Английский - русский
Перевод слова Swiss
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Swiss - Швейцарии"

Примеры: Swiss - Швейцарии
I would also like to once again thank the Swiss Government for co-hosting the Ministerial Meeting. Я также хотел бы вновь поблагодарить правительство Швейцарии, ставшее соустроителем совещания министров.
I understand that the Swiss Government has been lobbying for this for some time. Правительство Швейцарии ратует за это уже довольно давно.
ICJ participated actively in the special session of the General Assembly and the Geneva 2000 Forum, organized by the Swiss Government. МКЮ принимала активное участие в специальной сессии Генеральной Ассамблеи и Женевского форума 2000, организованного правительством Швейцарии.
Bilateral cooperation focusing on dynamic modelling took place between CCE and the Polish and the Swiss NFCs. Осуществлялось двустороннее сотрудничество по вопросам динамического моделирования между КЦВ и НКЦ Польши и Швейцарии.
The Swiss Government attaches the utmost importance to the implementation of that resolution. Правительство Швейцарии придает огромное значение осуществлению резолюции 1373.
Different kinds of family structure are increasingly accepted by the Swiss population. Население Швейцарии все более терпимо относится к различным формам семьи.
Article 24 (2) of the Federal Constitution establishes the right of Swiss nationals to leave and enter Switzerland. В пункте 2 статьи 24 Федеральной конституции предусматривается право граждан Швейцарии покидать Швейцарию и возвращаться обратно.
Even after its revision, Swiss constitutional law makes no provision for an express right to housing. Даже после пересмотра конституционное право Швейцарии не предусматривает никакого четко закрепленного права на жилище.
The Swiss agriculture has experiences many changes during the last 150 years. За прошедшие 150 лет сельское хозяйство Швейцарии претерпело многочисленные изменения.
The main feature of Swiss federalism is recognition of the sovereignty of each canton. Особенностью федеративного устройства Швейцарии является признание суверенитета каждого кантона.
1/ Prepared by the Swiss member of the expert group. Подготовлен членом группы экспертов от Швейцарии.
The Bureau welcomed the list of Swiss research projects that had been submitted to it. Президиум положительно отреагировал на представленный ему список научно-исследовательских проектов Швейцарии.
A detailed exposition of the applicable Swiss law, as submitted by the Government of Switzerland, is on file with the Codification Division. В архиве Отдела кодификации имеется подробное изложение применимого швейцарского законодательства, представленное правительством Швейцарии.
On average, it takes 12 years for a foreign national residing in Switzerland to obtain Swiss nationality. Для получения швейцарского гражданства иностранцу необходимо прожить в Швейцарии в среднем 12 лет.
The Government of Switzerland and the Swiss non-governmental organization HILKA are considering further support to the vulnerable population in the region. Правительство Швейцарии и швейцарская неправительственная организация ХИЛКА изучают вопрос о дальнейшей помощи пострадавшему населению этого региона.
The experience of the Swiss Statistical Office of conducting a peer review was mentioned as a good and very useful example. В качестве успешного и весьма полезного примера был отмечен опыт проведения экспертного обзора Статистическим управлением Швейцарии.
The activities of the Core Group are jointly steered by the Swiss Government and UNDP. Деятельность этой основной группы совместно координируют правительство Швейцарии и ПРООН.
The Swiss Criminal Code enabled Switzerland to take effective action against terrorism in its territory and to fulfil its international commitments. Уголовный кодекс Швейцарии дает возможность осуществлять эффективное судебное преследование за терроризм в пределах национальной территории и позволяет Швейцарии выполнять ее международные обязательства.
The Swiss Government had organized three informal seminars on the recovery of assets of politically exposed persons. Правительство Швейцарии организовало три неофициальных семинара на тему о возвращении активов видных политических деятелей.
With that revision, the Swiss proposal was adopted. С этой поправкой предложение Швейцарии принимается.
A word of gratitude is also deserved by the Swiss Government for hosting this special session. Следует также выразить признательность правительству Швейцарии за проведение у себя этой специальной сессии.
The Swiss Lakes are an example of such water. Примером таких водоемов являются озера в Швейцарии.
Copies of the Swiss Ordinance were distributed among the institutions on the list. Экземпляры Закона Швейцарии были распространены среди включенных в список учреждений.
The Swiss Government had agreed to cover all the costs associated with renovation of the Palais Wilson. Правительство Швейцарии согласилось покрыть все расходы, связанные с ремонтом Вильсоновского дворца.
The Swiss Government endorses the above five principles. Правительство Швейцарии поддерживает пять вышеназванных принципов.