| Why would they allow the army to cut down all our trees? | Зачем ему давать военным спиливать все наши деревья? |
| Thank you, Great Spirit, for this blessing, for the good earth, plants, and trees. | Спасибо, Великий Дух, за это благословение, хорошую землю, растения и деревья. |
| Just give me some nature, some branches and some trees. | А мне подавай природу, ветки и деревья. |
| It's not just trees and flowers! | Это не только деревья и цветы! |
| "Southern trees bear a strange fruit." | "Южные деревья принесли неизвестные плоды." |
| So the strokes with the green spots on the gray background are trees... | Значит эти черточки с зелеными точками на сером фоне это деревья? |
| Well, maybe she'll like it better filled with dying trees and mutated animals. | Ну, может она понравится ей еще больше, когда там повсюду будут умирающие деревья и мутировавшие животные. |
| See any rowan trees in your travels? | Во время ваших исследований вам не попадались рябиновые деревья? |
| Dear Sam, you are an excellent painter, especially trees and telephone poles. | "Дорогой Сэм, ты - прекрасно рисуешь," "особенно, деревья и телеграфные столбы." |
| Why'd you steal the trees? | Зачём ты крал деревья, а? |
| Are you growing the trees out there? | Ты что там, выращиваешь деревья? |
| All these trees, there's zero visibility, | Все эти деревья, здесь нулевая видимость. |
| He outlawed slavery, established schools and hospitals... he even had wells dug and trees planted for shade to help travellers. | Он запретил рабство, построил школы и больницы он приказал вырыть колодцы и посадить деревья, чтобы путники могли отдохнуть в их тени. |
| The blue sky and the green trees are all very dazzling | Голубое небо и зелёные деревья - всё это ослепительно |
| By the way, I meant to tell you there are trees here similar to elm. | Кстати, сэр, я хотел сказать вам здесь есть деревья, подобные вязам. |
| I mean, all the apartments have the same trees on their terrace except for that one. | Потому что на всех балконах, кроме этого стоят одинаковые деревья. |
| Where were the trees when his head was getting chopped off? | Где были эти деревья, когда ему отрубали голову? |
| You can see the trees swaying and the moonlight glowing so softly on the glass. | Сквозь него видно, как качаются деревья, и лунный свет так мягко переливается на стекле. |
| The meadow is wide and open, and there are no trees or bushes to hide us. | Луг широкий и открытый, и на нем не растут деревья и кусты, за которыми можно спрятаться. |
| Flowers grow, trees are cut down, babies are born, but... | Цветы растут, деревья теряют листья, рождаются дети, но... |
| If we did, there'd be no trees left. | Оно может заразить все деревья в округе. |
| I don't worry about the little things, bees, trees, whales, snails. | Я не волнуюсь о малом, пчёлы, деревья, киты, улитки. |
| The joy of seeing the trees grow, resurgent outbreaks, | Радость видеть как деревья растут, возрождающимися из воспоминаний, |
| Later on we'll shoot some trees, okay? | Позже мы будем стрелять некоторые деревья, ладно? |
| Displaced communities would take years to adjust to their new surroundings as they would have to plant trees and rice fields, and find new fishing and farming areas. | Переселенным общинам потребуются годы для того, чтобы освоиться на новом месте, где им придется высаживать деревья, обустраивать рисовые поля, находить другие места для рыбной ловли и сельского хозяйства. |