Английский - русский
Перевод слова Travel
Вариант перевода Путевых расходов

Примеры в контексте "Travel - Путевых расходов"

Примеры: Travel - Путевых расходов
Direct personnel administrative support for 79 functionalities for operations without delegated human resources management authority for 6,736 international staff and travel for 1,891 military observers and 16,775 police personnel Непосредственное административно-кадровое обслуживание 79 модулей в отношении операций, не уполномоченных заниматься вопросами кадрового управления, для 6736 международных сотрудников и в отношении путевых расходов 1891 военного наблюдателя и 16775 полицейских
Women who deliver in a health facility receive a payment to offset their travel costs- Rs. 1,500.00 in the Mountains, Rs. 1,000.00 in the Hills and Rs. 500.00 in the Terai. Женщинам, рожающим в медицинском учреждении, выплачивается сумма на возмещение их путевых расходов: в Горном регионе в размере 1500 рупий, на Взгорье - 1000 рупий и в тераях - 500 рупий.
Provision is also made for travel of the Focal Point for Women to Vienna to attend the meetings of the Commission on the Status of Women and for trips to other duty stations as required. Предусмотрено также покрытие путевых расходов Координатора по вопросам, касающимся женщин, в связи с ее поездками в Вену для участия в работе заседаний Комиссии по положению женщин и, с учетом потребностей, в другие места службы.
Travel resources proposed by section Предлагаемые ресурсы для покрытия путевых расходов с разбивкой по разделам
Travel and other claims processed Число обработанных требований на оплату путевых расходов и других требований
Travel and Vendors Claims Unit Группа по возмещению путевых расходов и оплате счетов поставщиков
Travel cost relating to separation Покрытие путевых расходов в связи с увольнением
The increase of $900 in non-post resources is the net effect of increased requirements for participation of Pacific member countries in the expert group meetings offset by reduced requirements for travel of staff and external printing. Увеличение ассигнований на покрытие не связанных с должностями расходов на 900 долл. США обусловлено увеличением потребностей в ресурсах на цели финансирования участия представителей стран Тихоокеанского региона в совещаниях групп экспертов при одновременном сокращении потребностей в ресурсах на цели оплаты путевых расходов сотрудников и типографских работ по контрактам.
Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 196,616,083 for food and field allowances; SAR 3,678,184 for civilian overtime; SAR 9,069,497 for transport and travel allowances; and SAR 13,450,167 for fuel and spare parts. Рассмотрев имеющиеся подтверждения, Группа рекомендует компенсацию в сумме 196616083 риялов в отношении продовольственных и полевых пособий; 3678184 риялов в отношении сверхурочных гражданского персонала; 9069497 риялов в отношении путевых расходов и проездных пособий; и 13450167 риялов в отношении топлива и запасных частей.
The provisions for travel and accommodation costs for witnesses and support persons are based on a total of 1,344 witnesses and support persons, of which 1,200 are witnesses and 144 are support persons. Ассигнования для покрытия путевых расходов и расходов на размещение свидетелей и сопровождающих лиц исчислены из расчета в общей сложности 1344 свидетелей и сопровождающих лиц, из которых свидетелями являются 1200 человек и 144 человека являются сопровождающими лицами.
In addition to this they have their reading fees for each stage of the trial, their reading fee for the history of Rwanda, the daily subsistence allowance, travel expenses and office facilities. В дополнение к этому они получают на каждой стадии производства гонорары за чтение документации, гонорары за чтение материалов по истории Руанды, суточные, компенсацию путевых расходов и расходов на содержание служебных помещений.
In addition, unpledged contribution in 2012 of US$ 25,000 to cover consultant fees and travel and to support travel of CIT and NGO participants for the joint Espoo-Aarhus meeting on public participation in SEA. 25000 долл. США в 2012 году на оплату гонораров консультантов и покрытие их путевых расходов, а также путевых расходов представляющих СПЭ и НПО участников совместного совещания по Конвенции, принятой в Эспо, и Орхусской Конвенции на тему участия общественности в СЭО
Workshop on cost-effectiveness for major accident prevention (Warsaw, 12 October 2011) (travel and subsistence for eight participants and experts, plus half of travel and subsistence for one secretariat staff, as back to back with meeting of the EU Committee of Competent Authorities). Рабочее совещание по затратоэффективности предотвращения крупных аварий (Варшава, 12 октября 2011 года) (путевые расходы и суточные для восьми участников и экспертов, плюс половина путевых расходов и суточных для одного сотрудника секретариата при проведении рабочего совещания, приуроченного к совещанию Комитета ЕС по компетентным органам)
The Board recommends that UNU: (a) enforce compliance with the directives on recovery of travel advances of staff members; and (b) formulate a policy governing the granting and settlement of travel advances of non-staff members. разработать правила, регулирующие порядок выдачи аванса несотрудникам и расчетов с ними. УООН сообщил Комиссии, что он обеспечит контроль за выдачей аванса на покрытие путевых расходов сотрудникам и несотрудникам и производством расчетов с ними.
