Английский - русский
Перевод слова Travel
Вариант перевода Путевых расходов

Примеры в контексте "Travel - Путевых расходов"

Примеры: Travel - Путевых расходов
It also includes provision for the travel and subsistence expenses of the Force Commander ($6,720) and the Chief Administrative Officer ($6,720) to New York for consultations. Она также предусматривает ассигнования на оплату путевых расходов и выплату суточных Командующему Силами (6720 долл. США) и главному административному сотруднику (6720 долл. США) в связи с поездками в Нью-Йорк для консультаций.
A staff member who worked at the Kigali office from July 1995 to July 1996 had received a travel advance of $2,865. Один из сотрудников, который проработал в отделении в Кигали с июля 1995 года по июль 1996 года, получил аванс на покрытие путевых расходов в размере 2865 долл. США.
∙ Processes payments to vendors and contractors; processes travel claims; обрабатывает выплаты продавцам и подрядчикам; обрабатывает требования об оплате путевых расходов;
The proposed regular budget of the United Nations for the biennium 2000-2001 (section 14 (Crime Prevention and Criminal Justice)) provides for travel, per diem and fees for 20 experts to act as resource persons for the Tenth Congress. В предлагаемом регулярном бюджете Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2000-2001 годов, раздел 14 ("Предупреждение преступности и уголовное правосудие"), предусмотрены средства на покрытие путевых расходов, выплату суточных и гонораров 20 экспертам, которые будут выполнять функции консультантов на десятом Конгрессе.
The net overexpenditure of $74,200 resulted from the recording of actual travel expenditures ($120,000) of field interpreters under this heading. Чистый перерасход в размере 74200 долл. США образовался в результате проводки по этой статье фактических путевых расходов (120000 долл. США) устных переводчиков, работающих на местах.
Provision of $195,000 is made in respect of mission subsistence allowance and travel (at $1,250 per trip) in respect of OAU observers. Предусматриваются ассигнования в размере 195000 долл. США на выплату суточных участников миссии и оплату путевых расходов (1250 долл. США на одну поездку) для наблюдателей ОАЕ.
The Board underlined that it always takes into consideration the gender dimension, when considering applications for travel grants and revising the application forms and the guidelines of the Board. Совет подчеркнул, что при рассмотрении заявок для получения дотаций на оплату путевых расходов, а также в ходе пересмотра бланков заявок и руководящих принципов Совета он всегда принимает во внимание гендерный фактор.
At its sixth session in 2001, the Board of Trustees of the Fund recommended 13 travel grants and 18 project grants which were subsequently approved. На своей шестой сессии в 2001 году Совет попечителей Фонда рекомендовал предоставить 13 субсидий на покрытие путевых расходов и 18 субсидий на осуществление проектов, которые впоследствии были утверждены.
Cost of annual plenary meetings, including interpretation, documentation and travel for participants from developing countries; а) расходы на проведение ежегодных совещаний в форме пленарных заседаний, включая расходы на устный перевод, подготовку документов и покрытие путевых расходов участников из развивающихся стран;
The approved amount would cover the preparation of the pleadings, counsel's fees, travel expenses to the Tribunal, etc., but not any award of compensation. Утвержденный объем будет покрывать расходы по подготовке реплик, оплате услуг адвокатов, путевых расходов по проезду в место заседания Трибунала и т.д., но не будет включать выплату какой бы то ни было компенсации.
Currently the cost of engaging United Nations Volunteers in peacekeeping operations is approximately $45,000 per annum per Volunteer, depending on the mission-specific costs, such as travel. В настоящее время стоимость участия добровольцев Организации Объединенных Наций в операциях по поддержанию мира составляет приблизительно 45000 долл. США в год в расчете на одного добровольца, в зависимости от расходов для данной миссии, например путевых расходов.
The provision proposed is to cover the costs of emoluments and travel of contractual interpreters, translators and other staff needed to service the meetings. Предлагаемые ассигнования предназначены для покрытия расходов по выплате вознаграждений и путевых расходов устных и письменных переводчиков по контрактам и других сотрудников, необходимых для обслуживания заседаний.
