They do make nests, and pisonia trees provide their young with a rather less precarious start in life. |
Они вьют гнёзда, а деревья пизонии смягчают первые шаги птенцов. |
It's as big as any of the biggest trees east of the Mississippi River, and yet it's only a minor feature on Chronos. |
Он велик, как самые большие деревья к востоку от Миссиссиппи, и все же остается маленькой частью Хроноса. |
Now, plants and trees just can't pick up and move when they feel threatened, like other species. |
Растения и деревья перебраться на другое место при угрозе не могут. |
There are only two tree stories; trees shed their leaves or have very small leaves. |
Небольшие деревья или древесные лианы; листья - двоякоперистые с многочисленными мелкими листочками. |
But, one of the problems with planting trees is that the people in these regions are so poor that they chop them down for firewood. |
Но с посадкой деревьев тут есть проблема: население региона настолько бедно, что деревья срубаются на дрова. |
They cut down our trees without permission... drive their logging trucks through our pastures. |
Они рубят наши деревья без разрешения, портят наши пастбища своими лесовозами. |
"When America was born on that hotJuly day in 1 77 6..."the trees in Springfield Forest were tiny saplings, trembling towards the sun. |
Когда Америка родилась в тот жаркий июльский день в 1776 деревья в Спрингфилдском лесу были побегами, тянулись к солнцу. |
The deliberate policy of economic pressure such as the uprooting of trees, tax raids and administrative harassment has continued to be applied. |
По-прежнему применяются различные формы целенаправленного экономического давления; выкорчевываются плодовые деревья, проводятся рейды налоговой инспекционной службы, усиливается административное притеснение. |
Very expensive, they throw them out for money, then cutting trees again. |
Люди отказывались от них ради денег и снова принимались рубить деревья. |
Back in college, I'd spend my days... marking trees in the woods with this - this orange spray can. |
В колледже я целыми днями помечал в лесу деревья такой... оранжевой краской-спреем. |
In Bouza in southern Niger, every street is lined with trees, and the town is being encircled by woods. |
В Бузе в южной части Нигера вдоль каждой улицы высажены деревья, а сам город окружается лесом. |
It was like traveling back to the earliest beginnings of the world when vegetation rioted on the Earth and the big trees were kings. |
Это как путешествие в прошлое Земли, когда здесь буйствовала растительность и правили большие деревья. |
(dog barking) He likes tigers and trees and melted chocolate ice cream and watching the lights while falling asleep in the backseat. |
Он любит тигров и деревья и подтаявшее шоколадное мороженое, и фонари, проносящиеся мимо машины, в которой он засыпает. |
Now there is an alternative to just planting trees and hoping that they won't get chopped down. |
Но есть альтернатива тому, чтобы сажать деревья с надеждой, что они не пойдут на сруб. |
Well, trees don't grow two inches by four inches, eight, ten and twelve feet tall. |
А деревья не растут сечением пять на десять, причем 2, 3 и 4 метра в высоту. |
Actually, by utilising the full height of trees and hedges, you can squeeze a much higher yield out of the same piece of land. |
На самом деле, утилизируя все деревья и живые изгороди, вы можете получить намного больший урожай с того же самого куска земли. |
Unexploded ordnance keeps farmers out of their fields and unable to prune their trees in preparation for next year's harvest. |
Из-за боязни наткнуться на неразорвавшиеся боеприпасы фермеры не выходят на свои поля и не могут подготовить деревья к следующему сельскохозяйственному сезону. |
In autumn of the same year, the trees available-for-use in Leshkar forest area were completely cut down and taken away. |
Осенью того же года в лесном массиве Лешкар были полностью вырублены и вывезены готовые к использованию деревья. |
Moreover, Armenians cut down the walnut trees planted in 1957-1958 and covering 55 ha of Leshkar forest area. |
Кроме того, армяне срубили ореховые деревья, посаженные в 1957 - 1958 годах и занимавшие 55 гектаров в лесном массиве Лешкар. |
They have transformed this room into a gigantic sawmill, where they cut up big trees which have been taken from the surface. |
Они захватили эту пещеру и превратили ее в огромную лесопилку: сюда стаскивают похищенные на поверности деревья и распиливают их на бревна. |
Weakened by the rains, the trees fell victim to pests which completed the work of destruction. |
Ослабленные деревья стали легкой добычей насекомых - пожирателей древесины и болезнетворных бактерий, завершивших черное дело, начатое кислотными дождями. |
As a result, the image contrast is poor, the colors have a grayish tint and the trees look too dark. |
В результате получилось изображение с пониженной контрастностью, все цвета будто бы имеют сероватый налет, а деревья выглядят очень темными. |
After the application of AKVIS Enhancer the grayish tint disappeared, the colors became purer, trees became visible, and the clouds appeared more dramatic. |
После применения плагина AKVIS Enhancer с изображения исчез сероватый налет, цвета стали чище, деревья лучше различимы, а облака приобрели некоторую объемность. |
During 1942 on her tractor she felled trees, stubbed stumps, leveled the ground, and plowed snow. |
В течение 1942 года валила на своём тракторе деревья, корчевала пни, ровняла землю, убирала снег. |
The tallest and oldest trees are found in deep valleys and gullies, where year-round streams can flow, and fog drip is regular. |
Высочайшие и старейшие деревья растут в ущельях и глубоких оврагах, куда круглый год могут добраться потоки влажного воздуха и где регулярно случаются туманы. |