Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Проведенного

Примеры в контексте "Survey - Проведенного"

Примеры: Survey - Проведенного
The revised methodology was applied to the November 1994 survey of General Service staff in Rome and the April 1996 survey in Vienna. Пересмотренная методология была применена в рамках проведенного в ноябре 1994 года обследования окладов сотрудников категории общего обслуживания в Риме и в апреле 1996 года - в Вене.
Results from a survey conducted under UNODC supervision by the Statistical Office of Nigeria in 2006 indicated that almost 10 per cent of the entire sample had to pay bribes in the year before the survey. Согласно результатам исследования, проведенного в 2006 году под контролем ЮНОДК статистическим управлением Нигерии, в течение года, предшествовавшего проведению обследования, почти 10 процентов всей выборки вынуждены были давать взятки.
It announced that the results of the survey would be merged later with those of the survey of the European Union countries carried out by the Commission. Представитель секретариата сообщил, что результаты этого обследования будут впоследствии объединены с результатами обследования, проведенного Комиссией в странах ЕС.
In the 2003 PISA survey, Norwegian 15-year-olds scored lower in science, mathematics and reading than in the previous survey in 2000. В рамках обследования ПМОУ, проведенного в 2003 году, 15-летние норвежцы показали более низкую успеваемость по естественным наукам, математике и чтению по сравнению с результатами предыдущего обследования, проведенного в 2000 году.
A recent survey conducted by the Ghana Statistical Survey indicated that poverty had diminished considerably in rural areas. Как показали результаты проведенного недавно Ганского статистического обследования, масштабы нищеты в сельских районах значительно сократились.
A citywide survey in 2010 awarded KIMEP for having the best dormitory in Almaty. Результаты исследования, проведенного на городском уровне в 2010 году показали, что КИМЭП располагает лучшим общежитием в г. Алматы.
According to 2005 survey results by the Anti-Defamation League, antisemitic attitudes remain common in Europe. По итогам опроса 2005 года, проведенного Антидиффамационной Лигой, антисемитские настроения всё ещё распространены в Европе.
According to the sociological survey conducted in August 2012 a, non-religious and atheists themselves were called by 12.9% of Russians. По данным социологического опроса, проведенного в августе 2012 года, нерелигиозными и атеистами себя назвали 12,9 % россиян.
It is not surprising that the JIU survey reveals a low level of monitoring and control in this regard. Неудивительно, что в результате опроса, проведенного ОИГ, был выявлен низкий уровень мониторинга и контроля в этой области.
This is a follow-up to the pilot survey conducted in 1993 in five small communities in the country. Оно является продолжением экспериментального обследования, проведенного в 1993 году в пяти небольших общинах страны.
A field survey in Afghanistan reported that unemployment for adult males rose from 6 to 52 per cent as a result of landmine accidents. По итогам проведенного в Афганистане полевого исследования получены данные о том, что уровень безработицы среди взрослых мужчин вырос в результате несчастных случаев, связанных с взрывом наземных мин, с 6 до 52 процентов.
The cost estimates for the liquidation of the Observer Mission were based on the previous local salary survey revision 25. Смета расходов на ликвидацию Миссии наблюдателей была составлена на основе ранее проведенного 25-го пересмотра по результатам обследования местных окладов.
These revised rates have been approved on the basis of a field survey conducted in the mission area in April 1993. Эти пересмотренные ставки были утверждены на основе обследования, проведенного в районе Миссии в апреле 1993 года.
The results of a recent survey of training facilities reveal that more staff is trained abroad than within Africa. Согласно результатам недавно проведенного обследования учебных заведений, большая часть специалистов получает образование не в Африке, а за рубежом.
The results of a 1995 staff survey show this is the primary motivation of staff. Результаты проведенного в 1995 году кадрового обследования показывают, что этот фактор является основным стимулом для сотрудников.
A national survey carried out in 1991 found that a considerable proportion of schools required substantial repairs. Согласно данным общенационального обследования, проведенного в 1991 году, значительный процент школьных зданий нуждается в крупном ремонте.
The 1993 labour force survey shows that: В результате проведенного в 1993 году обзора рабочей силы было установлено, что:
The survey carried out in 1994 shows no major changes in these attitudes compared with previous years. Результаты проведенного в 1994 году обследования не свидетельствуют о каком-либо существенном изменении отношения населения по сравнению с предыдущими годами.
The Federal Statistical Office is currently examining the results of the first Swiss health survey, conducted in 1992/1993. В настоящее время Федеральное статистическое управление анализирует результаты первого национального обследования в области здравоохранения, проведенного в 1992/93 году.
Another survey among Egyptian students reports a lifetime prevalence of 5.6 per cent. Результаты обследования, проведенного в Египте, показывают, что там среди учащихся этот показатель составляет 5,6 процента.
In the paper, examples are given from recent business survey research and Census development work. Настоящий документ опирается на примеры, заимствованные из недавно проведенного исследования, посвященного обследованиям предприятий, а также на результаты работы по совершенствованию переписи.
This was considerably more than the number provided in the Ministry of Education survey. Этот показатель гораздо выше цифры, приводимой в материалах обследования, проведенного министерством образования.
It was based on 1992 survey data on 468 manufacturing firms in eight Chinese cities. В основу исследования были положены данные обследования 468 промышленных фирм в восьми китайских городах, проведенного в 1992 году.
Mr. Z. Klimont presented the results of a survey carried out in 2004-5 on farm practices. Г-н З. Климонт представил результаты проведенного в 2004-2005 годах обследования в области сельскохозяйственной практики.
The usefulness of UNCTAD's publications was demonstrated by the survey carried out among member States on the proposed publications for 1998-1999. О полезности публикаций ЮНКТАД свидетельствуют результаты обследования, проведенного среди государств-членов по списку предлагаемых публикаций на 1998-1999 годы.