The unutilized balance of $14,200 under this heading was attributable to requirements for training fees under the heading of training programmes, being inadvertently charged to other travel under international and local staff. Неизрасходованный остаток средств в размере 14200 долл. США по этому разделу объяснялся тем, что оплата стоимости обучения, которая должна была быть произведена по разделу программ профессиональной подготовки, была ошибочно проведена по статье прочих путевых расходов раздела «Международный и местный персонал».
Up to 84 per cent of the value of staff costs and travel are provided directly to country Parties under project agreements and short-term interventions. До 84% суммы, выделяемой на покрытие расходов на персонал и путевых расходов, будет предоставлено непосредственно странам-Сторонам на основе соглашений о проектах и для осуществления краткосрочных мероприятий.
The current balance stood at approximately $61,241, taking account of funds already committed for 2010 travel, administrative expenses and provision for the Mozambique project. Нынешний остаток средств составляет примерно 61241 долл. США с учетом средств, уже предназначенных на покрытие в 2010 году путевых расходов, административных издержек и ассигнований на мозамбикский проект.
This level of expenditure was lower than projected, due to less than expected expenditure in staff time and travel budget lines. Этот уровень расходов был ниже, чем планировалось ранее, что объясняется, главным образом, сокращением расходов в сравнении с ожидаемыми по бюджетным позициям, касающимся трудозатрат персонала и путевых расходов.
The non-post resources of $4,757,400 will cover temporary assistance, travel, supplies, equipment and other operating costs in the field offices. Не связанные с должностями ресурсы в размере 4757400 долл. США предназначены для покрытия расходов на временный персонал, принадлежности и оборудование, путевых расходов и других оперативных расходов в отделениях на местах.
Resources under military observers relate to the provision of mission subsistence allowance, rotation travel and clothing and equipment allowance for 195 military observers. Предусмотренные по подразделу «Военные наблюдатели» ресурсы требуются для выплаты суточных участников миссии, оплаты путевых расходов в рамках ротации и выплаты пособия на обмундирование и снаряжение для 195 военных наблюдателей.
Pledges were also received from Finland and Sweden in the amounts of €20,000 and SEK 500,000 respectively, for travel of representatives from developing countries and least developed countries. Были также получены объявления о представлении взносов от Финляндии и Швеции в объеме 20000 евро и 500000 шведских крон, соответственно, для оплаты путевых расходов представителей развивающихся стран и наименее развитых стран.
The difference in the estimated costs for 1998 is accounted for by the fact that the 1996/97 budget did not include any provisions for common costs or travel of spouses. Расхождение между указанной цифрой и сметной суммой на 1998 год вызвано тем обстоятельством, что в бюджете на 1996/97 год не предусматривалось никаких ассигнований на общие расходы или на оплату путевых расходов супруг (супругов).
(travel for NGO partners to meetings held as follow-up to United Nations conferences) (оплата путевых расходов в связи с поездками партнеров из НПО на совещания, проводимые в рамках осуществления решений конференций Организации Объединенных Наций)
The Advisory Committee notes that the provision for travel of staff includes requirements for the recruitment and testing of language staff and for coordinating with the International Criminal Tribunal for Rwanda. Консультативный комитет отмечает, что ассигнования на покрытие путевых расходов персонала охватывают, в частности, потребности, связанные с набором и проверкой знаний лингвистического персонала и координацией деятельности с Международным уголовным трибуналом по Руанде.
There were also cases where travellers had completed travel claims that were not submitted to the Facilities Management Unit, but kept in the originating divisions. Были также случаи, когда сотрудники заполняли требование о возмещении путевых расходов, которые не были представлены в Группу управления помещениями, а хранились в отделах, где работали эти сотрудники.
Clarification on this issue was sought and obtained from the Office and resulted in the adoption of revised financial procedures for travel advances. У Отделения было запрошено разъяснение на этот счет, и оно представило это разъяснение, в результате чего были утверждены пересмотренные финансовые процедуры выплаты авансов на покрытие путевых расходов.
Internal (funds for logistics and travel of the Committee members ($28,000); and implementation of the work programme ($100,000). Внутренний (средства на оказание материально-технической поддержки и покрытие путевых расходов членов Комитета (28000 долл. США); и выполнение программы работы (100000 долл. США).