| In this twisted forest (180 hectares), trees «grow» with their roots upwards. | В этом вывороченном лесу (180 гектар) деревья растут корнями вверх. |
| The territory underwent some changes: the trees in emergent condition were cut off, dilapidated buildings were partly demolished. | На территории произошли некоторые изменения: аварийные деревья были обрезаны, был проведен частичный демонтаж разрушенных объектов. |
| They are found in many arbutus trees, myrtles and junipers, which, along with earthworms, most of their meals. | Они находятся во многих земляничные деревья, мирт и можжевельника, который вместе с червями, то большинство их питание. |
| The deterioration was more pronounced in broad-leaved trees than in conifers. | Деревья лиственных пород в большей мере подвержены негативным изменениям, чем деревья хвойных пород. |
| They are standing dead trees because of the larvae of the beetle. | Эти деревья погибли из-за вредоносных личинок жуков-короедов. |
| You now understand the hatred of some island on helplessly when the ravages of fires during the summer on old trees pledges of memory... | Теперь вы понимаете ненависти к какой-нибудь остров беспомощно, когда разрушительные пожары летом по старой памяти деревья заработной платы... |
| Decision-tree learners can create over-complex trees that do not generalize well from the training data. | Обучение дерева решений может создать сверхсложные деревья, которые не обобщаются хорошо из тренировочных данных (что известно как переобучение). |
| Rabbits and voles eat the bark, sometimes girdling young trees. | Полёвки и кролики обгрызаю кору с побегов, иногда повреждая молодые деревья. |
| However, CP-ABE uses access trees to encrypt data and users' secret keys are generated over a set of attributes. | СР-АВЕ-шифрование использует деревья доступа для шифрования данных, а секретный ключ пользователя генерируются через набор атрибутов. |
| Brownian trees are mathematical models of dendritic structures associated with the physical process known as diffusion-limited aggregation. | Броуновские деревья - математические модели древовидных структур, связанных с физическим процессом, известным как агрегация, ограниченная диффузией. |
| I heal the sick trees, the swallows recognize me. | Я исцеляла больные деревья, ласточки под навесом встречают меня, как старую знакомую. |
| Landowners cut down trees because it is the most economically beneficial thing for them to do. | Землевладельцы вырубают деревья потому, что это выгодно им с экономической точки зрения. |
| Next we need to work out how much we're willing to pay to keep these trees standing. | Необходимо подсчитать, какую цену мы готовы заплатить за то, чтобы сохранить эти деревья. |
| There are trees on that mountain that are 5,000 years old and still living. | На этой горе есть живущие деревья в возрасте 5000 лет. |
| All trees grow in neotropical forests; Brazil is a major exporter of these woods. | Все деревья рода произрастают в тропических лесах Южной Америки, главным экспортёром древесины гонсало альвеса является Бразилия. |
| Cars and trees were set on fire in the centre of Pointe-à-Pitre. | Протестующие перекрыли дороги, подожгли деревья и машины в центре Пуэнт-а-Питра. |
| The lineage IDs of the input columns cannot be validated because the execution trees contain cycles. | Невозможно проверить правильность идентификаторов журнала обращений и преобразований входных столбцов, так как деревья выполнения содержат циклы. |
| 'Great stretches of grass and billowing trees lead your eye 'to the soaring immensity of the cathedral. | Обширные участки травы и вздымающиеся деревья притягивают ваш взгляд к парящей громаде собора. |
| There are hungry flowers that devour passersby gesticulating trees. | Голодные растения, которые поедают тех, кто проплывает мимо. Жестикулирующие деревья. |
| It clears the forest, reveals the trees inside. | Он расчищает лес, позволяя разглядеть отдельные деревья. |
| Ripening fig trees overhanging the water's edge provide welcome food for shoals of hungry fish. | Созревающие фиговые деревья, нависая над поверхностью воды, дают желанную пищу для косяков голодных рыб. |
| Someplace pretty with trees turning all kinds of colors. | Туда, где деревья окрашиваются во все цвета. |
| For more than 20 kilometers in every direction from ground zero the trees were flattened radially outward like broken matchsticks. | В радиусе 20-ти километров в каждом направлении от эпицентра деревья лежали, будто сломанные спички. |
| When they germinate down on the forest floor, young trees and plants are less restrained. | Прорастая на нижнем ярусе леса, молодые деревья и другие растения менее сдержанны. |
| There are trees on that mountain that are 5,000 years old and still living. | На этой горе есть живущие деревья в возрасте 5000 лет. |