The species was first introduced to cultivation in 1904, when trees were planted at the Royal Botanic Gardens, Kew in Britain. |
Этот вид был впервые введён в культуру в 1904 году, когда деревья маньчжурского клёна были высажены в Королевских ботанических садах Кью в Британии. |
Large trees were dug up from the forests of Compiègne and Artois and transplanted to Versailles. |
Взрослые большие деревья выкапывались в лесах Компьени и Артуа и заново высаживались в Версале. |
The chief threats it faces are the destruction of its forest habitat as trees are cut down and the land turned to agricultural use. |
Главными угрозами, с которыми она сталкивается, является уничтожение лесов, поскольку деревья вырубаются, а земля превращается в сельскохозяйственные угодья. |
Shortest Path bridging enables shortest path trees for VLAN Bridges all IEEE 802.1 data planes and SPB is the term used in general. |
Shortest Path bridging включает деревья кратчайшего пути для мостов VLAN, все уровни данных IEEE 802.1 и SPB - термин, использованный в общем. |
Above the Herzl Museum and the main plaza is the Nations Garden, where trees have been planted by visiting presidents and heads of state. |
Над Музеем Герцля и главной площадью находится Сад Наций, деревья в котором сажают посещающие гору Герцля президенты и главы государств. |
SPBV supports shortest path trees but SPBV also builds a spanning tree which is computed from the link state database and uses the Base VID. |
SPBV поддерживает деревья кратчайшего пути, но SPBV также создает связующее дерево, которое вычислено от базы данных состояния канала и использует Base VID. |
In 3D video games such as Quake, binary space partitioning (BSP) trees are heavily favored to minimize visibility tests. |
В трёхмерных видеоиграх (например, Quake) деревья разбиения пространства (binary space partitioning, BSP) весьма предпочтительны, чтобы минимизировать количество тестов видимости. |
But there are some hollow dales in this land where the Darkness has never been lifted, but the trees are older than I am. |
И есть ещё пустые долины в этой стране, где Тьма никогда не рассеивалась, а деревья старше меня. |
Serbs decorate trees, Novogodišnja jelka, at New Year's Eve, rather than at Christmas Eve. |
Сербы украшают деревья, Novogodišnja jelka в новогоднюю ночь, а не в канун Рождества. |
In the garden around the museum the trees, planted by the grandfather of the writer are growing. |
В саду вокруг дома-музея растут деревья, посаженные еще дедом писателя. |
Do you remember when he poisoned the trees? |
Помнишь, как он отравил деревья? |
Journalists associated with the Associated Press visited the area on 26 February and saw craters and damaged trees. |
Журналисты из Associated Press, посетили этот район 26 февраля и увидели кратеры и поврежденные деревья. |
The collection's pride were long-lived orange trees (there were 124 of them in the collection). |
Гордостью коллекции были долгоживущие апельсиновые деревья (их было 124). |
One explanation given is that when trees were cut down, the ground could no longer hold the sand that spread over the whole area. |
Одно из объяснений состоит в том, что когда деревья срубались, земля не могла больше удерживать песок, который распространялся по всей округе. |
Connie is capable of lifting massive objects, such as trees, bears, and even a real bomb. |
Конни способна поднять такие тяжёлые вещи, как деревья, медведя, и даже гигантскую бомбу. |
In finite graphs, although depth-first search itself is inherently sequential, Trémaux trees can be constructed by a randomized parallel algorithm in the complexity class RNC. |
В конечных графах, хотя поиск в глубину сам по себе изначально последователен, деревья Тремо могут быть построены рандомизированным параллельным алгоритмом с классом сложности RNC. |
Topology data is then input to a calculation engine which computes symmetric shortest path trees based on minimum cost from each participating node to all other participating nodes. |
Данные топологии входные к механизму расчета, который вычисляет симметричные деревья кратчайшего пути, основанные на минимальной стоимости от каждого участвующего узла до всех других участвующих узлов. |
He established a plantation called "Orchard" in Salem Village (now known as Danvers), where he cultivated seedlings of fruit trees. |
Он основал плантацию под названием «Орчард» в Сейлеме (ныне известную как Дэнверс), где он выращивал фруктовые деревья. |
TEACHER: They were crushed as well, and the pressure of all of this caused the plants and trees to change into coal. |
Их уничтожило тоже, и давление всего этого заставило растения и деревья превратиться в уголь. |
Ladies and gentlemen and trees and multiforms, consider the Earth, below. |
Леди и джентльмены, деревья и мультиформы, взгляните на Землю. |
Nobody needs us to cut down trees to build shelter. |
Никому не нужно срубать деревья и строить убежища |
In the Pacific Northwest, they'll have some... very, very tall trees. |
На северо-западе, как видите, будут расти... очень большие деревья. |
That lays a film over everything: the branches, the lawn, the trees. |
Осознание этого покрывает все тонким слоем: ветки, лужайку, деревья. |
stay there and guard the trees. |
Значит... ты остаешься., охранять деревья. |
Did you know that the trees are praying at daybreak? |
Знаете ли вы, что на рассвете деревья молятся? |