Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревья

Примеры в контексте "Trees - Деревья"

Примеры: Trees - Деревья
As I listen to the breeze Whisper gently through the trees I wonder if you still remember me Как я слушала ветер ты мягко шептал сквозь деревья, Интересно, помнишь ли ты меня.
And as they put out limbs, the limbs burst into small trees, copies of the Redwood. И когда они выпускают новые отростки, они разрастаются в маленькие деревья, копии секвойи.
Having a garden or having trees is the same thing, doll. Дом, деревья, животное, ребёнок.
Forgetting permits us to transcend details and generalize, to see the forest and not just the trees. Оно позволяет нам не зацикливаться на деталях, а обобщать все, видеть лес, а не только деревья.
Support for boosting - Boosting improves the trees and gives them more accuracy. Вспомогательные деревья - деревья, способствующие росту и повышению качества лучших деревьев.
And I've just come back from my own constituency, and I've seen these beautiful trees which had been there for decades, they've been totally destroyed. Я только что вернулся из своего округа, где видел, что прекрасные деревья, которые росли там десятилетиями, были полностью уничтожены.
So his thought was that flooding in the north of Africa actually brought those coniferous trees down tens of thousands of years ago, and what resulted was this remarkable adaptation to this unique desert environment. Поэтому его мысль заключалась в том, что наводнение в северной Африке принесло эти хвойные деревья десятки тысяч лет назад, и в результате получилась поразительная адаптация к уникальной среде пустыни.
because hub trees are not unlike rivets in an airplane. Эти деревья не сильно отличаются от заклёпок в самолёте.
Now for those who don't believe this argument, we have trees and grass on our planet without the brain, but the clinching evidence is this animal here - the humble sea squirt. Для тех, кто не согласен с этим аргументом, у нас есть деревья и трава, у которых нет мозга, но заключительное доказательство - вот это животное - скромный морской шприц.
So far, most city governments have been effective at using tech to turn citizens into human sensors who serve authorities with data on the city: potholes, fallen trees or broken lamps. До сих пор большинство городских властей преуспело лишь в технологиях, позволяющих использовать граждан в качестве датчиков, снабжающих власти информацией по городу: выбоины, упавшие деревья, сломанные фонари.
And then slowly, the trees start taking over, bringing in produce from the fruits, from the timber, from the fuel wood. А потом деревья начнут постепенно разрастаться, принося урожай плодов, пиломатериалов и древесного топлива.
The trees on the golf course and along the river were pulled up, along with the various sports grounds and houses. Деревья с поля для гольфа вдоль реки, а также спортивные площадки и дома были перенесены.
The bear is able to get the berries and nuts by climbing trees and using their claws to grab the food. Они могут добывать ягоды и орехи, взбираясь на деревья и используя когти, чтобы добыть пищу.
The ReiserFS, NSS, XFS, JFS, ReFS, and BFS filesystems all use this type of tree for metadata indexing; BFS also uses B+ trees for storing directories. Структура широко применяется в файловых системах - NTFS, ReiserFS, NSS, XFS, JFS, ReFS и BFS используют этот тип дерева для индексирования метаданных; BeFS также использует B⁺-деревья для хранения каталогов.
Common trees in eastern Pará that are not found to the west of the Tapajós include Zollernia paraensi, Cupuaçu (Theobroma grandiflorum) and Cordia goeldiana. Широко распространённые деревья, не встречающиеся к западу от Тапажоса - Zollernia paraensi, теоброма крупноцветковая (Theobroma grandiflorum) и Cordia goeldiana.
Well you know how Getafix does not love when you bring down trees! Ну ты же знаешь, как Гетафикс не любит, когда валят деревья!
She felt peaceful inside and the trees, the road, the rain and the night all radiated peace. Она чувствовала себя так безмятежно, и казалось, что всё - деревья, дорога, дождь, ночь - всё излучает покой.
Aren't those trees just, like, gorgeous? Не правда ли, деревья такие красивые?
Look, Manu, look at the green trees is it not a wonder? Смотри, Ману, на зелёные деревья - разве не чудо?
The tree line is the edge of the habitat at which trees are capable of growing. Сад - разновидность Покоя, в котором растут Деревья.
Folks used to say that there was something in the water that made the trees tall... and come alive. Ребята говорили, что в воде что-то есть, что делает деревья высокими и превращает их в живых.
They tied cinder blocks around people's necks and drowned them and put mutilated bodies in trees and killed anybody who tried to take them down. Они привязывали людям к шеям бетонные блоки и топили их, а изуродованные тела вешали на деревья, и убивали любого, кто пытался их снять.
For, in this case, the X-minor-free graphs include all forests, and in particular they include the perfect binary trees. В этом случае свободные от Х-миноров графы включают все леса, и, в частности, совершенные бинарные деревья.
He claimed that in Nizhny Novgorod Oblast the velocity of fires was 100 meters per minute, and the fiery air flow tore trees from the root, like a hurricane. Он утверждал, что в Нижегородской области скорость распространения пожаров составила 100 м/мин., а огненный воздушный поток вырывал деревья с корнем, подобно урагану.
In 1792, under order from the National Convention, some of the trees in gardens were felled, while parts of the Grand Parc were parceled and dispersed. В 1792 году по указу Национального конвента некоторые деревья в садах были срублены, несмотря на то что фрагменты Большого Парка уже были поделены на части и разрушены.