Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Проведенного

Примеры в контексте "Survey - Проведенного"

Примеры: Survey - Проведенного
In a recent survey, 84 per cent of Estonians had agreed that different nationalities could peacefully co-exist and cooperate with one another. В ходе недавно проведенного исследования 84 процента эстонцев выразили свое согласие с тем, что представители различных национальностей могут мирно сосуществовать и сотрудничать между собой.
According to a 2004 World Bank survey, most regulators outsource regulatory tasks and plan to continue doing so. По данным обследования, проведенного в 2004 году Всемирным банком, большинство регулирующих органов осуществляют аутсорсинг функций регулирования и планируют продолжать делать это и в будущем.
The results from the first survey in 1998 were considered in detail in a technical report presented to the Working Group on Effects. Итоги первого обследования, проведенного в 1998 году, были подробно рассмотрены в техническом докладе, представленном Рабочей группе по воздействию.
The Committee also noted with interest the results of the survey of the informal sector conducted in 1997-98. Комитет также с интересом отметил результаты обследования положения в неформальном секторе, проведенного в 1997 - 1998 годах.
Lower range estimates based on PCBS field survey data appear to be the most credible. Более низкие оценки, основанные на данных, полученных в ходе проведенного на местах обследования ПЦСБ, представляются наиболее достоверными.
The Committee had identified those recommendations based on the results of a survey conducted among Member States. Комитет определил эти рекомендации на основе результатов обследования, проведенного среди государств - членов.
According to the OIOS survey, the initiative to enhance mobility is one of the five most successful elements of the human resources management reform. Согласно данным проведенного УСВН обзора инициатива по повышению мобильности входит в число пяти наиболее успешных элементов реформы системы управления людскими ресурсами.
They welcomed the results of a recent survey on the estimated worldwide audiences for United Nations Radio programmes. Они приветствовали результаты недавно проведенного обследования аудитории слушателей радиопрограмм Организации Объединенных Наций во всех странах.
As already mentioned, a survey of local authorities conducted in 1993 found evidence of substandard housing in some rural areas. Как уже отмечалось, в результате обследования деятельности местных органов власти, проведенного в 1993 году, в некоторых сельских районах были выявлены жилища, не отвечающие действующим нормам.
According to the survey, poverty appears to be associated with particular social groups. В соответствии с результатами проведенного обследования бедность характерна для определенных социальных групп.
Mr. Pronk's conclusions and those of Mr. Helgesen are consistent with the results of a recent survey taken by the United States State Department. Выводы г-на Пронка и г-на Хельгесена совпадают с результатами обзора, проведенного недавно Государственным департаментом Соединенных Штатов.
The abortion rate had been estimated at 20 per cent in a survey taken by a non-governmental organization in Conakry. По данным исследования, проведенного одной неправительственной организацией в Конакри, коэффициент абортов составляет примерно 20 процентов.
Results of the Canada-wide survey will be used to help combat racism in Canadian schools. Результаты проведенного по всей Канаде обследования будут использованы для содействия борьбе с расизмом в канадских школах.
The Division also sought feedback on its performance through a client service survey conducted in September 2001. С помощью обследования качества обслуживания клиентов, проведенного в сентябре 2001 года, Отдел попытался также получить отзывы о своей работе.
Results from the Dutch R&D survey illustrate that the Netherlands is a net exporter of R&D services. Результаты проведенного в Нидерландах обследования НИОКР говорят о том, что эта страна является чистым экспортером услуг НИОКР.
Results from a survey in Canada in 2000 indicated that approximately 1,300 ton of commercial products containing PBDEs were imported into Canada. Результаты обследования, проведенного в 2000 году в Канаде, показали, что приблизительно 1300 тонн содержащей ПБДЭ коммерческой продукции были импортированы в Канаду.
In a recent survey, only one third of 27 developing countries manage to spend more on basic social services than on debt servicing. Согласно данным проведенного недавно обследования, лишь одной трети из 27 развивающихся стран удается выделять на основные социальные услуги больше средств, чем на обслуживание долга.
The results of this survey are currently being examined by experts. Результаты этого проведенного исследования в настоящее время изучаются соответствующими экспертами.
The findings of a survey conducted by the European Agency for Reconstruction of a sample of 55 privatized manufacturing companies throughout Kosovo were encouraging. Результаты обзора выборки из 55 приватизированных промышленных предприятий, проведенного Европейским агентством по реконструкции на всей территории Косово, были обнадеживающими.
One of the most significant findings of the survey concerned the impact on the recording and maintenance of financial information. Один из наиболее важных выводов проведенного обследования касается вопроса о последствиях для регистрации и ведения учета финансовой информации.
The results of the first private-sector survey, covering the pharmaceutical industry, would be announced in mid-August. Результаты первого обследования, проведенного в частном секторе и касающегося предприятий фармацевтической промышленности, будут объявлены в середине августа.
A CDIP survey of cantons has found that the recommendations are followed almost everywhere. Результаты проведенного КДГО в кантонах исследования показали, что эти рекомендации практически повсеместно выполняются.
The expert from OICA noted the same conclusion on the basis of its survey. Эксперт от МОПАП отметил, что на основании проведенного обследования его организация пришла к аналогичным выводам.
According to a survey by the TU Darmstadt the big machines are mainly used for recreational trips. По данным обследования, проведенного Дармштадским техническим университетом, тяжелые машины в основном используются для поездок в целях отдыха.
Ms. Coliver cited the findings of OSJI's recent survey of 14 countries. Г-жа Коливер сообщила о результатах последнего обследования, проведенного ЗОСО в 14 странах.