Английский - русский
Перевод слова Station
Вариант перевода Станция

Примеры в контексте "Station - Станция"

Примеры: Station - Станция
21 December 1993: TGV 7150 from Valenciennes to Paris, operated by set 511, derailed at 300 km/h (190 mph) at the site of Haute Picardie TGV station, before it was built. 21 декабря 1993 года: TGV 7150, следовавший из Валансьена в Париж, сошёл с рельсов на скорости 300 км/ч на том месте, где сейчас располагается станция Haute-Picardie.
Sanatorium "Borovoe" Motel "101 kilometre" Gasoline station The bankrupt and ruined bakery The Museum of National Glory, the library, and a recreation centre provide for the cultural needs of residents and visitors. Санаторий «Боровое» Мотель «101 километр» Автозаправочная станция Обанкротившийся и разрушаемый хлебозавод Музей народной славы, поселковая библиотека, а также Дом культуры обеспечивают культурный отдых жителей и гостей Бегомля.
During the Second Boer War, Molteno was used as a mustering point for troops prior to the famous Battle of Stormberg, as it was the closest railway station. Во время Второй англо-бурской войны Молтено был местом сбора британских войск перед знаменитым сражением при Стормберге, поскольку здесь находилась ближайшая не занятая бурами железнодорожная станция.
The station is located 200 meters southeast of Akihabara near the Kanda River, underneath the intersection of National Route 4 (Shōwa-dōri) and Tokyo Metropolitan Route 302 (Yasukuni-dōri). Станция расположена примерно в 200 метрах от Акихабары, около реки Канда под пересечением Государственного шоссе 4 (Сёва-Дори) с Токийским Городским Шоссе 302 (Ясукуни-Дори).
In January 2010, Radio Disney requested permission from the FCC to "silence" five of its owned-and-operated stations (along with a sixth station operating under a local marketing agreement with another company) while the stations were being sold. В январе 2010 Radio Disney запрашивает разрешение из FCC на приостановку пяти своих радиовещательных станций (и шестая станция принадлежит другой компании) до тех пор, пока радиостанции не будут проданы.
A graphic station with seven fixed hard discs at 120 gigabytes each plus sockets for synchronic use of another seven Mobiltracks applications of the same capacity provide operative access to the required file. Оперативный доступ к нужному файлу обеспечивает графическая станция, которая имеет семь стационарных жестких дисков по 120 Гб, и гнезд для синхронного пользования еще семью Mobile racks указанной мощности.
This star has long given evidence of entering a nova phase, and six months ago, a research station was established to make close-up studies of the star as its end approaches. Эта звезда давно подавала признаки входа в фазу сверхновой, и полгода назад была создана исследовательская станция, чтобы изучить поближе звезду и ее близящийся конец.
In this connection, I would like to draw your attention to the fact that Ukraine's seismic station Malyn has been included in the International Monitoring System. В этой связи я хотел бы привлечь ваше внимание к тому факту, что украинская сейсмическая станция Малин была включена в Международную систему мониторинга.
The hybrid atomic station comprises a thermal-neutron nuclear reactor, a reactor steam generator and a steam-turbine plant, which operates using a generator. Гибридная атомная станция включает ядерный реактор на тепловых нейтронах, реакторный парогенератор и паротурбинную установку, работающую на генератор.
The Rwindi station, the administrative headquarters of the central sector of the Park where a luxury hotel stood, has again been destroyed. Вновь была разрушена станция Руинди, где расположена администрация центрального сектора парка и где была возведена современная гостиница.
The International Conference will take place on 9 and 10 November 2010 at the National Technical University of Ukraine at the following address: Prospect Peremogy 37, Kiev ("Polytechnic Institute" metro station). Международная конференция пройдет 9-10 ноября 2010 года в Национальном техническом университете Украины, расположенном по адресу: Киев, проспект Победы, 37 (станция метро "Политехнический институт").
