Английский - русский
Перевод слова Travel
Вариант перевода Проездные

Примеры в контексте "Travel - Проездные"

Примеры: Travel - Проездные
Those with undetermined citizenship held resident permits and travel documentation. Лица с неопределенным гражданством имеют вид на жительство и проездные документы.
At ITU, travel expenditures are paid to Council members from least developed nations only. В МСЭ проездные расходы возмещаются членам Совета только от наименее развитых стран.
Under Mexican legislation, travel and identity documents come under the heading of official documents. В соответствии с мексиканским законодательством проездные документы и удостоверения личности относятся к категории официальных документов.
The Law on Identity Acts of the National System of Passports introduced the requirements of identity card and travel permit for refugees. Закон об удостоверяющих личность документах национальной паспортной системы требует, чтобы беженцы имели удостоверения личности и проездные документы.
It was important that NGOs be afforded opportunities to criticize Government policy and their travel expenses to international meetings were usually met. Важно предоставить НПО возможность критиковать политику правительства, и обычно их проездные расходы на международные совещания оплачиваются.
Hannah's travel docs, new ID and passport. Проездные документы Ханны, новое удостоверение и паспорт.
Immigration officers process travel and arrival documentation of visitors entering Tuvalu manually at the point of entry. Иммиграционные сотрудники обрабатывают проездные и въездные документы лиц, прибывающих в Тувалу, вручную в пункте въезда.
There were at the present time approximately 50,000 people in Kuwait with a travel document issued by another country that refused to receive them. В настоящее время в Кувейте находится около 50000 человек, имеющих проездные документы, выданные другой страной, отказывающейся их принимать.
Persons importing or exporting travel or identity documents in order to contravene the Immigration Act would also be criminally prosecuted. Лица, вывозящие или ввозящие проездные документы или удостоверения личности в нарушение Закона об иммиграции, будут подлежать уголовному преследованию.
Subsequent to that a new travel document now in preparation will be issued. После этого будут выдаваться новые проездные документы, подготовка которых ведется в настоящее время.
No travel document, visa or residence permit has ever been issued to the above-mentioned persons. Упомянутым выше лицам никогда не выдавались никакие проездные документы, визы или виды на жительство.
Free movement of persons within the region has been achieved and member States have adopted common ECOWAS passports and travel certificates. Уже достигнуто свободное перемещение лиц в рамках региона, и государства-члены утвердили единые паспорта ЭКОВАС и проездные сертификаты.
JS5 also recommended that Serbia provide new, unmarked travel documentation to the individuals affected by border controls. В СП5 также рекомендуется Сербии выдавать новые, без пометок, проездные документы лицам, столкнувшимся со сложностями на пограничном контроле.
These features are also included in temporary passports and emergency travel certificates. Эти элементы также включены во временные паспорта и срочные проездные удостоверения.
A total of 59 NGOs from all geographic regions received OHCHR travel grants to attend the Durban Review Conference. Пятьдесят девять НПО из всех географических регионов получили проездные субсидии УВКПЧ для участия в Конференции по обзору Дурбанского процесса.
The Board emphasized the importance of the gender dimension as well as national and regional distribution when considering applications for travel grants. Совет подчеркнул важное значение гендерного аспекта, а также национального и регионального распределения при рассмотрении заявок на проездные гранты.
Controls have been imposed on travel and identity documents. Проездные документы и удостоверения личности подлежат контролю.
Each party participating will normally have an interest in consultation and could reasonably be expected to cover his own time and any related travel expenses. Поскольку в консультациях обычно заинтересованы все участники, можно ожидать, что они смогут найти для них необходимое время и оплатить свои проездные расходы.
Article 21 obliges States parties to ensure that employers and recruiters do not confiscate or destroy travel or identity documents belonging to migrant workers. Статья 21 обязывает государства-участники обеспечить, чтобы работодатели и агенты по набору кадров не отбирали и не уничтожали проездные документы или удостоверения личности трудящихся-мигрантов.
[Prepaid travel cards used in Japan] [Японские проездные карты с предоплатой]
In the second case, crew members are subject to their own travel regimes, which are intended to facilitate their transit through foreign countries. Во втором случае на членов экипажей распространяются их собственные проездные режимы, которые призваны облегчить их транзит через иностранные государства.
The travel permit is issued to persons who have the status of refugee, regardless of age, for exit and entry in the Republic of Moldova. Проездные документы выдаются имеющим статус беженцев лицам независимо от возраста для выезда из Республики Молдова и въезда в нее.
The family was only paying me for travel and food, so I wasn't make enough money and, you know, had to call it quits. Семья оплачивала мне только проездные и еду, так что достаточно денег я не заработал и, вы знаете, пришлось все бросить.
Table 28 Appropriated work grants for artists and travel grants in 1997 Субсидии на творческую работу и проездные, выплаченные творческим работникам в 1997 году
What measures have been taken in official travel documentation and passports to thwart counterfeiters? Какие изменения были внесены в официальные проездные документы и паспорта с целью воспрепятствовать подделке?