Английский - русский
Перевод слова Travel
Вариант перевода Путевых расходов

Примеры в контексте "Travel - Путевых расходов"

Примеры: Travel - Путевых расходов
One of the 15 items was a travel refund claim against UNDP while the others addressed various (former) staff members and consultants. Одна из 15 статей касается возвращения выплаченной суммы для возмещения путевых расходов по требованию против ПРООН, тогда как другие касаются различных "бывших" сотрудников и консультантов.
The estimates are based on the assumption that 12 members not stationed in New York are entitled to the payment of travel and subsistence allowance. Смета составлена исходя из предположения о том, что 12 членов, которые базируются не в Нью-Йорке, имеют право на возмещение путевых расходов и получение суточных.
One such action was the priority assigned to the recruitment of local freelance language staff, with the resulting savings in travel and daily subsistence expenses. Одной из таких мер является привлечение в лингвистические службы в первую очередь внештатных сотрудников, набираемых на месте, что позволяет добиться экономии по статьям путевых расходов и суточных.
Provision of $20,000 is requested to cover the costs of investigation travel by staff in the Office. Испрашиваются ассигнования в размере 20000 долл. США на покрытие путевых расходов сотрудников Управления в связи с проведением расследований.
The cost estimate provides for the emplacement travel of 81 civilian police at an average cost of $2,250 per person. Смета предусматривает покрытие путевых расходов 81 гражданского полицейского, прибывающего в состав Миссии, из расчета 2250 долл. США на человека.
The Board recommended that the stipend given to beneficiaries of travel grants to attend the Permanent Forum in New York be adjusted to US$ 200 per day. Совет рекомендовал, чтобы размер суточных, выплачиваемых бенефициарам субсидий на оплату путевых расходов для участия в работе Постоянного форума в Нью-Йорке, был скорректирован из расчета 200 долл. США в сутки.
The Committee consists of nine individuals serving in a personal capacity, all of whom will receive financial support for travel and subsistence in order to enable them to attend the meeting. З) в состав Комитета входят девять членов, действующих в личном качестве, при этом все из них будут получать финансовую поддержку для оплаты путевых расходов и суточных, с тем чтобы предоставить им возможность участвовать в совещаниях.
Owing to a lack of travel funds, most of the CIS standardization bodies cannot participate directly in the sessions of the Working Party in Geneva. Ввиду отсутствия средств для покрытия путевых расходов представители большинства органов СНГ по стандартизации не могут непосредственно участвовать в сессиях Рабочей группы, проводимых в Женеве.
Paragraphs 6 and 7 dealt with the trust fund established to provide travel assistance to developing countries that were members of the Commission. В пунктах 6 и 7 говорится о целевом фонде, созданном для оказания помощи в покрытии путевых расходов развивающимся странам, являющимся членами Комиссии.
This amount provides for the travel cost of one representative for each State member of the Commission to attend its annual sessions. Эта сумма предусматривает оплату путевых расходов одного представителя от каждого государства - члена Комиссии в связи с участием в ежегодных сессиях Комиссии.
Additional funds, significantly for travel by experts from countries in transition and the secretariat and for consultancies, will need to be provided. Потребуется обеспечить и дополнительные средства, главным образом для покрытия путевых расходов экспертов из стран с переходной экономикой и секретариата и для финансирования услуг консультантов.
The fellowships, which are awarded on a competitive basis, comprise travel grants and monthly allowances to cover living expenses. Стипендии, предоставляемые на конкурсной основе, предусматривают покрытие путевых расходов и выплату ежемесячного жалования для оплаты расходов на проживание.
In order to support these activities, the Women Committee of JFOR organized the fundraising campaigns to cover substantial parts of the travel expenses of those who participated in the Sub-Commission meetings. Для поддержки этих мероприятий женский комитет ЯПСП организовал кампании по мобилизации средств для покрытия значительной части путевых расходов участников заседаний Подкомиссии.
Provision of travel cost of 20 Australian civilian police Покрытие путевых расходов 20 сотрудников австралийской гражданской полиции
It is requested that an unchanged amount of $20,000 be provided for travel of budget officers from the Peacekeeping Financing Division to visit field missions. Ассигнования в размере 20000 долл. США, исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, предназначены для оплаты путевых расходов сотрудников Отдела финансирования операций по поддержанию мира, выезжающих в районы миссий.
One reason for this is probably general shortage of travel funds and the intensity of international work on forest issues in recent years. Возможно, что одной из причин этого являются общая нехватка средств для покрытия путевых расходов, а также интенсивность международной работы по проблемам лесного сектора в последнее время.
The related costs are estimated to be $71,200, including travel and daily subsistence allowance. Связанные с этим сметные расходы составляют 71200 долл. США, включая оплату путевых расходов и выплату суточных.
This was particularly so in the case of the Office of the Special Coordinator for LDCs, whose travel budget seemed disproportionately high. Это особенно заметно в случае Бюро Специального координатора по НРС, которому, как представляется, выделены непропорционально большие средства на покрытие путевых расходов.
Provision for travel and subsistence expenses is made as follows: Предусматриваются следующие ассигнования на оплату путевых расходов и выплату суточных:
Upon the recommendation of the Board of Trustees, all the money available in 1997 has been spent for travel and project grants. По рекомендации Совета попечителей все деньги, имевшиеся в 1997 году, были затрачены на оплату путевых расходов и субсидии по проектам.
The requirements for travel, including airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses, have been estimated on the basis of 23 individual trips of varying duration. Сумма путевых расходов, включая авиабилеты, суточные и терминальные расходы, были исчислены из расчета 23 отдельных поездок различной продолжительности.
The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information on the estimates for travel of witnesses, which is contained in annex III below. Консультативному комитету, по его просьбе, была представлена дополнительная информация о смете путевых расходов свидетелей, которая приводится в приложении III ниже.
One such area was staff travel, on which it was hoped that approximately $3 million could be saved in the current year. Одна из таких мер касается путевых расходов персонала, в рамках которых предполагается сэкономить в текущем году, по возможности, примерно З млн. долл. США.
This is partly a result of the lack of resources of NGOs from developing countries to cover travel and accommodation costs. Это отчасти является результатом отсутствия у этих НПО необходимых средств для покрытия путевых расходов и расходов, связанных с проживанием.
Funds for the international travel as well as boarding and lodging of the remaining 27 participants were provided by the Government of Sweden. Средства на покрытие путевых расходов, а также расходов на питание и размещение остальных 27 участников были предоставлены правительством Швеции.