Примеры в контексте "Station - Пост"

Примеры: Station - Пост
You may return to your station. Ты можешь вернуться на свой пост.
You need to get back to your station. Вам нужно вернуться на свой пост.
George Hutchinson arrived at the station to give his initial statement to Badham. Джордж Хатчинсон явился на пост, чтобы дать свои показания Бэдхему.
I need you to go back out there to your station and do your job. Я хочу, чтобы Вы вернулись на свой пост и делали свою работу.
Lado, the second station, is prettier still . Ладо, второй пост, кажется, ещё красивее».
You left your battle station at a critical time. Ты оставил свой пост в критический момент.
Guard station, one floor down. Пост охраны, на один этаж ниже.
Doctor, I think I'll return to my station now. Доктор, я возвращаюсь на пост.
All right, man your station, Mr. Sulu. Ладно, займите пост, мистер Сулу.
[sighs] Thought your station was across town. Я думала, что твой пост на другом конце города.
The station was located 2.2 km upstream of the mouth of Chorokhi. Этот пост был расположен в 2,2 км вверх по течению от устья реки Чорох.
In 2007, a new air pollution monitoring station will be established in Kazakhstan. В 2007 году в Казахстане будет создан новый пост мониторинга загрязнения воздуха.
Take your station, Mr. Terek. Займите свой пост, мистер Терек.
Ensign Kim, this is your station. Мичман Ким, это ваш пост.
You shall hold station of note, second only to my command. Ты получишь пост, второй по важности после меня.
Weller and Zapata are heading to the ranger station. Веллер и Запата направляются на пост.
Mr. Ragosa, please report to the nurses' station. Мистер Рагоса, пожалуйста, подойдите на сестринский пост.
Frederickson's psychiatric facility, nurse's station. Психиатрический центр Фредериксона, пост медсестры.
Or, since we work at the same hospital, you could always drop it off at the nurses station. Раз уж мы работаем в одной больнице, ты всегда можешь занести его на сестринский пост.
Guess who's not at her station for once? Угадай, кто наконец-то покинул пост.
There is a way station 30 miles back. В 50 км позади - пост взвешивания грузовиков.
And Oz treating the nurse's station like it's a private hang. Плюс еще Оз ведет себя, как будто сестринский пост - это его личное пастбище.
By his account Kiro, the most northern station of the Congo on the Nile, is very pretty and clean. По его мнению «Киро, самый северный пост Конго на Ниле, очень красивый и чистый городок.
They're not rash enough to attack a guard station Они не настолько безрассудны, чтобы напасть на пост охраны.
I've checked the ward, the nurse's station, and the lounge. Проверила крыло, сестринский пост, комнату отдыха.