The only place in the galaxy that still recognizes my access code is a Bajoran space station. |
Баджорская космическая станция - единственное место во всей галактике, где мой код доступа все еще действует. |
Next shot, space station faculty lounge. |
Следующая сцена, космическая станция, преподавательская. |
Russell Square underground station and the Airbus connections are only two minutes walk away. |
Всего в паре минут от отеля расположены станция метро Russell Square и остановка Airbus. |
Alexanderplatz station is a 2-minute walk away, and from here a direct bus service takes you to Kurfürstendamm. |
Станция Alexanderplatz располагается в 2 минутах ходьбы от отеля, откуда прямой автобус доставит Вас на улицу Курфюрстендам. |
The Wanchai MTR station and the ferry pier are also located nearby. |
Станция гонконгского метрополитена Wanchai и паром также расположены неподалеку. |
The winning possibilities are extended by means of the bonus game "Railway station". |
Выигрышные возможности расширены за счет призовой игры "Железнодорожная станция". |
This is a railway station the likes of which you've never seen before. |
Это - железнодорожная станция, вы подобных раньше не видели. |
This is the new Guangzhou railway station for the high-speed trains. |
Это новая станция в Гуанчжоу, с высокоскоростными поездами. |
It was for a merger station for emergency workers and firemen. |
Это была станция объединения для аварийных работников и пожарных. |
This is not the only CIA station in New York. |
Это не единственная станция ЦРУ в Нью-Йорке. |
Falls Church train station is what I had in mind. |
Станция Фолс-Черч, вот о чём я подумал. |
Subway station, State and Balboa. |
Станция метро, Стейт и Бальбоа. |
We're coming to a big station, you can get all kinds of newspapers there. |
Сейчас будет большая станция, там масса всевозможных газет. |
But we're a NATO early warning station. |
Но мы - станция раннего предупреждения НАТО. |
That's a rocket fuel pumping station, Jack, so stay back. |
Это станция заправки ракетного топлива, Джек, осторожно. |
Gentlemen, remember the Russian space station has been up there for 11 years. |
Джентльмены, помните, что станция находится здесь уже 11 лет. |
We copy, Russian space station. |
Мы поняли, русская космическая станция. |
This station doesn't require two operators. |
Эта станция не нуждается в двух операторах. |
I do actually know this, because it is my local station. |
Я действительно знаю это, потому что моя местная станция. |
This is a Cardassian station and there are no Dominion troops on Bajor. |
Это кардассианская станция, Джейк, и я уверен, ты в курсе, что на Бэйджоре нет войск Доминиона. |
That space station you're so fond of... was built by Cardassia. |
Космическая станция, на которой вы находитесь, была построена кардассианцами. |
It's the last message this station will be sending out for a while. |
Это последнее сообщение, которое станция сможет отправить в ближайшее время. |
It's the same design as this station. |
Станция построена по тем же чертежам, что и Дип Спейс 9. |
There's a train station coming up; just drop me off. |
Вот железнодорожная станция, просто высади меня там. |
There's a Russian station... about 50 miles from here. |
В 70-ти километрах есть русская станция. |