The travel budget has been further reduced as compared to other scenarios, thus affecting the Secretariat's ability to discharge its functions properly. |
Бюджет путевых расходов дополнительно урезан по сравнению с другими сценариями, что скажется на способности секретариата обеспечить надлежащее выполнение своих функций. |
Lack of funding for participation or travel was identified as the main reason for not participating in meetings. |
В качестве основной причины неучастия в совещаниях было названо отсутствие финансовых средств для участия и покрытия путевых расходов. |
Regular budget funds for travel and consultants etc. |
Ь) средства из регулярного бюджета для покрытия путевых расходов и оплаты услуг консультантов и т.д.; |
$20,000 for 2008, in addition to a contribution to cover travel expenses. |
20000 долл. за 2008 год в дополнение к взносу для покрытия путевых расходов. |
An investigation at UNMEE substantiated reports that six members of a military contingent had submitted fraudulent travel claims for financial reimbursement. |
Расследование, проведенное в МООНЭЭ подтвердило сообщения о том, что шесть военнослужащих воинских контингентов представили поддельные требования о возмещении путевых расходов. |
Although early detection of fraudulent activities had prevented processing of some travel claims, approximately $380 had not been recovered. |
Хотя выявление этих мошеннических действий на раннем этапе предотвратило обработку некоторых из таких требований о возмещении путевых расходов, не было возмещено приблизительно 380 долл. США. |
Work effort in accounts processing travel claims |
Затраты труда в бухгалтерии на обработку требований об оплате путевых расходов |
One delegation urged UNDP to seek ways to economize on travel expenditure. |
Одна из делегаций настоятельно призвала ПРООН искать способы сокращения путевых расходов. |
For 2006, the estimates were as $1,000,000, mainly to cover consultants and the travel of participants to meetings. |
Объем сметы этого Фонда на 2006 год составляет 1000000 долл. США - сумму, которая предназначена в основном для оплаты услуг консультантов и покрытия путевых расходов участников совещаний. |
Internal/external (funds for staff travel, consultancy and project) |
Внутренний/ внешний (средства на покрытие путевых расходов сотрудников, оплату консультативных услуг и выполнение проекта) |
Resource requirements include funds for conference servicing, for substantive support and for travel of eligible developing country participants. |
Потребности в ресурсах включают финансовые средства для конференционного обслуживания, для оказания существенной поддержки и для покрытия путевых расходов имеющих на это право участников из развивающихся стран. |
Requirements for travel of staff reflected a net increase of $8.5 million. |
Потребности на покрытие путевых расходов сотрудников отражают чистое увеличение в размере 8,5 млн. долл. США. |
The Advisory Committee is of the opinion that the increase proposed in the resources for travel is excessive. |
Консультативный комитет полагает, что предлагаемое увеличение ресурсов для покрытия путевых расходов является чрезмерным. |
Beneficiaries of travel grants will attend the Working Group, scheduled to take place in Geneva in June 2006. |
Бенефициары, получившие дотации для оплаты путевых расходов, будут участвовать в работе сессии Рабочей группы, проведение которой запланировано в Женеве в июне 2006 года. |
The Board noted that as at March 1999, the Travel Unit had not received 122 travel claims in respect of those authorizations. |
Комиссия отметила, что по состоянию на март 1999 года в Группу оформления поездок не поступило 122 требования на оплату путевых расходов, связанных с этими разрешениями. |
The travel budget has been increased by $54,200 to accommodate travel in relation to procurement activities including due diligence and site visits, for the selection of the Integrated Pension Administration System, as shown in table 10. |
Бюджет путевых расходов был увеличен на 54200 долл. США в целях учета путевых расходов в связи с закупками, включая особо тщательную экспертизу и посещения различных объектов для отбора Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий, как указано в таблице 14. |
That level of resource requirements would provide for travel of experts, travel of staff and contractual services for the printing of 60 pages of documentation. |
Эти потребности в ресурсах охватывают оплату путевых расходов экспертов, путевых расходов сотрудников, а также договорных услуг по изданию 60 страниц документации. |
A number of problems pertaining to, for example, booking arrangements and official mission travel were identified as requiring extra attention by the Transportation and Travel Unit. |
Начальник Группы по организации перевозок и поездок согласился с тем, что некоторые проблемы, например касающиеся бронирования билетов и путевых расходов во время официальных миссий, требуют дальнейшего внимательного изучения. |
Travel of Headquarters staff: The Committee recommended that travel estimate be better explained in the next budget submission (para. 30). |
Поездки сотрудников Центральных учреждений: Комитет рекомендовал в следующем бюджетном документе более подробно обосновать смету на покрытие путевых расходов (пункт 30). |
The Inspectors refer to Recommendations 4 and 7 of the 2004 JIU Report on Travel concerning the self-certification and online processing of travel claims. |
Инспекторы ссылаются на рекомендации 4 и 7 доклада ОИГ 2004 года о поездках в отношении личного подтверждения и интерактивной обработки заявлений о возмещении путевых расходов. |
Travel entitlements of nationals of the Democratic People's Republic of Korea on official travel overseas will be paid in Euros. |
Пособия на оплату путевых расходов граждан Корейской Народно-Демократической Республики в связи с официальными поездками за границу будут выплачиваться в евро. |
CSS Travel management: planning, requesting, amendments, visas, travel entitlement and claims |
Организация поездок: планирование, подготовка заявок, внесение изменений, визы, пособия и требования по оплате путевых расходов |
The Travel Assistant would be responsible for the calculation of travel fares, excess baggage entitlements, terminal expenses and daily subsistence allowance for official travel by mission personnel and their dependents. |
Помощник по вопросам поездок будет отвечать за расчет путевых расходов, субсидий на оплату перевеса багажа, терминальных расходов и суточных для служебных поездок персонала миссии и их иждивенцев. |
The unspent balance was primarily attributable to the non-submission of travel claims by the end of the reporting period or travel claims with residual balances that remained unclaimed. |
Неизрасходованный остаток главным образом обусловлен непредставлением требований о возмещении путевых расходов к концу отчетного периода или представлением требований о возмещении путевых расходов с еще не невостребованными остаточными средствами. |
In addition, non-recurrent resources in the estimated amount of $63,300 will be required to provide for the travel of staff to accompany and support the travel of representatives. |
Кроме того, потребуются единовременные сметные ресурсы в размере 63300 долл. США для покрытия путевых расходов сотрудников, которые будут сопровождать и поддерживать в поездке представителей. |