Английский - русский
Перевод слова Travel
Вариант перевода Путевых расходов

Примеры в контексте "Travel - Путевых расходов"

Примеры: Travel - Путевых расходов
The requirements for travel expenses to the fifty-first and fifty-second sessions of the Assembly of not more than five representatives of the 48 Member States that are least developed countries are estimated at $1,121,100, based on expenditure patterns during previous bienniums. Потребности в средствах для покрытия путевых расходов в связи с участием в работе пятьдесят первой и пятьдесят второй сессий Ассамблеи не более чем пяти представителей 48 государств-членов, относящихся к числу наименее развитых стран, оцениваются в размере 1121100 долл. США с учетом расходов за предыдущие двухгодичные периоды.
The original estimated requirement of $61,800 for consultant fees, as well as for travel and subsistence allowance in connection with an initial and final discussion of the papers with the Secretariat in New York, has been maintained. В связи с этим сохранены первоначальные ассигнования на оплату услуг консультантов в объеме 61800 долл. США, а также на оплату путевых расходов и выплату суточных в связи с первоначальным и заключительным обсуждением этих документов с Секретариатом в Нью-йорке.
The requirement of $291,500 under this heading is to provide for reimbursement of a claim for travel under a letter of assist in respect of a United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH) contingent that rotated in October 1996. Сумма в размере 291500 долл. США, требуемая по данному подразделу, предназначена для оплаты путевых расходов, произведенных согласно письму-заказу в связи с заменой в октябре 1996 года контингента Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Гаити (МООНПГ).
Paragraph 1.9 of the proposed programme budget details the various General Assembly resolutions pursuant to which provision has been made for travel of up to five representatives of Member States that are least developed countries to sessions of the General Assembly. В пункте 1.9 предлагаемого бюджета по программам подробно говорится о различных резолюциях Генеральной Ассамблеи, во исполнение которых ассигновались средства на покрытие путевых расходов не более чем пяти представителям государств-членов из числа наименее развитых стран для участия в сессиях Генеральной Ассамблеи.
Once the resources available in the very limited local market are exceeded, all temporary staff are recruited non-locally at a much higher cost, which includes reimbursement of travel expenses and payment of a daily subsistence allowance (DSA) in addition to salary. Как только будут исчерпаны ресурсы, имеющиеся на чрезвычайно ограниченном местном рынке, все временные сотрудники будут набираться не на местной основе, что повлечет существенный рост расходов, в том числе на компенсацию путевых расходов и выплату суточных в дополнение к заработной плате.
In 2002, total travel expenditure amounted to $6 million, of which $0.6 million was funded by the biennial support budget and $5.4 million was funded by projects. В 2002 году общий объем путевых расходов составил 6 млн. долл. США, из которых 0,6 млн. США было профинансировано проектами.
The decrease of $587,700 is owing to the outward redeployment of one post (D-2) to executive direction and management, two posts (P-3) to subprogramme 5, and the related travel requirements. Сокращение потребностей на 587700 долл. США обусловлено переводом одной должности класса Д-2 в программу «Руководство и управление», а также переводом двух должностей класса С-3 в подпрограмму 5 и потребностями, связанными с покрытием путевых расходов.
The cost estimate provides for official travel envisaged for the period under review, as follows: В смете предусматриваются ассигнования на покрытие путевых расходов в связи со следующими официальными поездками, запланированными на отчетный период:
The Board recommended that the travel grants for the two beneficiaries from Benin and China who could not attend the twenty-eighth session of the Working Group be kept pending for their participation at the twenty-ninth session. Совет рекомендовал зарезервировать гранты на оплату путевых расходов, предназначенные для двух бенефициаров из Бенина и Китая, которые не смогли прибыть на двадцать восьмую сессию Рабочей группы, с тем чтобы они могли принять участие в работе двадцать девятой сессии.
IS3.48 The requirement of $4,000 provides for travel for consultations with the Visitors' Services in Geneva and Vienna on issues related to the development of the services, and on operational cost-effectiveness, visitor flow and income-generating and promotional activities. РП3.48 Потребности в объеме 4000 долл. США предусматривают покрытие путевых расходов на поездки для консультаций с туристическими бюро в Женеве и Вене по вопросам, касающимся развития экскурсионного обслуживания, финансовой эффективности оперативной деятельности, потока посетителей, доходообразующей и рекламно-пропагандистской работы.
This claim element relates to the cost of spare parts used to repair a trailer-mounted master prover as well as the salary, travel and subsistence costs of a calibration engineer and his assistant incurred from 5 March to 29 October 1992 in order to perform the repairs. Этот элемент претензии касается стоимости запасных частей, использованных для ремонта мобильного контрольно-технического стенда, а также заработной платы, путевых расходов и расходов на проживание инженера-калибровщика и его помощника в период с 5 марта по 25 октября 1992 года в связи с выполнением ремонта.
Consequently, the related travel and per diem costs for 12 experts and 12 assistants would amount to $150,400 per session, or $300,800 per annum. Объем расходов на оплату 12 экспертам и 12 помощникам путевых расходов и выплату им суточных будет составлять до 150400 долл. США на сессию или 300800 долл. США в год.
