| I told you he should not travel. | Я же говорил ему, что лучше не ехать. |
| I don't know what horrors will be waiting, - so I'll travel alone. | Неизвестно, какие ужасы там поджидают, поэтому я решил ехать один. |
| You should not travel with her. | Ты не должен ехать с ней. |
| Can I travel without a ticket? | Скажи честно, можно мне ехать без билета? |
| And he can't travel fast, especially at night. | И не сможет ехать быстро, особенно ночью. |
| The Baroness kindly paid the difference so I could travel first class in her carriage. | Баронесса любезно оплатила разницу, таким образом, я смогла ехать в первом классе, в ее вагоне. |
| I can't travel like this. | Я не могу ехать в таком состоянии. |
| I cannot travel twice on a forged Swedish passport. | Я не смогу ехать дважды по фальшивому шведскому паспорту. |
| This occasion I can't travel with him. | В этот раз я не могу с ним ехать. |
| But you shouldn't travel a step without a doctor. | Но, без доктора тебе нельзя ехать. |
| I'd normally come to your house and perform it there, then you can rest afterwards without the nuisance of travel. | Обычно мы проводим эту операцию на дому, чтобы потом вы могли полежать и никуда не ехать. |
| I don't feel well. I can't travel like this. | Я плохо себя чувствую, и в таком состоянии я не могу ехать. |
| During the interview, the investigators asked him whether he had any travel plans in the future and indicated to him that his further assistance might be needed for their inquiry. | В ходе беседы следователи спросили его, собирается ли он куда-либо ехать в ближайшее время, и сообщили ему, что его помощь может вновь потребоваться для следствия. |
| I couldn't travel under my own name, so how else should I fly? | Я не мог ехать под своим именем, как еще я мог улететь? |
| It was also described as "one of the most convenient in the world, as it was one of the few with which a person could travel freely through both the East and West" during the Cold War. | Паспорт считался одним из самых удобных в мире, поскольку он был одним из немногих, с которым человек может свободно ехать через Восток и Запад во время холодной войны. |
| Unfortunately, the great majority of us are such weak and unskilled riders, who need to be helped to stay on the horse and travel the great distance that is possible. | К сожалению, огромное большинство из нас и есть эти слабые и неумелые наездники, которым необходима помощь для того, чтобы остаться в седле и ехать как можно дальше. |
| You should travel with Sebastian. | Ты должен ехать с Себастьяном. |
| Can he travel tomorrow? | Он сможет завтра ехать? |
| You shouldn't travel. | Вы не можете ехать. |
| But travel with you? | Но ехать с Вами? |
| A 17-year-old should not travel alone. | 17-летней не следует ехать одной. |
| Get back on the travel team. | Мне нужно ехать с командой |
| All right, y'all travel safe now. | Теперь вы можете спокойно ехать. |
| Indians travel with the livestock. | Индейцам полагается ехать с домашним скотом. |
| We're reluctant travel companions. | Мы просто вынуждены ехать вместе. |