In this twisted forest (180 hectares), trees «grow» with their roots upwards. |
В этом вывороченном лесу (180 гектар) деревья растут корнями вверх. |
The territory underwent some changes: the trees in emergent condition were cut off, dilapidated buildings were partly demolished. |
На территории произошли некоторые изменения: аварийные деревья были обрезаны, был проведен частичный демонтаж разрушенных объектов. |
They are found in many arbutus trees, myrtles and junipers, which, along with earthworms, most of their meals. |
Они находятся во многих земляничные деревья, мирт и можжевельника, который вместе с червями, то большинство их питание. |
The deterioration was more pronounced in broad-leaved trees than in conifers. |
Деревья лиственных пород в большей мере подвержены негативным изменениям, чем деревья хвойных пород. |
They are standing dead trees because of the larvae of the beetle. |
Эти деревья погибли из-за вредоносных личинок жуков-короедов. |
You now understand the hatred of some island on helplessly when the ravages of fires during the summer on old trees pledges of memory... |
Теперь вы понимаете ненависти к какой-нибудь остров беспомощно, когда разрушительные пожары летом по старой памяти деревья заработной платы... |
Decision-tree learners can create over-complex trees that do not generalize well from the training data. |
Обучение дерева решений может создать сверхсложные деревья, которые не обобщаются хорошо из тренировочных данных (что известно как переобучение). |
Rabbits and voles eat the bark, sometimes girdling young trees. |
Полёвки и кролики обгрызаю кору с побегов, иногда повреждая молодые деревья. |
However, CP-ABE uses access trees to encrypt data and users' secret keys are generated over a set of attributes. |
СР-АВЕ-шифрование использует деревья доступа для шифрования данных, а секретный ключ пользователя генерируются через набор атрибутов. |
Brownian trees are mathematical models of dendritic structures associated with the physical process known as diffusion-limited aggregation. |
Броуновские деревья - математические модели древовидных структур, связанных с физическим процессом, известным как агрегация, ограниченная диффузией. |
I heal the sick trees, the swallows recognize me. |
Я исцеляла больные деревья, ласточки под навесом встречают меня, как старую знакомую. |
Landowners cut down trees because it is the most economically beneficial thing for them to do. |
Землевладельцы вырубают деревья потому, что это выгодно им с экономической точки зрения. |
Next we need to work out how much we're willing to pay to keep these trees standing. |
Необходимо подсчитать, какую цену мы готовы заплатить за то, чтобы сохранить эти деревья. |
There are trees on that mountain that are 5,000 years old and still living. |
На этой горе есть живущие деревья в возрасте 5000 лет. |
All trees grow in neotropical forests; Brazil is a major exporter of these woods. |
Все деревья рода произрастают в тропических лесах Южной Америки, главным экспортёром древесины гонсало альвеса является Бразилия. |
Cars and trees were set on fire in the centre of Pointe-à-Pitre. |
Протестующие перекрыли дороги, подожгли деревья и машины в центре Пуэнт-а-Питра. |
The lineage IDs of the input columns cannot be validated because the execution trees contain cycles. |
Невозможно проверить правильность идентификаторов журнала обращений и преобразований входных столбцов, так как деревья выполнения содержат циклы. |
'Great stretches of grass and billowing trees lead your eye 'to the soaring immensity of the cathedral. |
Обширные участки травы и вздымающиеся деревья притягивают ваш взгляд к парящей громаде собора. |
There are hungry flowers that devour passersby gesticulating trees. |
Голодные растения, которые поедают тех, кто проплывает мимо. Жестикулирующие деревья. |
It clears the forest, reveals the trees inside. |
Он расчищает лес, позволяя разглядеть отдельные деревья. |
Ripening fig trees overhanging the water's edge provide welcome food for shoals of hungry fish. |
Созревающие фиговые деревья, нависая над поверхностью воды, дают желанную пищу для косяков голодных рыб. |
Someplace pretty with trees turning all kinds of colors. |
Туда, где деревья окрашиваются во все цвета. |
For more than 20 kilometers in every direction from ground zero the trees were flattened radially outward like broken matchsticks. |
В радиусе 20-ти километров в каждом направлении от эпицентра деревья лежали, будто сломанные спички. |
When they germinate down on the forest floor, young trees and plants are less restrained. |
Прорастая на нижнем ярусе леса, молодые деревья и другие растения менее сдержанны. |
There are trees on that mountain that are 5,000 years old and still living. |
На этой горе есть живущие деревья в возрасте 5000 лет. |