| The station was originally used for spacecraft in the LANDSAT series and operated within the framework of the ESA Earthnet programme. | Вначале эта станция использовалась для космических аппаратов серии "Лэндсат" и действовала в рамках программы "Earthnet" ЕКА. | 
| The calculation of the costs was based on one station per 50,000 square km with a few exceptions. | С несколькими исключениями расчет издержек производился из расчета одна станция на 50000 км2. | 
| Fuelling station where recharging or battery exchange is possible. | Станция, где можно произвести подзарядку или замену аккумуляторных батарей. | 
| In the past each satellite project had established its own dedicated ground station. | Ранее для каждого спутникового проекта создавалась своя собственная выделенная наземная станция. | 
| The Istanbul Technical University satellite ground receiving station has completed the establishment and testing phases and is ready for full operation. | Стамбульский технический унивенситет завершил работы по сооружению и испытанию спутниковой наземной принимающей станции, и в настоящее время станция полностью готова к вводу в эксплуатацию. | 
| Finally, Jordan has established a permanent global positioning system station to monitor the tectonic movements along the Dead Sea transform system. | И наконец, в Иордании создана постоянная станция глобальной навигационной системы для мониторинга тектонических движений вдоль Рифта Мертвого моря. | 
| In particular, IAA recognizes projects such as Space Shuttle and the Mir orbital space station. | В частности, МАА отмечало такие проекты, как "Спейс-шаттл" и орбитальная станция "Мир". | 
| Both the broadcasting station and the newspaper continue to carry items of interest to the minority communities. | Как эта станция эфирного вещания, так и газета продолжают выпуск информации, представляющей интерес для общин меньшинств. | 
| The receiving station assisted in monitoring the flooding in Thailand. | Эта приемная станция использовалась для мониторинга наводнения в Таиланде. | 
| It is the only station in the Middle East and is considered one of the 10 best stations in the world. | Такого рода станция является единственной на Ближнем Востоке и считается одной из десяти лучших станций в мире. | 
| The station is distinguished by the high degree of accuracy and the quality of its data. | Станция отличается высокой степенью точности и качеством данных. | 
| Florida saw the installation of the largest station for intelligence and subversion that ever existed on this planet. | Во Флориде была размещена самая крупная разведывательная и подрывная станция, которая когда-либо существовала на нашей планете. | 
| The gauging station ceased its operation in 1992. | Эта гидрометрическая станция прекратила свою работу в 1992 году. | 
| An EMEP monitoring station will be established within the project. | В рамках проекта была создана станция мониторинга ЕМЕП. | 
| Each ship station participating in the radiotelephone service on Inland Waterways shall have a call sign. | Каждая судовая станция, эксплуатируемая в целях радиотелефонной связи на внутренних водных путях, должна иметь свой позывной. | 
| 30 mts. (Lahore station) | 30 мин. (станция в Лахоре) | 
| 10 mts. (Chitral station) | 10 мин. (станция в Читрале) | 
| This station and tower were previously used for the Baku-Supsa pipeline operation. | Ранее эта станция с мачтой использовалась при эксплуатации трубопровода Баку - Супса. | 
| Background monitoring is conducted at one station only, Borovoye, in the north of the country. | На севере Республики находится единственная станция фонового мониторинга «Боровое». | 
| As to television, one State-owned station existed. | Что касается телевидения, то существует одна государственная станция. | 
| In future, this will be an important station. | В будущем здесь будет важная станция. | 
| Can you tell us what fire station? | Не могли бы вы сказать, какая пожарная станция? | 
| It's been a way station for a thousand years. | Это была перевалочная станция для путников сотни лет. | 
| That research station was approved by the Arctic Council. | Эта исследовательская станция одобрена Арктическим Советом. | 
| Erica, you take the first station. | Эрика, на тебе первая станция. |