Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревья

Примеры в контексте "Trees - Деревья"

Примеры: Trees - Деревья
We'll find somewhere where the trees aren't so bad. Мы найдем место, где деревья не такие уж и плохие.
I command the magic of England's stones, trees, wind and water to rise up. Я повелеваю магией Англия, камни, деревья, ветер и вода поднимаются вверх.
The trees and hedges are unharmed. Деревья и кусты вокруг долины невредимы.
And I decided to explore this movement by turning trees into artists. И я решила исследовать это движение, превратив деревья в художников.
And at least for me, personally, the trees have taught me an entirely new way of loving my children. И лично меня деревья научили совершенно по-новому любить своих детей.
These trees helped us demobilize 331 guerrillas, roughly five percent of the guerrilla force at the time. Именно эти деревья помогли нам демобилизовать 331 боевика, это приблизительно 5% боевиков на тот момент.
Now trees all over Fillory are enraged and calling for action. Теперь все деревья Филлори в ярости и жаждут мести.
It's more than just trees and rivers. В ней не только деревья и реки.
She gets the women to plant new trees and water them, drop by drop. Она помогает им сажать новые деревья и поливать их, капля за каплей.
And, of course, we didn't want to cut trees. Конечно же, мы не хотели рубить деревья.
I saw those kinds of trees around Shiki's royal palace too. Я видела такие деревья вокруг дворца Шики.
I think the area surrounded by the trees is safe from those animals. Скорее всего эти деревья защищают деревню от нападения животных.
Every animal and robot generates this wave, as do certain trees. Каждое животное или робот во Вселенной издают эти волны, как и некоторые деревья.
I've seen trees grow faster than he's bussing that table. Деревья растут быстрее, чем он убирает этот стол.
Sky is so big, trees... and a road... going somewhere. Такое большое небо, деревья... и дорога... ведущая куда-то.
I had this job where I was shooting rubber trees. У меня была там работа, я снимала каучуковые деревья.
Baba Yaga was steel teeth... and could bite trees У Бабы-Яги были железные зубы, ими она грызла деревья.
You said you would shake the trees, not burn down the whole forest. Ты обещал потрясти деревья, а не сжигать весь лес.
And the trees need to be trimmed before they touch the house. И эти деревья нужно подрезать перед тем, как они достигнут дома.
For the water system, the trees are essential. Для водных ресурсов деревья очень важны.
Well, I thought it tore out trees by the roots and tore down buildings. Ну, я думал, ураган вырывает деревья с корнями и сносит здания.
And all those trees planted in memory of the Righteous. И еще деревья, посаженные в память Праведников.
What is knocking down the trees will get you. Нет. То, что крушит деревья, схватит тебя.
Well, these green things represent trees. Чтож, вот эти зеленые штучки изображают деревья.
The trees and the big front yards and the actual picket fences. Деревья, большой сад и настоящая живая изгородь.