As regards diseases, the canker ascomycete Botryosphaeria mamane causes witch's broom disease, which kills heavily-infected trees (Gardner 1997). |
Что касается болезней, то антракноз, вызываемый сумчатыми грибами Botryosphaeria mamane, уничтожает заражённые деревья (Gardner, 1997). |
It implicitly builds shortest-path trees by flooding multicast traffic domain wide, and then pruning back branches of the tree where no receivers are present. |
Он косвенно строит деревья кратчайшего пути, наводняя всю сеть мультикастингом, а затем на обратном пути обрезает ветви дерева, где не имеется получателей. |
Nowadays, Chestnut trees over three hundred years old can be found anywhere in Qianxi and they still blossom flowers and bear fruits. |
В сегодняшний день на местностях уезда Цяньси еще и видятся древние деревья каштана возрастом на 300 год больше, которые еще и расцветают и плодоносят. |
Do not start cutting trees until you have a clear work area, secure footing, and a planned retreat path from the falling tree. |
Не начинайте пилить деревья, пока Вы не расчистите рабочую площадь, не оденете защитную обувь и не продумаете путь отхода от падающего дерева. |
In garden centres of, LD Group you can buy ornamental plants (young plants, trees, bushes) from European and Ukrainian nurseries. |
Купить декоративные растения (саженцы, деревья, кусты) из европейских и украинских питомников можна в магазинах компании "LD Goup". |
The "Cool House" has a waterfall, Kashmirian Cypress, small pond and citrus trees. |
В "Прохладной оранжерее" находится водопад, небольшой пруд, кипарис кашмирский и цитрусовые деревья. |
In the garden Céré acclimatised plants and trees from America, India and China as well as European fruits and vegetables. |
Между прочим Сере акклиматизировал на этом острове растения и деревья Америки, Индии и Китая и плоды и овощи Европы. |
The broad lawns, lush trees and greenery indicate how Manila may have been when it was less populous and times were more leisurely. |
Широкие лужайки, пышные деревья и зелень хорошо отображают то, как Манила могла бы выглядеть, если была менее густонаселённой. |
Strangler figs can also germinate and develop as independent trees, not reliant on the support of a host. |
Тем не менее, фикусы-душители могут прорастать и развиваться как независимые деревья, без опоры на ствол растения-хозяина. |
Arguably, the largest unproven conjecture in graph labeling is the Ringel-Kotzig conjecture, which hypothesizes that all trees are graceful. |
Возможно, самой крупной недоказанной гипотезой в области разметки графов является гипотеза Рингеля - Коцига, которая утверждает, что все деревья грациозны. |
Here huge, fantastic trees were scattered on an abrupt slope of mountain among paporotnikovyh thrickets and set small waterfalls and trays. |
По заброшенной дороге, преодолевая поваленные деревья и невероятные нагромождения прошлогодних листьев мы выйдем к окрестностям села Генеральское. |
Models suggest that, without wildfires removing shade-casting trees and shrubs, there would be no space for C4 plants. |
Модели показывают, что без пожаров, которые убирали затеняющие деревья и кустарники, для C4-растения просто не было бы условий для роста. |
Inside, there are trees and some greenery, where children can play without having to go out on the street. |
Во дворе посажены деревья или другая растительность, так что местные дети могут играть без необходимости выходить на улицу. |
All trees and shrubs must be trimmed so that their branches are no closer than one metre from a power line. |
Все деревья и кусты должны быть подстрижены так, чтобы их ветки не были ближе метра к линиям электропередачи. |
I wasn't bad, he didn't climb the trees. |
Все в порядке, ни на какие деревья он не лазал. |
Well, trees don't grow two inches by four inches, eight, ten and twelve feet tall. |
А деревья не растут сечением пять на десять, причем 2, 3 и 4 метра в высоту. |
To be sure, photographic and video images relayed by the media have shown trees swept away by waves and water-drenched lands. |
Конечно же, фото и видео изображения, передаваемые СМИ, показывают деревья, сметенные волнами, и залитые водой земли. |
He completely recreated the originally flat and partly marshy area into an English garden with trees, lawn and water features. |
Он превратил изначально равнинную и частично болотистую местность в английский ландшафтный парк, основными элементами которого являются деревья, луга и вода. |
It is often seen 3 to 8 m above the ground, sometimes up to 20 m, travelling along lianas or branches of small trees. |
Она может забираться на деревья на высоту от З до 8 м, иногда до 20, где передвигается по лианам или ветвям небольших деревьев. |
In some places, such as Venezuela, bucarés are used as shade trees for coffee or cocoa crops. |
В таких странах, как Венесуэла, эти деревья используются для создания тени для какао и кофейных деревьев. |
Canopied trees as tall as 40 meters, 130 feet, grow densely in the area. |
Деревья высотой до 40 метров, создающие живой навес, растут плотно в этих краях. |
Millions of trees were brought down by the weight of ice around the affected areas. |
В затронутых гололёдом районах многие деревья были сломаны из-за веса наросшего на них льда. |
With concrete structures removed the park regained the natural landscape of the 1950s, revealing trees dating from the 1800s. |
С исчезновением бетонных сооружений парк вновь обрёл свой естественный ландшафт 1950-х годов, благодаря чему стали лучше видны деревья, посаженные ещё в 1800-х годах. |
Coffee trees were soon grown under glass at the Hortus Botanicus of Leiden, whence slips were generously extended to other botanical gardens. |
Кофейные деревья были выращены под стаканом в Ботанический саду Лейдена, после чего черенки были посажены в других ботанических садах. |
Several varieties of kelp grow in the bay, some becoming as tall as trees, forming what is known as a kelp forest. |
Некоторые разновидности водорослей растущих в бухте, становятся такими же высокими, как деревья, образуя так называемый ламинариев лес. |