For the above projects, images were provided by the KACST satellite imagery reception station in Riyadh through the following satellites: Приемная станция НТГКА в Эр-Рияде обеспечивала необходимые для вышеупомянутых проектов спутниковые изображения, поступавшие со следующих спутников:
The nation's television station, GBCTV, had had financial problems but was now on a stable footing, and online news services functioned without Government interference. Телевизионная станция страны Джи-би-си-ти-ви пережила финансовые трудности, но сейчас ее положение довольно стабильно; электронные информационные службы работают, не испытывая вмешательства со стороны правительства.
ESA has two key facilities on Spanish soil: the European Space Astronomy Centre in the Madrid region and a deep space tracking station in Cebreros. На территории Испании расположены два ключевых объекта ЕКА: Европейский центр космической астрономии под Мадридом и станция слежения за космическими кораблями в дальнем космосе в Себреросе.
While the 1-unit platform and ground station had been purchased through an international bid, the satellite's payloads, including a fault-tolerant field-programmable gate array, had been developed domestically. Хотя одноуровневая платформа и наземная станция управления были приобретены в рамках международного тендера, полезные нагрузки спутника, включая устойчивую к отказам программируемую пользователем вентильную матрицу, были разработаны в стране.
This would benefit manufacturers/ body assemblers who would be reassured that the K value is not dependent on which test station or which expert conducts the test. В таком случае изготовители/предприятия по сборке кузовов будут уверены в том, что значение коэффициента К не зависит от того, какая испытательная станция или какой эксперт проводит испытания.
If this security program thinks there's been some kind of worker's revolt, then it must think this station is still under Cardassian rule. Раз эта программа убеждена, что произошел мятеж рабочих, значит, она не в курсе того, что станция больше не принадлежит кардассианцам.
The old Reichsbrucke was replaced with a new bridge which included provision to carry the new U-bahn (subway) that has a station directly in front of the United Nations site. На месте старого моста "Рейхсбрюкке" был построен новый мост, по которому проходит новая линия метрополитена, станция которого расположена непосредственно напротив комплекса Организации Объединенных Наций.
By May 22, the name of the station would be "106.7 The Fox". Вы, может быть, спросите, а почему именно «Станция 106,8».
The coverage area of the SCRS reception ground station extends to a radius of 2,700 km, with about 23 million km2 of surface area coverage. Наземная приемная станция ЦДЗС обеспечивает охват примерно 23 млн. км2 поверхности с радиусом 2700 км.
    Except of pure wooden architecture (houses of farmers and craftsmen, a village school, a smithy, a fire station, a belfry and other buildings), copies of two most precious monuments situated in the flooded area were made.     Кроме деревянной народной архитектуры (сельские дома и дома мастеровых, деревенская школа, кузнецкие мастерские, пожарная станция, колокольня и хозяйственные постройки), здесь построены копии двух исторически самых ценных объектов затопленной территории.
The private television station referred to in New Zealand's initial report under the Covenant, TV3, began broadcasting in 1989, now broadcasts to over 90 per cent of the population, and has established a second channel, TV4. Частная телевизионная станция ТВ-З, упомянутая в первоначальном докладе Новой Зеландии, который был представлен в соответствии с Пактом, начала вещание в 1989 году, и в настоящее время ее могут принимать свыше 90% населения.
That's how it was shown on maps of the 19th century, and the station which is based on the northern borders of the estate Deboltsova was named Debaltsevo. Именно так она была указана на топографических картах XIX века, и станция, которую основали на северных границах имения Дебольцова, получила название Дебальцево.
An old post station and latter border guard cordon built in 1711 directly on the coast of Lake Peipus is today used as a natural but exclusive resting place with a variety of facilities to spend a great holiday. Построенная в 1711 году прямо на берегу Чудского озера старая почтовая станция и позднее - пограничный кордон сегодня нашли применение как близкое к природе, единственное в своём роде место для отдыха, где имеются многочисленные возможности для прекрасного проведения отдыха.
A steamship pier was built in 1872, the first railway station in 1899, and electric lighting was introduced in 1911/12. В 1872 году у замка был построен пароходный причал; первая железнодорожная станция открылась в 1899 году, а в 1911-1912 гг. было проведено электричество.