Английский - русский
Перевод слова Swiss
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Swiss - Швейцарии"

Примеры: Swiss - Швейцарии
"The Director of the International Labour Office and officials of the categories designated by him and agreed to by the Swiss Federal Council shall enjoy the privileges, immunities, exemptions and facilities granted to diplomatic agents in accordance with international law and custom." «Директор Международного бюро труда и определенные им категории сотрудников, согласованные с Федеральным советом Швейцарии, пользуются привилегиями, иммунитетами, изъятиями и полномочиями, признанными для дипломатических агентов в соответствии с правом народов и международными обычаями».
Taking up the international terminology with regard to discrimination, the Federal Supreme Court, in a decision of 2003 regarding equal treatment between Swiss citizens and foreign nationals, stressed the asymmetric character of the protection afforded to disadvantaged groups by virtue of the new prohibition against discrimination: Пользуясь международной терминологией в области дискриминации, Федеральный суд в постановлении от 2003 года по вопросу о равном обращении в отношении граждан Швейцарии и иностранных граждан подчеркнул асимметричный характер защиты, которой пользовались уязвимые группы населения на основании нового положения о запрещении дискриминации:
Swiss Code of Criminal Procedure of 5 October 2007 (Code of Criminal Procedure), scheduled to enter into force in 2010. к) Уголовно-процессуальный кодекс Швейцарии от 5 октября 2007 года (далее Уголовно-процессуальный кодекс (УПК), вступил в силу планируется в 2010 году).
The Government of Cameroon is grateful to the Swiss Embassy, the French Embassy and the Delegation of the European Commission in Yaounde for expressing their willingness to assist Cameroon in the implementation of the UPR recommendations. Notes Правительство Камеруна благодарит посольство Швейцарии, посольство Франции и делегацию Европейской комиссии в Яунде за проявленную готовность помочь Камеруну в выполнении рекомендаций УПО.
If you require an entry visa for Switzerland, please send an e-mail to , indicating your date of arrival to Switzerland, date of departure from Switzerland and the fax number as well as the postal address of the Swiss Embassy closest to you Если вам для въезда в Швейцарию необходима виза, просьба сообщить по электронной почте дату вашего прибытия в Швейцарию, дату отъезда из Швейцарии, номер факса, а также почтовый адрес ближайшего посольства Швейцарии.
The information provided by the Swiss Government in its written replies concerning complaints against the police covered eight cantons only. Was that because there was no information concerning other cantons or because no complaints had been filed at all? Информация, представленная правительством Швейцарии в его письменных ответах относительно жалоб на действия полиции, касалась только восьми кантонов, что заставляет задуматься, является ли причиной этого отсутствие данных по другим кантонам или отсутствие в них жалоб.
c. The retirement benefit of the Swiss federal civil service was 57 per cent in value of that of the United States federal civil service; с. размеры пенсионного пособия в федеральной гражданской службе Швейцарии составляют 67 процентов от размеров соответствующего пособия в федеральной гражданской службе Соединенных Штатов;
The Swiss Federal Council, In view of article 2 of the Law on Embargoes of 22 March 2002, In view of Security Council resolutions 1556 and 1591, Decrees as follows: Федеральный совет Швейцарии, принимая во внимание статью 2 Закона от 22 марта 2002 года об эмбарго, принимая во внимание резолюции 1556 и 1591 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, постановляет:
The adoption in 2007 of the Federal Criminal Code of Procedure and the Swiss Code of Juvenile Criminal Procedure, both due to enter into force in 2011; а) принятие в 2007 году федерального Уголовно-процессуального кодекса и Уголовно-процессуального кодекса Швейцарии для несовершеннолетних, которые должны вступить в силу в 2011 году;
The Swiss Federal Court's position is based on the idea that, in this case, the 1974 "declaration" was invalid in its entirety (even if it had not been explicitly invalidated by the European Court of Human Rights); and, above all: в основе позиции Федерального суда Швейцарии лежит идея о том, что в данном случае "заявление" 1974 года было недействительным в целом (даже если оно не было специально объявлено недействительным Европейским судом по правам человека); и, самое главное,
In the 1980s an expansion to the German and swiss market by founding own companies has been made. В 1980х годах было проведено расширение на рынки Германии и Швейцарии путём основания самостоятельных фирм в этих странах.
In % Swiss value added В % от объема условно чистой продукции Швейцарии
A number of countries supported the Swiss proposal. Несколько стран поддержали предложение Швейцарии.
He was a member of the Swiss Socialist Party. Был членом социалистической партии Швейцарии.
a) The Swiss Federal Council; а) Федеральным советом Швейцарии
The Swiss have an interesting army. В Швейцарии интересная армия.
The present Swiss transport system is highly efficient. Существующая транспортная система Швейцарии высокоэффективна.
Since Switzerland had become a party to the Convention, was the Government prepared to give substantive support to the Commission and other Swiss organizations and bodies whose activities related to areas covered by articles 2 (e) and 7 of the Convention? Готово ли правительство Швейцарии после того, как она присоединилась к Конвенции, оказывать существенную поддержку работе Комиссии и других швейцарских организаций и органов, действующих в тех областях, которые охватываются статьями 2 е) и 7 Конвенции?
These long years of experience have been very useful for his engagement with First Swiss Luxury and enabled him to offer many different brands at very attractive conditions with 20% - 25% off swiss retail. По получении такого образования логичным стало продолжение обучения на практике в департаменте украшений и часов в знаменитой компании Bucherer AG (одна из самых известных и популярных ювелирных компаний Швейцарии).
The Swiss Confederation comprises the 26 cantons of Switzerland. Стандарт охватывает 26 кантонов Швейцарии.
All codes are registered with the Swiss police. Все коды регистрируются полицией Швейцарии.
The Swiss Government transmitted the following text. Правительство Швейцарии представило следующий текст.
Representation of women in the Swiss Federal Supreme Court: Представленность женщин в Федеральном суде Швейцарии
The Swiss draft law is discussed further below. Проект закона Швейцарии рассматривается ниже.
And the Swiss Diplomatic Passport? А дипломатический паспорт Швейцарии?