Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Проведенного

Примеры в контексте "Survey - Проведенного"

Примеры: Survey - Проведенного
According to a national survey conducted by the National Statistics Office, band club membership at the end of 1999 stood at 22,175, or 6.28 per cent of the Maltese population aged 5-84 years. По данным национального обследования, проведенного Национальным статистическим управлением, число членов клубных оркестров на конец 1999 года составляло 22175 человек, или 6,28% населения Мальты в возрасте от 5 до 84 лет.
Mr. LAKATOS (Hungary), referring to refugee policy in Hungary, said that, according to a recent social survey on tolerance towards migrants, negative views had decreased slightly during the period 1995-2002. Г-н ЛАКАТОШ (Венгрия), ссылаясь на политику Венгрии, касающуюся беженцев, говорит, что данные проведенного недавно социологического обследования терпимости в отношении мигрантов позволили выявить факт некоторого ослабления негативного отношения к этой категории людей в период 1995 - 2002 годов.
Data produced by a serum survey carried out among school children aged 7 to 14 years in the endemic area in 1997 revealed only 325 positive tests from a sample of 226,138 examinations, equivalent to 0.14 per cent. Данные серологического обследования, проведенного среди школьников в возрасте от семи до 14 лет в районе эндемичного распространения этой болезни в 1997 году, показали, что при выборочном обследовании 226138 детей положительная реакция была отмечена лишь в 325 случаях, что соответствует показателю в 0,14%.
A survey carried out in 2001 revealed a total of 17,255 hectares under opium poppy cultivation with a production capacity of 134 tons. По данным проведенного в 2001 году обзора общая площадь посевов опийного мака достигает 17255 гектаров, производственный потенциал которых составляет 134 тонны наркотика.
In a survey by Ditshwanelo on corporal punishment in schools, cited by GIEACPC, 90 per cent of respondents said they used corporal punishment on children. По приведенным ГИИТНД данным опроса о телесных наказаниях в школах, проведенного «дитшванело», 90 % респондентов ответили, что применяют телесные наказания в отношении детей14.
ECMT will present the results of the survey done in 1998 concerning the possibility of Member ЕКМТ представит результаты проведенного в 1998 году обследования возможностей государств-членов по представлению данных в соответствии с новой классификацией.
A 2006 survey of NGO initiatives in 28 sub-Saharan countries found that about 3.3 million OVCs were receiving some form of education, routine health care, food, livelihood or psychosocial support. Результаты проведенного в 2006 году обследования, которое было посвящено анализу хода реализации инициатив неправительственных организаций в 28 странах, расположенных к югу от Сахары, свидетельствуют о том, что около 3,3 миллиона.
The family survey 2003 showed that 56 per cent of Yemeni women recognize FGM and 38 per cent of those had gone through the procedure themselves. Результаты проведенного в 2003 году обследования семей показали, что 56 процентов йеменских женщин признают практику КОЖГ, причем 38 процентов из них сами подверглись таким операциям.
Secretary Cohen followed this guidance with a call for a meeting of the Department's senior leadership to review the survey results and the career progression report. Затем министр обороны Коен предложил провести совещание высшего руководства министерства для обсуждения результатов проведенного исследования и доклада о продвижении по службе военнослужащих-женщин и представителей национальных меньшинств.
In particular, it was emphasized that, according to a preliminary survey completed by UNCTAD and the Banco de la Nación Argentina in 2006, Argentine local suppliers were developing rapidly, driven by the boom in domestic demand. В частности, было подчеркнуто, что, по данным предварительного обследования, проведенного ЮНКТАД и Национальным банком Аргентины в 2006 году, в Аргентине местные поставщики быстро развивают свою деятельность благодаря стремительному расширению внутреннего спроса.
Available data from a survey (Silva and Athukorala, 1991) in a selected area indicate the need for assessment of vitamin A deficiency status on a national scale. Данные, полученные в результате обследования (Силва и Атхукорала, 1991 год), проведенного в отдельно взятом районе, заставляют говорить о необходимости оценки масштабов дефицита витамина А на общенациональном уровне.
A major readership survey carried out in the second half of 1997 confirmed the importance of United Nations print materials to its audience of redisseminators throughout the world. Результаты проведенного во второй половине 1997 года широкого обследования читательской аудитории подтвердили важное значение печатных материалов Организации Объединенных Наций для пользующихся ими передаточных информационных звеньев во всем мире.
