Английский - русский
Перевод слова Swiss
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Swiss - Швейцарии"

Примеры: Swiss - Швейцарии
Deputy Director, Swiss Federal Tax Administration; head, Division for International Fiscal Law and Double Taxation Matters. Заместитель Директора Федеральной налоговой администрации Швейцарии; начальник Отдела по вопросам международного налогового права и двойного налогообложения.
The Office is part of the Swiss delegation to FATF and participates as an expert in its work on typologies. БСОД входит в состав делегации Швейцарии в ЦГФМ и участвует в качестве экспертного органа в работе по типологиям.
1715 hours The ship Fast Arrow departed with 477 Swedish and Swiss nationals on board. Отправилось судно «Фаст Эрроу» с 477 гражданами Швеции и Швейцарии на борту.
By comparison with other European States, the share of foreign persons in the Swiss population is one of the highest. По сравнению с другими европейскими государствами доля некоренного населения в Швейцарии является одной из самых высоких.
In order to exclude the application of CISG, a more specific reference to the domestic Swiss code would have been necessary. Чтобы исключить применение КМКПТ, необходимо было бы сделать более конкретную ссылку на внутренний кодекс Швейцарии.
It is sponsored by the Swiss Embassy and enjoys the support of the Association for the Prevention of Torture. Программа осуществлялась под эгидой посольства Швейцарии и при поддержке Ассоциации за предотвращение пыток.
Therefore, he wished to know whether the Swiss Government had contemplated granting trafficked women refugee status. Поэтому ему хотелось бы узнать, планирует ли правительство Швейцарии предоставлять таким женщинам статус беженцев.
Funding for these two workshops has been generously made available by the Swiss government. Средства для финансирования этих двух рабочих совещаний были любезно предоставлены правительством Швейцарии.
This understanding of sustainable development has also formed the basis of all Swiss Federal studies since 1992. В основе всех исследований, проводимых федеральными органами Швейцарии начиная с 1992 года, лежит именно такое понимание устойчивого развития.
The Swiss Government pledged its support for UNIFEM's inclusion in assessment processes and called on other countries to do the same. Правительство Швейцарии пообещало оказать поддержку в вопросе подключения ЮНИФЕМ к процессам оценки и призвало другие страны поступить таким же образом.
In 2001, the Swiss Federal Council established the Fund for Projects against Racism and for Human Rights. В 2001 году Федеральный совет Швейцарии создал Фонд проектов по борьбе с расизмом и за утверждение прав человека.
The staff of appeals bodies also took those seminars, which were organized in collaboration with the Swiss and German immigration services. На эти семинары, которые проводятся в сотрудничестве с иммиграционными службами Швейцарии и Германии, приглашаются также сотрудники апелляционных органов.
Ms. Fontana (Switzerland) said that the humanitarian difficulties faced by IDPs were of great concern to the Swiss authorities. Г-жа Фонтана (Швейцария) говорит, что власти Швейцарии чрезвычайно обеспокоены трудностями гуманитарного характера, с которыми сталкиваются ВПЛ.
The Swiss representatives accredited to the specialized agencies and to WTO tended not to communicate with one another. Представители Швейцарии, аккредитованные в специализированных учреждениях и ВТО, неохотно общаются друг с другом.
It commended the Swiss authorities for reaching an agreement to help UNPA to operate in a more cost-effective way. Он выражает признательность властям Швейцарии за достижение договоренности об оказании ЮНПА помощи в повышении рентабельности Фонда.
The Swiss energy market is monopolistic, with electricity being provided by a State-owned company. Энергетический рынок Швейцарии является монополизированным; всю электроэнергию в стране поставляет одна государственная компания.
The Swiss authorities proposed the liberalization of the electricity market. Власти Швейцарии предложили открыть рынок электроэнергии для других компаний.
French is also the official language for outside communications with the Swiss authorities and local suppliers. Французский также является официальным языком для внешних связей с властями Швейцарии и местными поставщиками.
The representative explained that the Swiss political system was a federalist one composed of three levels: the Confederation, cantons and municipalities. Представитель объяснила, что политическая система Швейцарии является федеральной и состоит из трех уровней: Конфедерация, кантоны и муниципалитеты.
According to the Swiss Wage Structure Survey, women in Eastern Switzerland earn considerably less than men. По данным швейцарского обследования структуры заработной платы, женщины в восточной части Швейцарии зарабатывают намного меньше, чем мужчины.
One other State, India, suggested that the Swiss requirement form one element of a possible international legal instrument. Еще одно государство предложило использовать существующие в Швейцарии требования в качестве одного из элементов возможного международно-правового документа.
In cases of doubt, the authorities contact the Swiss Federal Roads Office which has documentation. В случае сомнений соответствующие органы обращаются в Федеральное автодорожное управление Швейцарии, располагающее надлежащей документацией.
17 April 2007 Swiss Federal Council. 17 April 2007 Федеральный Совет Швейцарии.
Swiss Italian Orchestra, Francis Travis. - Chandos Records CHAN 9837. (rel. Оркестр итальянской Швейцарии, Фрэнсис Трэвис. - Chandos CHAN 9837. (вып.
The Swiss Air Force received 72 examples of this aircraft while the Brazilian Navy acquired six. ВВС Швейцарии заказали 72 экземпляра, а ВМС Бразилии 6 самолётов.