Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Проведенного

Примеры в контексте "Survey - Проведенного"

Примеры: Survey - Проведенного
At the time of writing, UNODC had received eight responses from member States of the Sub-commission to the 2012 survey. На момент написания настоящего доклада УНП ООН получило восемь ответов на вопросник от государств - членов Подкомиссии в ходе обследования, проведенного в 2012 году.
The 2012 national coca monitoring survey in the Plurinational State of Bolivia showed that the area under coca bush cultivation decreased by around 7 per cent. Результаты проведенного в 2012 году в Боливии (Многонациональном Государстве) обследования с целью мониторинга земель, отводимых под культивирования коки, указывают на сокращение площади посадок приблизительно на 7 процентов.
This number is based on the subset of activities that were reported to the UNESCO survey conducted from December 2013 to March 2014. Этот показатель основывается на данных по подгруппе мероприятий, сведения о которых были получены ЮНЕСКО в рамках опроса, проведенного в период с декабря 2013 года по март 2014 года.
Finally, TIRExB welcomed the initiative of the TIR secretariat to meet with IRU in order to compare the results of the survey with the IRU claims statistics. Наконец, ИСМДП приветствовал инициативу секретариата МДП организовать встречу с МСАТ, для того чтобы сравнить результаты проведенного обследования со статистикой претензий МСАТ.
A public opinion survey conducted in Mogadishu in May 2014 determined that it was the third most listened to and most reliable broadcaster after BBC Somali Service and Voice of America. Результаты опроса общественного мнения, проведенного в Могадишо в мае 2014 года, свидетельствуют о том, что она занимает третье место в списке самых популярных и авторитетных радиостанций после «Сомалийской службы Би-би-си» и «Голоса Америки».
82 per cent of customers were satisfied (according to the client survey conducted in February 2014). 82 процента клиентов были удовлетворены качеством услуг (по итогам опроса клиентов, проведенного в феврале 2014 года).
In response to a survey conducted by the secretariat, 13 DNAs have expressed interest in working with the Board in the development of standardized baselines. Откликаясь на итоги обследования, проведенного секретариатом, 13 ННО выразили заинтересованность в проведении совместной с Советом работы по разработке стандартизированных исходных условий.
Furthermore, according to a 2007 survey, one in three women in the Maldives suffered some form of abuse during her lifetime. Кроме того, по данным опроса, проведенного на Мальдивских Островах в 2007 году, каждая третья женщина в течение своей жизни пострадала от какой-либо формы насилия.
According to the Cameroonian household survey, nearly 39.9 per cent of Cameroonian citizens were affected by poverty in 2007. Бедность - это явление, которое, по данным проведенного в стране обследования домашних хозяйств, в 2007 году затрагивало почти 39,9% граждан Камеруна.
The results of the 2004 survey of public attitudes to Health and Personal Social Services in Northern Ireland revealed that 29% of survey respondents felt that health and social services did not treat all people fairly. Результаты проведенного в 2004 году опроса общественного мнения о качестве услуг здравоохранения и социального обеспечения в Северной Ирландии показали, что 29% опрошенных считают, что при предоставлении указанных услуг не соблюдается принцип справедливого отношения ко всем людям.
During the 2010 baseline survey the findings show that the warder prisoner ratio is 1:11. Результаты проведенного в 2010 году базового обследования показали, что это соотношение установилось на уровне 1:11.
Findings of a 2006-2007 random survey on child labor showed that in total 71.3 thousand children aged 5-17 participated in economic activities, i.e. worked. Результаты выборочного обследования по вопросам детского труда, проведенного в 2006-2007 годах, показали, что в общей сложности 71,3 тыс. детей в возрасте 5-17 лет участвовали в экономической деятельности, то есть работали.
The results of the 2013 demographic and health survey showed a national HIV prevalence rate of 1.9 per cent. По данным проведенного в 2013 году статистического обследования состояния здоровья населения, средний показатель распространенности ВИЧ по стране составляет 1,9 процента.
One delegation commended UNDP management for UNDP Ethics Office survey findings which indicated that staff were not reluctant to report misconduct because of any fear of retaliation. Одна из делегаций похвалила руководство ПРООН за представление результатов проведенного Бюро ПРООН по вопросам этики опроса, из которого следует, что сотрудники не проявляют нежелания сообщать о нарушениях из опасений репрессалий.
The Commission will also have before it a background document on the main results of a member survey regarding the implementation of the principles governing international statistical activities. Комиссии будет представлен также справочный документ с изложением основных результатов проведенного среди его членов опроса по вопросу о внедрении принципов, регулирующих международную статистическую деятельность.
A recent review of survey data revealed an unjustifiably high level of heterogeneity in the methods for collecting food consumption data in household surveys. В результате проведенного недавно обзора данных обследований был выявлен неоправданно высокий уровень неоднородности методов сбора данных о потреблении продуктов питания в ходе обследований домашних хозяйств.
A survey carried out in 2005 found 71 cases of obstetric fistula in eight prefectures in the country. В результате обследования, проведенного в 2005 году, у 71 женщины в восьми префектурах были выявлены акушерские свищи.
Maternal mortality rate reported as a part of RH survey conducted in Georgia in 2006 was nearly three times more than the data reported through official channels. Уровень материнской смертности по данным обследования РЗ, проведенного в Грузии в 2006 году, превысил официальный показатель почти в три раза.
The survey data also indicate that the higher the educational level of the head of household, the lower the number of unregistered births. С другой стороны, данные проведенного обследования свидетельствуют также о том, что показатель отсутствия регистрации новорожденных тем ниже, чем выше образовательный уровень главы домохозяйства.
The Ministry of Justice's survey indicated that only about 18 per cent of the total number of detainees were affected by that restriction. Согласно данным обследования, проведенного Министерством юстиции, подобное ограничение вводилось не более чем в отношении 18% задержанных.
Outcome of a national survey in China on sources of information on climate change Результаты проведенного в Китае национального обследования источников информации об изменении климата
In all missions reviewed, one of the key findings of the OIOS survey was that many respondents did not know how to file a formal complaint. Во всех проверенных миссиях один из главных выводов, сделанных по результатам проведенного УСВН обследования, заключался в том, что многие респонденты не знали, как подавать официальную жалобу.
In response to a recent survey, 47 per cent of managers of companies reported that their organization had a specific business continuity plan. В ходе недавно проведенного обследования 47 процентов руководителей сообщили, что их компании имеют специальный план мероприятий по обеспечению непрерывности деятельности.
The outcome of a survey made for VR in October 2001 shows that men have 24.5% higher total wages than women. По данным обзора, проведенного для ВР в октябре 2001 года, заработная плата мужчин в целом на 24,5 процента выше заработной платы женщин.
Amongst the Lao Theung group the bride price was received in 77 percent of marriages according to the recent LWU (1999) survey. По данным недавнего обследования, проведенного СЛЖ (1999 год), среди этой группы женихам приходилось платить выкуп за невесту в 77 процентах случаев.