Английский - русский
Перевод слова Swiss
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Swiss - Швейцарии"

Примеры: Swiss - Швейцарии
At its twelfth session, the Subcommittee held similar meetings with the German, Swiss and Mexican NPMs. В ходе своей двенадцатой сессии Подкомитет провел аналогичные встречи с НПМ Германии, Швейцарии и Мексики.
In 2011, the Swiss police had conducted preliminary investigations into websites with jihadist content. В 2011 году полиция Швейцарии провела предварительные расследования в отношении веб-сайтов, на которых размещаются материалы с пропагандой джихада.
As at the beginning of August 2012, no assets had been declared to the competent Swiss authorities. По состоянию на начало августа 2012 года компетентным органам Швейцарии не было сообщено ни о каких материальных ценностях.
Swiss case law, which is broad in scope, shows that that protection is effective and genuine. Как показывает разнообразная судебная практика Швейцарии, этот механизм защиты является эффективным и реально действующим.
Further information on recent space research in Switzerland has been compiled by the Swiss Academy of Sciences. Дальнейшая информация о последних космических исследованиях Швейцарии представлена в подборке Швейцарской академии наук.
The Swiss Chair of OSCE briefed the Security Council early in the year. В начале года исполняющий обязанности Председателя ОБСЕ представитель Швейцарии провел брифинг для членов Совета Безопасности.
The Swiss authorities did not examine the merits of the applicant's complaints concerning the alleged violation of the Convention (para. 210). Власти Швейцарии не рассмотрели существо жалоб истца на предполагаемое нарушение положений Конвенции (пункт 210).
Article 6 of the ordinance also establishes the obligation to declare frozen assets to the competent Swiss authorities. Помимо этого, в статье 6 постановления установлено требование предоставлять компетентным органам Швейцарии информацию о замороженных материальных ценностях.
To date, no assets have been declared to the competent Swiss authorities. На сегодняшний день никакой информации о материальных ценностях компетентным органам Швейцарии представлено не было.
Swiss higher education institutions, federal research institutes and technical schools also make significant contributions to international projects, particularly through ESA. Значительный вклад в осуществление международных проектов, особенно по линии ЕКА, вносят учебные заведения системы высшего образования Швейцарии, федеральные научно-исследовательские институты и технические университеты.
The GCF was supported by partners including the Swiss Government and the CFC. Поддержку работе ГСФ оказывали партнеры, в том числе правительство Швейцарии и ОФСТ.
Swiss and Austrian courts have followed this approach. Такому подходу следовали суды Швейцарии и Австрии.
The agreement contained a choice of law clause in favour of Swiss law. Договор содержал пункт о выборе права, который предусматривал применение права Швейцарии.
Moreover, Swiss sports associations were working together to promote tolerance and prevent all forms of racial discrimination. Кроме того, спортивные союзы Швейцарии проводят совместную работу по пропаганде терпимости и недопущению проявлений любых форм расовой дискриминации.
The situation was one that Swiss intelligence agencies would continue to monitor closely. Сложившееся положение требует сохранения плотного контроля со стороны разведывательных органов Швейцарии.
Referring to a Swiss study on the subject, she called for greater participation of older persons in policy-making. Ссылаясь на исследование по данному вопросу, проведенное в Швейцарии, она призвала обеспечить более широкое участие пожилых людей в разработке политики.
The figures for Swiss nationals correspond more or less to those of the total of all immigrants. Аналогичные показатели, касающиеся граждан Швейцарии, практически совпадают с показателями по всем иммигрантам в целом.
Since the last report, verbal violence of a racist and anti-Semitic nature has been reported in Swiss football stadiums. Со времени последнего доклада случаи вербальной агрессии расистского и антисемитского характера были отмечены на футбольных стадионах Швейцарии.
They include the Swiss cities of Winterthur, Geneva, Lausanne, Zurich, Bern and Lucerne. В Швейцарии речь идет о городах Винтертур, Женева, Лозанна, Цюрих, Берн и Люцерн.
The conditions laid down in article 94 of the Civil Code are applicable equally to Swiss and foreign nationals. Предусмотренные статьей 94 Гражданского кодекса (ГК) положения распространяются как на граждан Швейцарии, так и на иностранцев.
Its task is to promote and facilitate the process of implementing international human rights obligations at all levels of the Swiss political system. Его задачей является осуществление и содействие осуществлению международных обязательств Швейцарии в сфере прав человека на всех государственных уровнях.
Sebastian Renner is a Swiss antiques dealer. Себастьан Реннер - антиквар из Швейцарии.
The Swiss delegation is ready to support them if they are presented. Делегация Швейцарии готова поддержать идею использования таких средств, если они будут представлены.
Further awareness-raising sessions organized and conducted by the Swiss government itself took place in 2010. В 2010 году правительство Швейцарии уже самостоятельно организовало и провело последующие разъяснительные мероприятия.
Several international research or data processing centres are based in Switzerland involving the support or close cooperation of Swiss research institutes. В Швейцарии расположен ряд международных научно-исследовательских центров и центров по обработке данных, которые получают поддержку или осуществляют тесное сотрудничество со швейцарскими научно-исследовательскими институтами.