Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревья

Примеры в контексте "Trees - Деревья"

Примеры: Trees - Деревья
Why would they allow the army to cut down all our trees? Зачем ему давать военным спиливать все наши деревья?
Thank you, Great Spirit, for this blessing, for the good earth, plants, and trees. Спасибо, Великий Дух, за это благословение, хорошую землю, растения и деревья.
Just give me some nature, some branches and some trees. А мне подавай природу, ветки и деревья.
It's not just trees and flowers! Это не только деревья и цветы!
"Southern trees bear a strange fruit." "Южные деревья принесли неизвестные плоды."
So the strokes with the green spots on the gray background are trees... Значит эти черточки с зелеными точками на сером фоне это деревья?
Well, maybe she'll like it better filled with dying trees and mutated animals. Ну, может она понравится ей еще больше, когда там повсюду будут умирающие деревья и мутировавшие животные.
See any rowan trees in your travels? Во время ваших исследований вам не попадались рябиновые деревья?
Dear Sam, you are an excellent painter, especially trees and telephone poles. "Дорогой Сэм, ты - прекрасно рисуешь," "особенно, деревья и телеграфные столбы."
Why'd you steal the trees? Зачём ты крал деревья, а?
Are you growing the trees out there? Ты что там, выращиваешь деревья?
All these trees, there's zero visibility, Все эти деревья, здесь нулевая видимость.
He outlawed slavery, established schools and hospitals... he even had wells dug and trees planted for shade to help travellers. Он запретил рабство, построил школы и больницы он приказал вырыть колодцы и посадить деревья, чтобы путники могли отдохнуть в их тени.
The blue sky and the green trees are all very dazzling Голубое небо и зелёные деревья - всё это ослепительно
By the way, I meant to tell you there are trees here similar to elm. Кстати, сэр, я хотел сказать вам здесь есть деревья, подобные вязам.
I mean, all the apartments have the same trees on their terrace except for that one. Потому что на всех балконах, кроме этого стоят одинаковые деревья.
Where were the trees when his head was getting chopped off? Где были эти деревья, когда ему отрубали голову?
You can see the trees swaying and the moonlight glowing so softly on the glass. Сквозь него видно, как качаются деревья, и лунный свет так мягко переливается на стекле.
The meadow is wide and open, and there are no trees or bushes to hide us. Луг широкий и открытый, и на нем не растут деревья и кусты, за которыми можно спрятаться.
Flowers grow, trees are cut down, babies are born, but... Цветы растут, деревья теряют листья, рождаются дети, но...
If we did, there'd be no trees left. Оно может заразить все деревья в округе.
I don't worry about the little things, bees, trees, whales, snails. Я не волнуюсь о малом, пчёлы, деревья, киты, улитки.
The joy of seeing the trees grow, resurgent outbreaks, Радость видеть как деревья растут, возрождающимися из воспоминаний,
Later on we'll shoot some trees, okay? Позже мы будем стрелять некоторые деревья, ладно?
Displaced communities would take years to adjust to their new surroundings as they would have to plant trees and rice fields, and find new fishing and farming areas. Переселенным общинам потребуются годы для того, чтобы освоиться на новом месте, где им придется высаживать деревья, обустраивать рисовые поля, находить другие места для рыбной ловли и сельского хозяйства.