Английский - русский
Перевод слова Station
Вариант перевода Станция

Примеры в контексте "Station - Станция"

Примеры: Station - Станция
Just 4 Metro stops from the Coliseum, Hotel Villa Morgani is only 50 metres from a Metro station. Отель находится в 4 остановках метро от Колизея, а станция метро расположена в 50 метрах.
The adjacent Zoologischer Garten station provides direct rail and bus connections to Tegel and Schönefeld Airports, as well as to the ICC congress centre and a wide range of landmarks. Неподалеку от отеля находится станция Zoologischer Garten: отсюда Вы сможете добраться на автобусе или по прямой линии железной дороги до аэропортов Tegel и Schönefeld, а также до конгресс-центра ICC и многих достопримечательностей Берлина.
The public transport links are excellent and the nearby Metro station offers access to the city's fast and efficient Metro system for travel all around Rome and the surrounding area. Общественный транспорт прекрасно обслуживает данный район, а близлежащая станция метро открывает доступ к быстрой и эффективной системе метро для поездок по всему Риму и окрестностям.
Public transport is excellent; the Metro station is a short walk from the hotel giving access to the complete city of Lisbon via the efficient Metro system. Общественный транспорт работает прекрасно; Станция метро находится на расстоянии недолгой пешеходной прогулки от отеля, предоставляя доступ к любой точке города Лиссабон через рациональную систему Метро.
The Zinnowitzer Straße underground station is less than 200 metres away from the Ramada Berlin Mitte, providing easy access to all of the German capital's top sights. В менее чем 200 метрах от отеля находится станция метро Zinnowitzer Straße, с которой можно легко добраться до всех главных достопримечательностей немецкой столицы.
One station is at the Canadian Embassy in Port-au-Prince (in the suburb of Pétion-Ville, in the district of Juvénat), and has a permanent guard of one. Одна станция находится в посольстве Канады в Порт-о-Пренсе (в пригороде Петьонвиле, в районе Жювена), и имеет постоянную охрану.
The station is believed to have been operated by the British Secret Intelligence Service (MI6) and maintained by the Royal Air Force members that occupy the base in Cyprus. Станция, предположительно, используется Секретной разведывательной службой (MI6) и управляется служащими Королевских ВВС, занимающими базу на Кипре.
The first official longwave station of JJY began broadcasting from Mount Otakadoya at 40 kHz on June 10, 1999, and the shortwave broadcasts finally ceased operation on March 31, 2001. Первая официальная длинноволновая станция JJY начала вещание с горы Отакадойя на частоте 40 кГц 10 июня 1999 года, и коротковолновые радиопередачи, наконец, прекратили свою деятельность 31 марта 2001 года.
Though at that time this station was well-equipped, it had a number of disadvantages: lack of office buildings, nowhere to place inspectors, a railway hospital was a room with eight beds in a paramedic's apartment. Но эта станция, хоть и была на то время хорошо оснащённой, имела ряд недостатков: не хватало служебных помещений, негде было разместить ревизоров, а под железнодорожную больницу отвели комнату с восемью койками в квартире единственного фельдшера.
As a result, any station employing DX will be surrounded by an annular dead zone where they can't hear other stations or be heard by them. В результате, любая станция будет иметь вокруг себя «мёртвую зону», где она не будет слышна другими станциями, и не услышит их.
Lifeboat stations had been established on the east and west coasts as part of the Canadian Lifesaving Service; the station at Sable Island being one of the first in the nation. На восточном и западном побережьях были открыты шлюпочные станции как часть Канадской службы спасания на водах; одной из первых в стране была станция на острове Сейбл.
According to Morissette, she had a "little space station" with a keyboard, an acoustic, an electric, her journal and a microphone set up, and everything was recorded onto DAT. Согласно Мориссетт, у неё была «небольшая космическая станция» с клавишными, акустической и электрогитарой, её журналом и микрофоном, и все записывалось на носитель DAT.
