Why would they allow the army to cut down all our trees? |
Зачем ему давать военным спиливать все наши деревья? |
Thank you, Great Spirit, for this blessing, for the good earth, plants, and trees. |
Спасибо, Великий Дух, за это благословение, хорошую землю, растения и деревья. |
Just give me some nature, some branches and some trees. |
А мне подавай природу, ветки и деревья. |
It's not just trees and flowers! |
Это не только деревья и цветы! |
"Southern trees bear a strange fruit." |
"Южные деревья принесли неизвестные плоды." |
So the strokes with the green spots on the gray background are trees... |
Значит эти черточки с зелеными точками на сером фоне это деревья? |
Well, maybe she'll like it better filled with dying trees and mutated animals. |
Ну, может она понравится ей еще больше, когда там повсюду будут умирающие деревья и мутировавшие животные. |
See any rowan trees in your travels? |
Во время ваших исследований вам не попадались рябиновые деревья? |
Dear Sam, you are an excellent painter, especially trees and telephone poles. |
"Дорогой Сэм, ты - прекрасно рисуешь," "особенно, деревья и телеграфные столбы." |
Why'd you steal the trees? |
Зачём ты крал деревья, а? |
Are you growing the trees out there? |
Ты что там, выращиваешь деревья? |
All these trees, there's zero visibility, |
Все эти деревья, здесь нулевая видимость. |
He outlawed slavery, established schools and hospitals... he even had wells dug and trees planted for shade to help travellers. |
Он запретил рабство, построил школы и больницы он приказал вырыть колодцы и посадить деревья, чтобы путники могли отдохнуть в их тени. |
The blue sky and the green trees are all very dazzling |
Голубое небо и зелёные деревья - всё это ослепительно |
By the way, I meant to tell you there are trees here similar to elm. |
Кстати, сэр, я хотел сказать вам здесь есть деревья, подобные вязам. |
I mean, all the apartments have the same trees on their terrace except for that one. |
Потому что на всех балконах, кроме этого стоят одинаковые деревья. |
Where were the trees when his head was getting chopped off? |
Где были эти деревья, когда ему отрубали голову? |
You can see the trees swaying and the moonlight glowing so softly on the glass. |
Сквозь него видно, как качаются деревья, и лунный свет так мягко переливается на стекле. |
The meadow is wide and open, and there are no trees or bushes to hide us. |
Луг широкий и открытый, и на нем не растут деревья и кусты, за которыми можно спрятаться. |
Flowers grow, trees are cut down, babies are born, but... |
Цветы растут, деревья теряют листья, рождаются дети, но... |
If we did, there'd be no trees left. |
Оно может заразить все деревья в округе. |
I don't worry about the little things, bees, trees, whales, snails. |
Я не волнуюсь о малом, пчёлы, деревья, киты, улитки. |
The joy of seeing the trees grow, resurgent outbreaks, |
Радость видеть как деревья растут, возрождающимися из воспоминаний, |
Later on we'll shoot some trees, okay? |
Позже мы будем стрелять некоторые деревья, ладно? |
Displaced communities would take years to adjust to their new surroundings as they would have to plant trees and rice fields, and find new fishing and farming areas. |
Переселенным общинам потребуются годы для того, чтобы освоиться на новом месте, где им придется высаживать деревья, обустраивать рисовые поля, находить другие места для рыбной ловли и сельского хозяйства. |