Extension of automated travel claims processing to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and inclusion of hazard pay for travel in the automation process are under way Осуществляется процесс автоматизации процедур обработки требований о возмещении путевых расходов в Департаменте операций по поддержанию мира и Департаменте полевой поддержки и выплат за работу в опасных условиях
Provision is made for the travel of three civilian police officers to New York for the pre-deployment planning phase and for their travel from New York to the mission area as follows: Предусматриваются следующие ассигнования на покрытие путевых расходов в связи с проездом трех гражданских полицейских в Нью-Йорк на этапе планирования развертывания Миссии и в связи с их проездом из Нью-Йорка в район Миссии:
The Secretariat, after a pilot period, formally introduced the web-based Travel Claims Portal (TCP) in March 2009 for the processing of travel claims for New York-based staff members travelling on official business. После экспериментального периода в марте 2009 года Секретариат официально открыл в Интернете портал для обработки заявлений о возмещении путевых расходов (ПВПР) для обработки заявлений о возмещении путевых расходов для работающих в Нью-Йорке сотрудников, выезжающих в официальные командировки.
He called upon all countries to contribute generously to the Trust Fund for Granting Travel Assistance to developing States Members of UNCITRAL so that the Commission could provide assistance with travel expenses to developing countries which were members of UNCITRAL. Оратор обращается с призывом ко всем странам вносить щедрые взносы в Специальный фонд, дающий Комиссии возможность предоставлять помощь на покрытие путевых расходов развивающимся странам-членам ЮНСИТРАЛ.
The provision for non-post resources would cover requirements in consultancy, overtime, travel of staff, contractual services, various operational costs, supplies and equipment in the context of the work programme of the Division. Увеличение объема ресурсов на покрытие расходов, не связанных с должностями, включает дополнительные ассигнования на оплату путевых расходов сотрудников
(c) Establishing the level of detail required to justify relatively small proportions of the budget such as travel, hospitality and printing; с) сбор подробной информации, необходимой для обоснования относительно небольшой доли бюджетных средств, выделяемых на покрытие путевых расходов, представительских расходов и расходов на типографские работы;
For meetings held in Geneva, it is estimated that $258,200 would be required to cover the travel and subsistence of 16 technical servicing staff, 30 substantive staff from Headquarters and 15 substantive staff away from Headquarters. Согласно оценкам, в случае проведения заседаний в Женеве для покрытия путевых расходов и выплаты суточных 16 техническим сотрудникам и 30 основным сотрудникам из Центральных учреждений и 15 основным сотрудникам из отделений, находящихся за пределами Центральных учреждений, потребуется 258200 долл. США.
(b) In three cases, staff members attempted to claim excess staff benefits: education grant for $39,000, fraudulent travel claim ($753) and dependency benefits ($19,276.06). Ь) три сотрудника попытались получить не причитающиеся им пособия: на образование на сумму 39000 долл. США, на оплату путевых расходов (753 долл. США) и на иждивенцев (19276,6 долл. США).
Costs are, however, expected to be incurred under general temporary assistance in the amount of $22,600 for the other temporary staff as well as $13,100 to cover travel and daily subsistence allowances. Вместе с тем предполагается, что по статье временного персонала общего назначения будут понесены расходы в размере 22600 долл. США на привлечение прочего временного персонала, а также 13100 долл. США в связи с оплатой путевых расходов и выплатой суточных.
Paragraph 8 of the Secretary-General's report concerning travel assistance to developing countries (A/48/296) stated that the incidence of expert representation of developing countries in meetings of UNCITRAL and its working groups continued to be very low. В пункте 8 доклада Генерального секретаря относительно помощи в покрытии путевых расходов представителей развивающихся стран (А/48/296) говорится, что в заседаниях ЮНСИТРАЛ и ее рабочих групп по-прежнему очень мало участвует экспертов из развивающихся стран.
(c) Pay through payroll: IMIS has the ability to request the payment of non-salary items (e.g. travel claim reimbursements) to be disbursed along with the monthly salary. с) сквозные платежи по платежным ведомостям: ИМИС может запрашивать выплату средств, не связанных с заработной платой (например, выплаты по требованиям на оплату путевых расходов), вместе с ежемесячным окладом.