Английский - русский
Перевод слова Travel
Вариант перевода Путевых расходов

Примеры в контексте "Travel - Путевых расходов"

Примеры: Travel - Путевых расходов
Additional requirements would not arise for travel of the Special Rapporteur, as provision has been made in the 2010 - 2011 programme budget. Дополнительных потребностей в связи с оплатой путевых расходов Специального докладчика не возникнет, так как ассигнования на них уже включены в бюджет по программам на 2010 - 2011 годы.
Lastly, he welcomed the assistance of the United Nations Voluntary Fund for its travel grants, as well as the contributions of different States. В заключение он приветствовал помощь со стороны Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций в виде грантов на оплату путевых расходов, а также вклады различных государств.
Internal (funds for staff travel, training courses); reduced costs expected by working in synergy with respective activities of the Rotterdam and Stockholm conventions. Внутренний (средства на покрытие путевых расходов сотрудников, проведение учебных курсов); ожидается сокращение расходов благодаря организации работы с учетом достижения эффекта синергизма в контексте соответствующих мероприятий Роттердамской и Стокгольмской конвенций.
Internal (funds for directors' travel and coordination meeting of the regional centres, FAO and UNEP offices). Внутренний (средства на оплату путевых расходов руководителей и проведение координационного совещания региональных центров, отделений ФАО и ЮНЕП).
The Commission had underlined the importance of its work towards coordinating such activities and supported the use of travel funds for that purpose. Комиссия подчеркнула важность своей работы, направленной на координацию такой деятельности, и поддержала использование средств на оплату путевых расходов для этих целей.
Expert services and travel expenses for: awareness-raising missions in Albania and Bosnia and Herzegovina. Switzerland Экспертные услуги и оплата путевых расходов участников в связи с проведением миссий по повышению информированности в Албании и Боснии и Герцеговине.
Expert services and travel expenses for the technical workshop and the field exercise in the Project for Bulgaria, Romania and Serbia. Экспертные услуги и оплата путевых расходов участников полевого учения в рамках проекта для Болгарии, Румынии и Сербии.
In several cases, additional costs are incurred for such briefings before and after the meetings, as well as for travel days. В некоторых случаях на проведение брифингов до и после совещаний и возмещение путевых расходов требуются дополнительные средства.
This is particularly the case for two items: travel of participants for country visits and joint meetings, and translation of documentation. Это касается прежде всего расходов на перевод документации и покрытие путевых расходов участников для посещений стран и проведения совместных встреч.
Advance costs in preparation of travel for participation at AWG-KP 13 and AWG-LCA 11 Авансирование путевых расходов в рамках подготовки к участию в СРГ-КП 13 и СРГ-ДМС 11
education grant and travel at 50 per cent 50 процентов субсидии на образование и путевых расходов
The travel budget has been reduced as compared to the Executive Secretary's scenario, thus seriously affecting the Secretariat's efforts to cooperate with other stakeholders and representation at relevant international meetings. Бюджет путевых расходов сокращен по сравнению со сценарием Исполнительного секретаря, что серьезно отразится на усилиях секретариата по осуществлению сотрудничества с другими заинтересованными субъектами и обеспечению представительства на соответствующих международных совещаниях.
In accordance with United Nations financial regulation 6.4 and financial rule 106.8, UNITAR wrote off $886 in respect of irrecoverable receivables (balances due on travel claims). В соответствии с положением 6.4 и правилом 106.8 Финансовых правил и положений Организации Объединенных Наций ЮНИТАР списал 886 долл. США в виде безнадежной задолженности (остатки средств по требованиям об оплате путевых расходов).
At the UNEP Regional Office for Europe, the Board noted delays in the submission of travel reimbursement claims of up to 140 days. Комиссия отметила, что в Региональном отделении ЮНЕП для Европы задержки с представлением требований о возмещении путевых расходов составляли до 140 дней.
The shortfall was due to delays in the automation of travel claims and other system enhancements Снижение по сравнению с установленным показателем обусловлено задержками с внедрением автоматической системы обработки требований о возмещении путевых расходов и других усовершенствований системы
Cash withdrawals from LPRC bank account allegedly for travel by the National Transitional Government Chairman Снятие наличных денег с банковского счета ЛПРК якобы для оплаты путевых расходов председателя Национального переходного правительства
Staff end-of-service benefits consist of repatriation, relocation and travel entitlements at the time of separation from the organization. Выплаты, полагающиеся сотруднику при прекращении службы, включают субсидию на репатриацию и оплату путевых расходов по репатриации и расходов по перевозке домашнего имущества в момент прекращения службы в Организации.
Submission of such claims to the Mission, including supporting documents, is often delayed, and obligations for travel entitlements are only liquidated several months after repatriation. Представление Миссии таких требований, включая вспомогательную документацию, часто задерживается, и обязательства, связанные с оплатой путевых расходов, погашаются лишь через несколько месяцев после репатриации.
and 75,000 for travel of staff) 75000 на покрытие путевых расходов персонала)
(Including 9,000 for travel of staff) (включая 9000 на покрытие путевых расходов персонала)
The amount of $100,000 is proposed for the travel of Accounts Division staff members to participate in the IPSAS awareness and conceptual training. Ассигнования в размере 100000 долл. США испрашиваются на покрытие путевых расходов сотрудников Отдела счетов, выезжающих для прохождения программ информационной и теоретической подготовки по вопросам перехода на МСУГС.
As UNAMID is in its start-up phase, its travel cost estimates are based, to a large extent, on the experiences of other missions. Поскольку ЮНАМИД находится на этапе развертывания, объем ее сметных путевых расходов в значительной степени отражает опыт других миссий.
After an extended period of development and testing, the pilot of the travel claims portal involving three Headquarters departments began on 5 May 2008. После продолжительного периода разработки и тестирования 5 мая 2008 года был введен в действие механизм обработки требований на покрытие путевых расходов, объединивший три департамента Центральных учреждений.
Many delegations stressed the importance of keeping the support budget low in proportion to programming resources by limiting post upgrades and reducing travel expenses through the optimal use of technology. Многие делегации подчеркнули важное значение сохранения бюджета вспомогательных расходов на низком уровне в соотношении с программными ресурсами путем ограничения повышения класса должностей и сокращения путевых расходов на основе оптимального использования технологий.
The Advisory Committee notes that requirements for official travel have increased for virtually every mission despite the development of information technology tools, such as videoconferencing. Консультативный комитет отмечает, что потребности в ресурсах на оплату путевых расходов возросли практически во всех миссиях, несмотря на наличие новых технологий, например, позволяющих проводить видеоконференции.