According to a survey conducted in September 1997, the number of foreign students who needed Japanese language training at public elementary, junior high and high schools in Japan was 17,296. Согласно результатам обследования, проведенного в сентябре 1997 года, количество учащихся-иностранцев, нуждающихся в изучении японского языка в публичных начальных школах, а также в средних школах низшего, среднего и высшего уровней Японии, составило 17296 человек.
A further distinction is made in the survey, namely "high-potential entrepreneurs". В выводах проведенного обследования выделяется еще одна категория - категория "предпринимателей с высоким потенциалом".
According to a survey conducted in 2001, the rates of insurance/ medical benefits coverage for male and female are similar as shown in Table 1. По данным обследования, проведенного в 2001 году, охват мужчин и женщин программами медицинского страхования/медицинскими пособиями выглядит примерно одинаковым, как показано в таблице 1.
The bride price practice is common within this group since according to recent LWU survey in 87 percent of marriages husband paid a bride price. Внутри этой группы традиционно практикуется уплата выкупа за невесту, и, по данным недавнего обследования, проведенного СЛЖ, в 87 процентах случаев женихи платили выкуп за невесту.
A remote-sensing survey in 1999 revealed some 3,555,600 square kilometres of land surface touched by erosion (not including land eroded by melt water): this represents 37.42 per cent of the country. Согласно результатам дистанционного зондирования, проведенного в 1999 году, эрозией затронуто около 3555600 км2 площадей (не считая земель, размываемых талой водой); это составляет 37,42% территории страны.
The survey of injecting drug users in 2010 found that the majority had used heroin (64 per cent) and methamphetamine (60 per cent) in the past six months. Согласно данным проведенного в 2010 году обследования лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, в течение прошедших шести месяцев большинство из них употребляли героин (64 процента) и метамфетамин (60 процентов).
According to a recent audience research survey by the United States Agency for International Development-funded Education Development Center, 71 per cent of those interviewed in Southern Sudan cited Radio Miraya FM as their most influential and significant information source. Согласно данным обследования, недавно проведенного Центром развития образования, работу которого финансирует Агентство Соединенных Штатов по международному развитию для выяснения мнения аудитории, 71 процент опрошенных в Южном Судане назвали ФМ-радиостанцию «Мирайя» своим самым авторитетным и значительным источником информации.
The generally positive picture of the evaluation function that emerges from the focal point survey is tempered by results from OIOS inspections of programme-level monitoring and evaluation, which included larger target groups. В целом позитивное видение функции оценки, формирующееся с учетом результатов обследования, проведенного среди координаторов, несколько скрашивается результатами проведенных УСВН проверок деятельности по контролю и оценке на уровне программ, которые охватывали более значительные целевые группы.
The Committee notes with concern that boys face discrimination on all the islands of the former Netherlands Antilles, which affects their education, as confirmed by a survey conducted by the State party (arts. 10 and 2, para. 2). Комитет с озабоченностью отмечает, что по данным обследования, проведенного государством-участником, мальчики сталкиваются с дискриминацией в сфере образования на всех островах, входящих в состав бывших Нидерландских Антильских островов (статья 10 и пункт 2 статьи 2).
In a 2004 survey, the Gasification Technologies Council identified 385 gasifiers in use at some 177 projects in 27 nations. По результатам проведенного в 2004 году обследования Совет по технологиям газификации выявил 385 установок для газификации, использовавшихся в рамках 177 проектов в 27 странах.
According to the survey made in 2000, literacy rate at the national level is 29.2 per cent and this has grown to 37.91 per cent in 2004. Согласно результатам обследования, проведенного в 2000 году, уровень грамотности составлял 29,2%, а к 2004 году он повысился до 37,91%.
According to a survey made nation wide by the Ministry of Health in 2005, the majority of pregnant women, almost 60 per cent, never seek any type of antenatal care. Согласно результатам обследования, проведенного Министерством здравоохранения в 2005 году в масштабах всей страны, большинство беременных женщин (почти 60%) вообще не наблюдаются у врачей во время беременности.
A related result was noted in the annual UNOPS partner satisfaction survey for 2009, which indicates that "reporting timeliness" (mainly regarding financial reports) is the most significant area of partner dissatisfaction. В ходе ежегодного обследования степени удовлетворенности партнеров, проведенного в 2009 году, был выявлен смежный с ними результат: партнеры больше всего недовольны «своевременностью представления отчетности» (главным образом финансовой).