Английский - русский
Перевод слова Station
Вариант перевода Станция

Примеры в контексте "Station - Станция"

Примеры: Station - Станция
The station at the Helsinki Airport opened later, with the Tietotie entrance opening on 10 July and the direct connection to the terminal opening in December 2015. Станция в аэропорту Хельсинки открылась позже: у выхода Tietotie 10 июля и прямое соединение с терминалом - осенью.
Walt said the fire trucks came here, On university av, but the fire station Is there and the lab is there. Уолт сказал, что пожарные приехали сюда, к Университетской аллее, но пожарная станция и лаборатория здесь.
Is there a station coming up where I can board your giggling train of thought? Это уже та станция, где я могу сесть в твой хихикающий поезд мыслей?
It's a small rural station, and the only registered employee is our body in the engineering booth - Это маленькая сельская станция, зарегистрированная на человека, чье тело находится в инженерной кабинке.
In 2002 the static inverter station in Bentwisch was extended to a 380 kV/110 kV-substation and connected by a 110 kV-line to the old 220 kV/110 kV-substation. В 2002 преобразовательная станция в Бентвиш была расширена до подстанции 380кВ/110кВ и связана 110кВ-линией со старой подстанцией 220кВ/110кВ.
Warburg station lies on the Ruhr area-Kassel (InterCityExpress, InterCity and RegionalBahn trains) and Hagen-Warburg regional lines: RE17 Hagen - Schwerte - Brilon-Wald - Kassel-Wilhelmshöhe and RB89 Rheine - Münster - Hamm - Paderborn - Warburg (Westfalen-Bahn). Железнодорожная станция лежит на ветках Рурский регион-Кассель (поезда Intercity-Express, InterCity и RegionalBahn) и Хаген-Варбургские областные линии: RE17 Хаген - Шверте - Брилон-Вальд - Кассель-Wilhelmshöhe и RB89 Райне - Мюнстер - Хамм - Падерборн - Варбург (поезд западного направления).
The first target selected was the Battersea railway station on the West London Extension Railway in Battersea district. Первой целью была выбрана железнодорожная станция Баттерси в районе Баттерси Южного Лондона.
The new station facility consists of two tracks for through traffic, and a two track platform area for the shuttle trains. Новая станция состоит из двух путей для сквозного движения, и двух путей у платформы для пригородных поездов.
Pont de Levallois - Bécon is a station of the Paris Métro, the western terminus of Line 3, located in the commune of Levallois-Perret. Пон-де-Левалуа - Бекон (фр. Pont de Levallois - Bécon) - конечная станция линии 3 Парижского метрополитена, расположенная в коммуне Леваллуа-Перре.
The nearest train station is Fukushima on the JR Osaka Loop Line and Hanshin Main Line. Ближайшая железнодорожная станция - станция Фукусима линии JR Osaka Loop Line и главной линии Ханшина.
When the Canadian Pacific Railway reached the area in 1883, and a rail station was constructed, Calgary began to grow into an important commercial and agricultural centre. После того как в 1883 г. к городу подошла Канадская Тихоокеанская железная дорога и была построена железнодорожная станция, Калгари стал превращаться в значимый торговый и сельскохозяйственный центр.
A railway station was first built here in the 19th century as the main terminus for trains arriving from France (as its name still suggests) but also for services to North East Catalonia and the Costa Brava. Железнодорожная станция была построена в XIX веке в качестве основного вокзала для поездов, прибывающих из Франции (что и определило её название), а также для обслуживания северо-востока Каталонии и побережья Коста-Брава.
The station at Täsch has been particularly important since the 1970s, as the end point of the part of the valley road available for use by motor vehicles. Станция в Тиш имеет особенно важное значение с 1970-х годов, в качестве конечной точки части дороги, доступной для автотранспорта.
A powerful graphic station with seven hard discs of 120 gigabytes each, which provides for operative work without risk of losing information from the bank of digital images. Мощная графическая станция с семью жесткими дисками по 120 Гб каждый, что обеспечивает оперативную и безопасную с точки зрения потери информации работу с банком цифровых изображений.
Do you expect a Bajoran station under Federation command to turn over Cardassian political refugees on your say-so? Вы и правда ждёте, что баджорская станция под командованием Федерации передаст Кардассии политических беженцев по одному вашему слову?
Right, the train station is three miles that way, right? Точно, станция поезда в том направлении в З-х милях, так?
Can you give me a lift to the nearest town, anywhere with a train station? Не подвезёте меня до ближайшего города, где есть железнодорожная станция?
The bad news is the Rack is in the most heavily fortified station in the Quad. Плохая новость состоит в том, что у Коалиции самая защищенная станция в Квад.
What was the name of the station, where the two girls got off? Как называлась станция, на которой сошли обе девушки?
The international monitoring system begins to take actual shape with the agreement on 50 seismic stations to conform the primary seismic network, one of which is the University of Brasilia's Seismological Observatory station, located in the western central region of Brazil. На основе договоренности относительно того, что в состав первичной сейсмической сети будут входить 50 сейсмических станций, одной из которых является станция сейсмологического наблюдения Бразильского университета, расположенная на западе центрального региона Бразилии, начинает обретать реальные контуры Международная система мониторинга.
Although the media consisted of one newspaper, published twice weekly, one television station and one radio, coverage of the referendum process was thorough. Несмотря на то, что средствами массовой информации являлись одна газета, публикуемая два раза в неделю, одна телевизионная станция и одна радиовещательная станция, охват процесса референдума был повсеместным.
A second station, Radio Tropique FM, addressed an open letter to the Chief of Police referring to repeated anonymous warnings of a plan to "massacre" its personnel. Вторая станция, "Радио Тропик ФМ", обратилась с открытым письмом на имя начальника полиции, сославшись на неоднократные анонимные предупреждения о наличии плана "уничтожить" ее персонал.
When the suits kill us and they are going to kill us... the core will blow and the whole station will be destroyed. Когда скафандры нас убьют - а они собираются нас убить ядро взорвётся и вся станция будет уничтожена.
VHF base station for telex for team-site bases 61200 7200 Базовая станция ОВЧ для телексной связи для точек базирования
The local television station has taken upon itself to broadcast a programme of lectures in all four languages, on the assumption that if people have to listen to one another, they will have to learn to live in harmony. Местная телевизионная станция решила передавать по телевидению программу лекций на всех четырех языках, считая, что для того чтобы люди могли общаться друг с другом, они должны научиться жить в согласии.