Английский - русский
Перевод слова Swiss
Вариант перевода Свисс

Примеры в контексте "Swiss - Свисс"

Примеры: Swiss - Свисс
Swiss Re also decided to separate the functions of the Chairman and the CEO. "Свисс Ре" также решила разделить функции председателя и директора-распорядителя.
The Swiss Re Group is one of the leading and financially strongest reinsurers. Группа "Свисс Ре" является одной из ведущих и наиболее сильных в финансовом отношении перестраховочных компаний.
Swiss Re's Board has further delegated the preparation and execution of certain resolutions to committees. Далее совет "Свисс Ре" делегировал функцию подготовки и исполнения некоторых резолюций комитета.
Finally "clear and open communication" and transparency towards all its stakeholders are guiding principles for Swiss Re. Наконец, руководящими принципами для "Свисс Ре" являются "ясная и открытая коммуникация" и прозрачность в отношениях со всеми ее акционерами.
Miga-Malaysian Swiss, Gulf and African Chamber «Мига-мелайшен свисс», палата стран Персидского залива и Африки
There are several "objective" reasons why this is important to Swiss Re. Причин, в силу которых "Свисс Ре" считает это важным, несколько.
Having to reply to those stringent requirements in recent years, Swiss Re today is different structurally and organizationally from what it was five years ago. Поскольку в последние годы "Свисс Ре" должна была выполнять эти жесткие требования, сегодня в структурном и организационном плане она отличается от того, что представляла собой пять лет назад.
According to a survey of trends in the industry by Swiss Re, Bermuda-based insurers have taken a 5 per cent, or $6 billion, share of the global market. По данным обследования тенденций в экономике, проведенного "Свисс Ре", на долю базирующихся на Бермудских островах страховых компаний приходится 5 процентов мирового рынка, или 6 млрд. долл. США.
Swiss Re has chosen the following set-up: Group Risk Management, Group Internal Audit, Compliance, External Auditor and Actuarial auditor. "Свисс Ре" выбрал следующую схему: Группа по управлению рисками, Группа по внутреннему аудиту, Группа по соблюдению, внешний аудитор и актуарий-аудитор.
Swiss Re ranks fifth in an international survey on independence of Boards. В одном из международных обследований, посвященных независимости советов директоров, "Свисс Ре" поставлена на пятое место.
Swiss Re is committed to the Corporate Philosophy and Code of Conduct. Компания "Свисс Ре" привержена Корпоративной философии и Кодексу поведения.
The statement: "integrity, fairness and professionalism" describes the corporate values to which Swiss Re is committed. Корпоративные ценности, которых придерживается "Свисс Ре", характеризуются словами "честность, справедливость и профессионализм".
The Swiss Re website, for example, includes details of its corporate disclosure. На веб-сайте "Свисс Ре", например, подробно описана применяемая компанией практика раскрытия информации.
The costs have been estimated by Swiss Telecom at SwF 6,000 (or approximately $4,200) per month. Компания "Свисс телеком" оценивает расходы в 6000 швейцарских франков (или примерно 4200 долл. США) в месяц.
In Swiss Re's view Ethics, Corporate Governance and compliance are inseparable: ethical principles have to be implemented in the form of specific made-to-measure rules. По мнению "Свисс Ре", понятия "этика", "корпоративное управление" и "соблюдение" неразделимы: этические принципы должны применяться в форме правил, сформулированных с учетом конкретных условий.
That means Swiss Re has made no agreements with members of the Executive Board regarding salary or pension fund payments that extend beyond the normal notice periods. Иными словами, "Свисс Ре" не заключал с членами правления соглашений о выплате окладов или внесении платежей в пенсионный фонд после истечения обычного срока уведомления об увольнении.
Near to Regents Park and London Zoo, this luxurious North London hotel with a large swimming pool is set in the peaceful suburbs of Camdens Swiss Cottage. Роскошный отель London Marriott Regents Park расположился рядом с Риджентс-парком и Лондонским зоопарком в тихом пригороде Кемденс Свисс Коттедж. В отеле есть большой плавательный бассейн.
In those days, Shah used to hold court for anyone interested in Sufism at a table in the Cosmo restaurant in Swiss Cottage (North London) every Tuesday evening. В то время, Шах собирался со всеми теми, кто интересовался суфизмом в ресторане Космо в Свисс Котедж (северный Лондон) каждый вечер четверга.
However, other companies may well prefer other structures, and a two-board model is quite simply what seems right for Swiss Re at the present time. Хотя другие компании вполне могут предпочесть другую структуру, модель с двумя советами является довольно простой и в настоящее время представляется подходящей для "Свисс Ре".
It further submits the proposal for the Board's compensation to the Board. Swiss Re has a "pay for performance" philosophy. Он далее представляет в Совет предложение относительно вознаграждения членов Совета. "Свисс Ре" придерживается принципа "оплаты по результатам".
The United Nations programme on ageing organized the Interregional Expert Consultation on Developing a Framework for Policies for A Society for All Ages in June 1999, hosted by the Republic of Korea and sponsored by the Swiss Re Life and Health. Программа Организации Объединенных Наций по вопросам старения организовала в июне 1999 года Консультацию межрегиональной группы экспертов по разработке рамок для стратегий формирования общества для людей всех возрастов, принимающей стороной которой выступила Республика Корея, а спонсором - "Свисс Ре Лайф энд Хелс".
Corporate Governance Considerations from a Global Player's View: Examples of Swiss Re and United Bank of Switzerland Изложение соображений относительно корпоративного управления с позиций глобального субъекта: примеры компании "Свисс Ре" и Объединенного банка Швейцарии
In September 2007, Swiss Re launched a Climate Adaptation Development Programme designed to provide financial protection against drought conditions for up to 400,000 people in 10 African countries. В сентябре 2007 компания "Свисс Ре" приступила к реализации Программы адаптации к изменению климата в стремлении обеспечить финансовую защиту от засухи для 400000 человек в десяти африканских странах.
Most recently, the Trust Fund has received support from the Governments of Germany and the United Kingdom, and from the private sector: AARP, the Swiss Re Life and Health, and the Novartis Foundation for Gerontology. Совсем недавно Целевой фонд получил поддержку от правительств Германии и Соединенного Королевства, а также из частного сектора: ААРП, "Свисс Ре Лайф энд Хэлс" и "Новартис фаундейшн фор джеронтолоджи".
The statement "communication, respect, integrity, excellence"- at first sight as strong, concise and meaningful as the Swiss Re's one - is stated by Enron in its 2000 annual report. Слова "коммуникация, уважение, честность, совершенство", на первый взгляд являющиеся такими же сильными, лаконичными и содержательными, как и лозунг компании "Свисс Ре", содержались в годовом отчете компании "Энрон" за 2000 год.