| I said print "station." | Я сказала, напишите "станция". | 
| Uberwald receiving station, message as follows. | Приемная станция Убервальда, сообщение следующее: | 
| So you must know the railway station at Vladislav? | Значит, вам знакома железнодорожная станция во Владиславе? | 
| Do you remember where the medical station is? | Точно помнишь, где медицинская станция? | 
| Until I came to Babylon 5, none of us knew where the station had come from. | Пока я не попала на Вавилон 5, никто из нас не знал, откуда появилась эта станция. | 
| The station is a weapons-free zone, remember? | Помнишь, станция - зона, свободная от оружия? | 
| However, be advised security protocols have been enacted, and this station is now under lock down. | Однако, имейте ввиду - были приняты меры безопасности, и станция переведена в режим изоляции. | 
| Well, it kind of goes all over the place, but there is a station in imagination land. | Он идёт повсюду, но есть станция в Стране воображения. | 
| Any station would be lucky to have you, wouldn't they? | Любая станция будет счастлива взять тебя на работу. | 
| We're well out of visual range of the station but still close enough in the event anything goes wrong. | Станция - за пределами видимости, но в пределах досягаемости, если что-то пойдёт не так. | 
| But he told The Android, had her warn us that the station was about to blow. | Но он не обязан был просить Андроида предупредить нас, что станция взорвётся. | 
| (b) Communications equipment: an additional satellite earth station is required at Pitsunda; | Ь) оборудование связи: в Пицунде потребуется дополнительная наземная станция спутниковой связи; | 
| The Advisory Committee was informed that, owing to legal and contractual problems, the VSAT station would not be acquired. | Консультативный комитет был информирован о том, что в результате существования проблем юридического характера и проблем, связанных с заключением контрактов, станция ВСАТ не будет закуплена. | 
| The station repeats its broadcasts every eight hours and has consequently become one of the most important outlets for United Nations radio programmes. | Станция повторяет свои передачи каждые восемь часов и в связи с этим стала одной из наиболее важных станций для передачи радиопрограмм Организации Объединенных Наций. | 
| The Committee understands that once the second VSAT station is operational, reliance on the costly INMARSAT service ($25,000 per month) can be reduced. | Комитет понимает, что, как только вторая станция ВСАТ вступит в строй, можно будет реже прибегать к дорогостоящим услугам ИНМАРСАТ (25000 долл. США в месяц). | 
| As an alternative to the North Atlantic fibre-optic cables currently used, a second Atlantic Ocean region satellite Earth station will be installed at the European hub. | В качестве альтернативы используемым в настоящее время кабелям из волоконной оптики, проложенным в Северной Атлантике, в Европейском центре будет установлена вторая наземная станция для спутника, обслуживающего регион Атлантического океана. | 
| A licence is revoked if the radio or television station has violated, inter alia, the terms of the licence or specific provisions of the Criminal Code. | Лицензия отменяется, если радио- или телевизионная станция нарушила, в частности, условия лицензии или конкретные положения Уголовного кодекса. | 
| The UNPAs have their own television station, "TV Krajina", which operates out of Knin in Sector South. | В ЗОООН имеется своя собственная телевизионная станция - "ТВ Краина", которая осуществляет трансляцию из Книна в секторе Юг. | 
| (k) Railway station in Slavonski Brod. | к) Железнодорожная станция в Славонски-Броде. | 
| Observation data would be received by the master ground station via data relay satellites and would then be recorded and processed. | Станция управления с Земли будет получать данные наблюдений через спутники для ретрансляции данных, а затем регистрировать и обрабатывать такие данные. | 
| In the mean time, the Russian space station Mir continues to serve as a human base for space research and applications. | Пока же российская космическая станция "Мир" продолжает оставаться базой для проведения осуществляемых человеком космических исследований и для их применения. | 
| The existing New York Earth station would be upgraded to serve as the primary hub and house the network control centre. | Действующая наземная станция в Нью-Йорке будет усовершенствована для выполнения функций центрального элемента системы и размещения центра управления сетью. | 
| This is a Bajoran station, isn't it? | Это же баджорская станция, да? | 
| Why is there a train station in the middle of the library? | Почему железнодорожная станция находится посреди библиотеки? | 
| If there's a train station, then there's probably a train. | Если здесь станция, тогда возможно должен быть и поезд. |