| The Ents resemble actual trees, except they are able to see, talk, and move. | Энты похожи на настоящие деревья, но могут видеть, говорить и передвигаться. |
| They are the trees in which there exists a path that contains every vertex of degree two or more. | Это деревья, в которых существует путь, содержащий все вершины степени два и более. |
| Hierarchical trees are got for different number of structure coefficients as well as for absolute and relative merging functions. | Иерархические деревья получены для разного количества структурных коэффициентов также как и для функций абсолютного и относительного объединения. |
| He is also known for climbing trees, but only for hiding or escaping. | Он также может зацепляться за деревья, но только для укрытия или побега. |
| The trees produced by the computations will automatically be extended or pruned as necessary to maintain connectivity. | Деревья, произведенные вычислениями, будут автоматически расширены или сокращены по мере необходимости, чтобы поддержать связь. |
| Koza represented Lisp programs as trees. | Коза представил программы языка Lisp как деревья. |
| They end up in a forest where the trees become letters when seen from above. | Они обнаруживают себя в лесу, где деревья при взгляде сверху выглядят как буквы. |
| In general, decision graphs infer models with fewer leaves than decision trees. | В общем случае графы решений дают модели с меньшим числом листьев, чем деревья решений. |
| Algorithms for constructing decision trees usually work top-down, by choosing a variable at each step that best splits the set of items. | Алгоритмы построения деревья решений обычно работают сверху вниз путём выбора переменной на каждом шаге, которая лучшим образом разбивает множество элементов. |
| The Dutch East India Company continued to overhaul the methods of harvesting in the wild and eventually began to cultivate its own trees. | Голландская восточно-индийская компания продолжила пересмотр методов выращивания корицы в диком виде и в итоге стала культивировать собственные деревья. |
| As a child, Malone often worked at the farm and chopped trees, hunted, and fished. | В детстве Мэлоун часто работал на ферме, рубил деревья, охотился и рыбачил. |
| The cleared trees were replaced by banana plantations. | Вырубленные деревья были заменены банановыми плантациями. |
| Vines and olive trees were little cultivated. | Виноградники и оливковые деревья культивировались в небольших масштабах. |
| Even so, these trees are very useful for determining what threats exist and how to deal with them. | Но даже при таком раскладе, эти деревья крайне полезны для определения существующих угроз и методов их предотвращения. |
| CTQ trees are often used as part of six sigma methodology to help prioritize such requirements. | Деревья CTQ часто используются как часть методологии шести сигм, чтобы помочь расставить приоритеты в таких требованиях. |
| Broadleaf trees dominate in the central areas of the country. | Лиственные деревья преобладают в центральных районах страны. |
| Most species of Hymenaea are large trees and they are primarily evergreen. | Большинство видов Hymenaea - большие деревья, обычно вечнозелёные. |
| Since the group address computation produce shortest path trees, there is only ever one copy of a multicast packet on any given link. | Начиная с группового адреса вычисления производят деревья кратчайшего пути, есть только одна копия многоадресного пакета на любой данной ссылке. |
| Protesters in Tunis, Tunisia, climbed the U.S. embassy walls and set trees on fire. | Протестующие в Тунисе взобрались на стены посольства США и подожгли деревья на его территории. |
| In one end, there are trees, planar graphs with no cycle. | С одной стороны имеются деревья, планарные графы без циклов. |
| The arboretum is 35 ha in total of which 17.5 ha consist of natural forest and 15 ha of ornamental trees. | Площадь дендрария составляет 35 гектар, из которых 17,5 га составляют природные леса, 15 га - декоративные деревья. |
| The frescoes of the mosque depict trees, waterfalls and bridges; still life paintings are a rarity in Islamic art. | Фрески мечети изображают деревья, водопады и мосты; картины натюрморта, редкость в исламском искусстве. |
| Several species are grown as ornamental trees, valued for their drought tolerance. | Несколько видов выращиваются как декоративные деревья, ценимые за их стойкость к засухе. |
| Regularized trees penalize using a variable similar to the variables selected at previous tree nodes for splitting the current node. | Регуляризованные деревья штрафуются с помощью переменной, подобной переменным, выбранным на предыдущих узлах дерева для расщепления текущего узла. |
| Live trees are known to contain polyprenols. | Живые деревья, как известно, содержат полипренолы. |