| This station never stops spinning. | Эта станция никогда не перестанет вращаться. |
| There's been fights all over the station. | Вся станция охвачена драками. |
| That might be another station. | Там может быть другая станция. |
| We must be near a train station. | Наверно, станция недалеко. |
| This is your station. | Вот твоя рабочая станция. |
| There's another station. | Есть еще одна станция. |
| Space station, do you read? | Станция, вы нас слышите? |
| This station only holds 7,000 people. | Станция может вместить только 7000. |
| That is a normal, populated station. | Это обычная, населенная станция. |
| Gamma station to flagship. | Станция Гамма флагманскому короблю, |
| The closest station To the marc train is Frederick. | Ближайшая станция - это Фредерик. |
| This is frontier station 65-798-4-8 | Говорит пограничная станция 65-798-4-8. |
| Come on, the station's close. | Идем, станция близко. |
| This is the Terok Nor station. | Это станция Терок Нор. |
| What station is it? | Что это за станция? |
| My station is right over here. | Моя станция прямо тут. |
| Behold, an ancient subway station. | Вот, древняя станция метро. |
| Hello. This is Russian space station. | Это русская космическая станция. |
| There's a bombed-out power relay station. | Там разбомбленная станция передачи питания. |
| The old Cardassian mining station. | Старая кардасианская орбитальная станция. |
| This station is Bajoran property. | Станция - собственность Бэйджора. |
| Train... 23rd station? | Метро... 23-я станция? |
| English station... tuition? | Станция... Обучение английскому? |
| This not your station? | Это не ваша станция? |
| This station is technically Bajoran. | Технически это баждорская станция. |