This was difficult, because the station was too close to the canal to be connected directly from a bridge over the canal at the minimum height for the bridge. Это было сложно, потому что станция была расположена слишком близко к каналу, и должна быть соединена напрямую от моста через канал на минимальной высоте моста.
With the development of the railway station and Grishino grew, there were new businesses, and in particular began to develop deposits of underground minerals, starting with coal. С развитием железной дороги разрасталась и станция Гришино, появлялись новые предприятия, и в частности началась разработка залежей подземных ископаемых.
In 1921, among the workers - 65.9% were employed in the transport field (at the railway station and workshops), 15.7% - office personnel. В 1921 среди трудящихся - 65,9 % было занято на транспорте (железнодорожная станция и мастерские), 2,8 % - рабочие, 15,7 % - служащие.
The station is between the Deansgate and Trafford Park stations on the Southern Route of Northern Rail's Liverpool to Manchester line, and is only open on matchdays. Станция располагается между станциями Deansgate и Trafford Park на южной ветке Ливерпульско-манчестерского пути Северной железной дороги; она открыта только в дни матчей.
Poplar railway station was on the London and Blackwall Railway between 8 July 1840 to 4 May 1926. Железнодорожная станция Поплар относилась к железной дороге Лондона и Блэкуолла с 8 июля 1840 года по 4 мая 1926 года.
This station was deployed in the war near the Moscow detected more than 200 German bombers and gave information about them to guide fighters and targeting anti-aircraft artillery. Эта станция развернутая в годы войны под Можайском, своевременно обнаружила полет более 200 немецких бомбардировщиков и передала информацию о них для наведения истребителей и целеуказания зенитной артиллерии.
The high population density of surrounding areas, subway station with high passenger traffic, objects of local and all-Ukraine value, high business activity provide significant people flows in the object area, creating a large trade potential of the location. Высокая плотность населения прилегающих районов, станция метро с высоким пассажиропотоком, объекты городского и общеукраинского значения, высокая деловая активность, обеспечивают в районе объекта значительные потоки людей, что создает большой торговый потенциал места расположения.
The Theresienwiese U-Bahn (underground) station is just 300 metres away from the Hotel Atlas, providing easy access to Munich's top sights. These include the historic Marienplatz square and the Hofbräuhaus beer hall. Всего в 300 метрах от отеля Atlas находится станция метро (U-Bahn) Theresienwiese, от которой легко доехать до всех основных мюнхенских достопримечательностей, включая историческую площадь Мариенплац и пивной ресторан Hofbräuhaus.
In 2011, the station has been listed as "newly discovered objects of cultural heritage," and monuments of architecture, town planning, and art. С 2011 года станция имеет статус «только что выявленный объект культурного наследия», памятник архитектуры и градостроительства, монументального искусства.
This is the station "Shuvalovo-Ozerki", where at the beginning of the 20th century artistic youth and nobility loved to rest in the summer seasons. Это - станция «Шувалово-Озерки», где в начале ХХ века любила отдыхать в летние сезоны артистическая молодёжь и дворянство.
Archbold Tropical Research and Education Center (ATREC), a biological field station owned by Clemson University, is located at Springfield Estate between Canefield and Pont Cassé. Центр тропических исследований Архболд и Образовательный центр, биологическая полевая станция, принадлежавшая университету Клемсона, расположены в Спрингфилде, между Кейнфилдом и водоемом Кэссе.
The station used to broadcast on 98.4 FM, but moved to 98.3 FM in March 2001 after frequencies in the city of Athens were reassigned. Для трансляции своих передач станция использует частоту 98,4 FM, хотя в 2002 году перешла на частоту 98,3 FM после очередной передачи частот в муниципалитете Афин.
The station was being laid on 14 August 1869 with the construction of the south section of the South Eastern Railway near the border between Don Host Oblast and Kharkov Governorate. Станция была заложена 14 августа 1869 года при прокладке южного крыла Юго-Восточной железной дороги, на границе области Войска Донского и Харьковской губернии.