The additional position would enable the Finance Unit to support the regional offices in Bouar, Bossangoa, Bambari and Paoua, to ensure timely payments of petty-cash, salaries, hazard and travel claims, and to assist in budget preparation and monitoring. Дополнительная должность позволит Финансовой группе поддерживать региональные отделения в Буаре, Босангоа, Бамбари и Пауа, гарантировать своевременные выплаты мелких сумм наличными, окладов, сумм за работу в опасных условиях, возмещение путевых расходов, а также оказывать помощь в подготовке бюджета и наблюдении за его исполнением.
In support of its claim for travel and search expenses, Kellogg provided newspaper clippings evidencing the search made by Kellogg to find its employees in order to pay their salaries. В обоснование своей претензии в отношении путевых расходов и расходов на поиск работников компания "Келлогг" предоставила газетные вырезки, свидетельствующие о том, что она вела поиск своих работников, чтобы выплатить им зарплату.
The resource requirements for the New York office ($176,600) relate to the travel of the Under-Secretary-General and his immediate staff, as follows: 23.9 Потребности в ресурсах Нью-йоркского отделения (176600 долл. США) предусматривают покрытие путевых расходов заместителя Генерального секретаря и непосредственно подчиненного ему персонала в связи с проведением следующих мероприятий:
For 1994, the General Assembly approved $674,300 for the Conference from the United Nations regular budget for staff costs, travel of experts and staff, communications, miscellaneous services and supplies. На 1994 год Генеральная Ассамблея утвердила ассигнования для Конференции в размере 674300 долл. США, которые выделяются из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций и предназначаются для покрытия расходов по персоналу, путевых расходов экспертов и персонала, расходов на связь и на прочие услуги и принадлежности.
The increase of $53,400 in non-post resources is largely the result of increased consultancy requirements and increased travel requirements, owing to the steadily increasing need for the participation of secretariat staff at regional and interregional meetings on trade negotiations. Увеличение расходов, не связанных с должностями, на 53400 долл. США, обусловлено в основном ростом потребностей в услугах консультантов и увеличением путевых расходов в связи с постоянно растущей необходимостью участия сотрудников секретариата в региональных и межрегиональных совещаниях по вопросу о торговых переговорах.
Even with the larger cash balance, however, there would be no possibility of cross-borrowing from Tribunal cash, since Tribunal costs related mainly to salary and travel obligations, which must be paid currently. Вместе с тем следует отметить, что даже при наличии значительных остатков денежной наличности на счетах этих трибуналов ее перекрестное заимствование не представляется возможным, поскольку расходы трибуналов в значительной части связаны с обязательствами по выплате окладов и покрытию путевых расходов, которые должны погашаться без задержек.
Staff entitled to home leave are given the option to either a lump-sum amount to be used for home leave travel, based on a percentage of regular airfare or to be provided with airline tickets purchased by the organization. Сотрудникам, имеющим право на отпуск на родину, предоставляется возможность получить либо паушальную сумму для оплаты путевых расходов в связи с отпуском на родину, исчисленную как определенная процентная доля стоимости обычного авиабилета, либо собственно авиабилеты, приобретенные организацией.
The Committee recommends a reduction of $300,000 from the requested provision of $2,276,900 and trusts that the necessary measures will be taken by the administration of UNMIL and the Department of Peacekeeping Operations to ensure the efficient use and effective control of travel expenditures of the Mission. Комитет рекомендует сократить испрашиваемые ассигнования в размере 2276900 долл. США на 300000 долл. США и надеется, что администрация МООНЛ и Департамент операций по поддержанию мира примут необходимые меры для обеспечения эффективного использования средств, выделяемых на покрытие путевых расходов Миссии, и действенного контроля за ними.
(e) Average travel reimbursement or lump-sum payment is assumed to be $7,091 in 2010. е) предполагается, что средний размер возмещения путевых расходов или единовременная выплата составят в 2010 году 7091 долл. США.
The component in Santo Domingo would process monthly payment orders, payments for travel claims and travel-related entitlements and wire transfer payments, in addition to preparing the MINUSTAH monthly financial statements. Компонент этой секции в Санто-Доминго будет заниматься подготовкой ежемесячных платежных поручений, обработкой требований о возмещении путевых расходов и оформлением связанных с поездками выплат, оформлением электронных денежных переводов, а также подготовкой ежемесячных финансовых ведомостей МООНСГ.
(c) A General Service (Other level) staff member will assist with the administration of the team/unit, including budgetary management, time and attendance and travel administration. с) сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды), который будет содействовать административному обслуживанию группы/подразделения, в том числе предоставлять административные услуги по составлению бюджета и учету рабочего времени и присутствия на работе и путевых расходов.
While the original cost estimate provided for rotation and emplacement travel on the basis of the full strength of 160 observers, the revised cost estimate provides for the annual rotation of only 9 civilian police. Хотя в первоначальной смете расходов предусматривались ассигнования на оплату путевых расходов в связи с ротацией и размещением персонала, рассчитанные с учетом того, что наблюдатели будут работать в полном составе численностью 160 человек, в пересмотренной смете расходов предусматриваются ассигнования только на ежегодную ротацию девяти сотрудников гражданской полиции.
Additional requirements of $56,700 under travel of civilian police were attributable to the repatriation costs of 56 civilian police for which no provision had been made in the budget. Дополнительные потребности по статье путевых расходов участников контингента гражданской полиции в размере 56700 долл. США объяснялись расходами на репатриацию 56 участников контингента гражданской полиции, в отношении которой ассигнования в бюджете не предусматривались.