| This station never stops spinning. | Эта станция никогда не перестанет вращаться. | 
| There's been fights all over the station. | Вся станция охвачена драками. | 
| That might be another station. | Там может быть другая станция. | 
| We must be near a train station. | Наверно, станция недалеко. | 
| This is your station. | Вот твоя рабочая станция. | 
| There's another station. | Есть еще одна станция. | 
| Space station, do you read? | Станция, вы нас слышите? | 
| This station only holds 7,000 people. | Станция может вместить только 7000. | 
| That is a normal, populated station. | Это обычная, населенная станция. | 
| Gamma station to flagship. | Станция Гамма флагманскому короблю, | 
| The closest station To the marc train is Frederick. | Ближайшая станция - это Фредерик. | 
| This is frontier station 65-798-4-8 | Говорит пограничная станция 65-798-4-8. | 
| Come on, the station's close. | Идем, станция близко. | 
| This is the Terok Nor station. | Это станция Терок Нор. | 
| What station is it? | Что это за станция? | 
| My station is right over here. | Моя станция прямо тут. | 
| Behold, an ancient subway station. | Вот, древняя станция метро. | 
| Hello. This is Russian space station. | Это русская космическая станция. | 
| There's a bombed-out power relay station. | Там разбомбленная станция передачи питания. | 
| The old Cardassian mining station. | Старая кардасианская орбитальная станция. | 
| This station is Bajoran property. | Станция - собственность Бэйджора. | 
| Train... 23rd station? | Метро... 23-я станция? | 
| English station... tuition? | Станция... Обучение английскому? | 
| This not your station? | Это не ваша станция? | 
| This station is technically Bajoran. | Технически это баждорская станция. |