчас, пока еще можно, не добыть побольше дичи, то потом когда все деревья исчезнут, у нас уже ничего не останется |
Where the palace stands now, used to be marshland and trees. |
где находится дворец были болота и деревья. |
It's still a playground rocket, but every time I turn the wheel to the left or the right, the trees lift up like they're taking flight. |
Все та же ракета на детской площадке, но каждый раз, когда я поворачиваю руль влево или вправо, деревья качаются, словно взлетают. |
For example, farmers may plant fruit and nut trees along the toe of terrace rises and thereby allow the successful establishment of tree crops that would otherwise be unable to survive under dry conditions. |
Например, фермеры могут высаживать фруктовые и ореховые деревья вдоль подошвы подъемов террас и, тем самым, обеспечивать успешное укоренение лесопосадок, которые в ином случае были бы не способны выжить в засушливых условиях. |