Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревья

Примеры в контексте "Trees - Деревья"

Примеры: Trees - Деревья
When Charisma was introduced, the trees suddenly began to waste away. Когда появилась Харизма, деревья внезапно начали увядать.
Then they started sending the men out to clear rubbish, felling trees. Тогда они начали отправлять своих пленников собирать мусор, рубить деревья.
What I see... People, trees, that tall building over there... Всё, что я вижу - людей, деревья это здание напротив...
That's why they're banging their heads against the trees all day... Поэтому весь день долбят деревья своими головами...
I think you just got your trees. Кажется, ты получишь свои деревья.
I hope you get your big trees. Надеюсь у тебя вырастут большие деревья.
Just the warm breeze and the moonlight flowing through the trees. Только тёплый ветерок и лунный свет струятся сквозь деревья.
Unfortunately, all these trees will have to go, except for the pines. К сожалению, все деревья придётся срубить, кроме сосен.
I think they're using the trees for cover. Думаю они используют деревья, как укрытие.
The trees at the side made a perfect screen for all the hardware. Деревья с этой стороны прекрасно скрывали всё это оборудование.
I'll stay here, shake some trees. А я останусь, потрясу деревья.
I could see trees, cars... other people. Я могла видеть деревья, машины, других людей.
These trees are where the alternate dimensions intersect the Seelie realm. Эти деревья - место, где альтернативная реальность пересекается с королевством фейри.
Everyone knows he cuts my trees! Всем известно, что он обрезает мои деревья!
What if you want the trees up? Эй, а что ты сделаешь, если захочешь поднять деревья вверх?
Wind so strong it yanked 100-foot trees straight from the ground, roots and all. Ветер так силен он вырывает стофутовые деревья из земли, с корнем и всем остальным.
I don't care for fir trees anyway. Мне всё равно не нравятся хвойные деревья.
I was thinking I'd plant trees for my Offset. Я думаю посадить деревья в качестве своего Раскаяния.
I have some pointy trees that I need to round off. У меня есть острые деревья, которые нужно округлить.
It may not seem that important to cut native forest, trees will grow again, you might say. Возможно, вырубка лесов не кажется вам важной проблемой, деревья же когда-нибудь снова вырастут.
'cause it was long, Maria used it for the trees. Они были длинными, поэтому Мария вышила ими деревья.
And the cherry trees are always in bloom. И вишневые деревья всегда в снегу.
But we're not the only ones who destroy trees. Но не мы одни уничтожаем деревья.
We have the most beautiful ancient trees. У нас самые старые и красивые деревья.
Not like when you cut trees back. Будет еще лучше, если подстрижешь деревья.