Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Проведенного

Примеры в контексте "Survey - Проведенного"

Примеры: Survey - Проведенного
Survey data for Thailand also indicate plans for increased exports by some foreign affiliates (box 4). Данные обзора, проведенного в Таиланде, также указывают на планы расширения экспорта некоторыми иностранными филиалами (вставка 4).
This has also been confirmed by the Living Conditions in Estonia Survey that was conducted at the end of 1994. Это также подтвердилось результатами обследования жилищных условий, проведенного в Эстонии в конце 1994 года.
The results of the 2003 Kenya Demographic and Health Survey shows regress in some of the health service outcomes. Результаты проведенного в 2003 году в Кении демографического и медицинского обследования свидетельствуют об ухудшении положения по некоторым показателям охраны здоровья.
The Spring 2002 labour Force Survey estimates that 17% of the self-employed are women. По оценкам Обследования рабочей силы, проведенного весной 2002 года, 17 процентов самозанятого населения составляют женщины.
The findings of the joint UNDP-World Bank Somalia Socio-Economic Survey 2002 confirm that the NHDR assessment remains broadly accurate. Результаты социально-экономического обследования по Сомали за 2002 год, проведенного совместно ПРООН и Всемирным банком, подтверждают, что в целом содержащаяся в НДРЧП оценка сохраняет свою актуальность.
In Egypt, a chapter of the 2005 Demographic Health Survey was devoted to female circumcision. Проблеме женского обрезания в Египте была посвящена глава проведенного в 2005 году демографического обследования в области здравоохранения.
The 2008 Global E-government Survey assessed the same number of functionalities of the same or similar sites in each country to ensure consistency. В ходе проведенного в 2008 году подобного глобального обследования была подготовлена оценка одного и того же набора функций, используемых аналогичными или схожими сайтами в каждой стране, с целью обеспечения преемственности в их работе.
Source: Compiled by the Employment Research and Promotion Agency on the basis of the 2002 Household Survey. Источник: Составлено Агентством по содействию трудоустройству и исследованиям в области занятости на базе опроса домохозяйств, проведенного в 2002 году.
D. Training The need to address training was highlighted in the results of the 2005 Confidential Employee Survey conducted at ICAO. Необходимость решения вопросов подготовки персонала подчеркивалась в результатах проведенного ИКАО в 2005 году конфиденциального опроса сотрудников.
Information from the 2005 Cambodia Demographic and Health Survey showed a very high maternal mortality ratio of 472 per 100,000 live births. Информация из проведенного в Камбодже в 2005 году обзора в области демографии и здоровья свидетельствует об очень высоком показателе материнской смертности: 472 случая на 100000 деторождений.
Regarding children and adolescents aged between 5 and 17, data from the 2002 Multi-Purpose Household Survey indicate that 127077 were working in undesirable conditions. Что касается мальчиков, девочек и подростков в возрасте от 5 до 17 лет, то, согласно данным, полученным в результате многоцелевого обследования домашних хозяйств, проведенного в 2002 году, 127077 человек работали в неблагоприятных условиях.
According to Australian Bureau of Statistics (ABS) Labour Force Survey data, the rate is 16.4 per cent. По данным Обследования рабочей силы, проведенного Австралийским статистическим бюро (АСБ), этот показатель составляет 16,4%.
According to the latest figures released by the Economic Survey of Pakistan 2006-2007, Pakistan's economy has demonstrated resilience despite challenges. В соответствии с самыми последними показателями, полученными в ходе проведенного в Пакистане экономического обзора за 2006-2007 годы, экономика Пакистана демонстрирует жизнеспособность, несмотря на трудности.
According to the Demographic and Health Survey carried out in 2003, the country is characterized by great fertility. Согласно данным обследования в области народонаселения и здравоохранения Буркина-Фасо (ОНЗ), проведенного в 2003 году, страна характеризуется сравнительно высоким уровнем фертильности.
The Executive Coordinator of the ICPD Beyond 2014 Secretariat of UNFPA, Mr. Kwabena Osei-Danquah, introduced the overall findings from the Global Survey conducted within the five regional commissions. Исполнительный координатор секретариата ЮНФПА по МКНР после 2014 года г-н Квабена Осей-Данквах представил общие выводы глобального обследования, проведенного в рамках пяти региональных комиссий.
RESULTS OF THE ITC BUREAU SURVEY ON THE FUNCTIONING OF THE TIR CONVENTION РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОВЕДЕННОГО БЮРО КВТ ОБСЛЕДОВАНИЯ ПО ВОПРОСУ ФУНКЦИОНИРОВАНИИ КОНВЕНЦИИ МДП
Data from the Survey of Living Conditions 1996 supports this point in relation to the levels of school enrolment and quality of schools attended. Это подтверждается данными проведенного в 1996 году обследования условий жизни, касающимися количества учащихся в школах и качества преподавания.
It is estimated that there are about 140,000 disabled children in Zimbabwe, according to the Government Survey on Disability of 1982. В соответствии с результатами обследования инвалидности населения, проведенного правительством в 1982 году, в Зимбабве насчитывается приблизительно 140000 детей-инвалидов.
A Demographic Household Survey carried out in 1999 showed that 19 per cent of Liberian households are headed by females. Согласно результатам проведенного в 1999 году демографического обследования домохозяйств, 19 процентов либерийских домохозяйств возглавляют женщины.
Note 1: Based on the "National Survey of Family Income and Expenditure" by the Statistics Bureau of the Management and Coordination Agency. Примечание 1: На основе данных "Национального обследования доходов и расходов семьи", проведенного Статистическим бюро Агентства по управлению и координации.
These estimates were derived almost entirely from the results of the Household Budgetary Survey carried out by the National Statistics Office during 1994 specifically for this purpose. Эти оценочные данные почти полностью выводятся по результатам бюджетного обзора домашних хозяйств, проведенного в течение 1994 года специально для этой цели Национальным статистическим управлением.
According to the Statistics Sierra Leone (SSL) CEDAW Survey, only about 5% of women in rural communities are in the formal sector. По данным проведенного Статистическим управлением Сьерра-Леоне обследования по тематике КЛДЖ, в официальном секторе экономики занято лишь 5% сельских женщин.
Census quality and coverage: Key results of the UNECE Survey on National Census Practices Качество и охват переписей: основные результаты проведенного ЕЭК ООН обследования национальной практики переписи
A National Survey in 2010 showed that 21% of the children (1,614,000) are working children. Согласно данным проведенного в 2010 году национального обследования, работают 21% детей (1614000 человек).
Data from the 1999 Guyana Survey of Living Conditions indicate that 71% of household heads were male and 29% were female. По данным проведенного в Гайане в 1999 году обследования условий жизни, 71 процент домашних хозяйств возглавляют мужчины, а 29 процентов - женщины.