The 19th Street station was closed in 1954. | Станция 19-я улица закрыта в 1954 году. |
The only public station is Télévision Malagasy; all the others are private. | Единственной государственной станцией является станция "Телевизьон Малагаси", а все остальные станции являются частными. |
    Except of pure wooden architecture (houses of farmers and craftsmen, a village school, a smithy, a fire station, a belfry and other buildings), copies of two most precious monuments situated in the flooded area were made. |     Кроме деревянной народной архитектуры (сельские дома и дома мастеровых, деревенская школа, кузнецкие мастерские, пожарная станция, колокольня и хозяйственные постройки), здесь построены копии двух исторически самых ценных объектов затопленной территории. |
Kobanya Station, south-east suburb. | Станция Кобания на юго-восточной окраине города. |
The Bălți Inter-City Coach Station is one of the biggest in Moldova and provides for regular bus connections to almost any city and village in Moldova, as well as for numerous European and international connections (Eurolines). | Автобусная станция Бельц является одной из самых больших в Молдавии и обеспечивает автобусное сообщение с буквально любым населённым пунктом Молдавии, а также европейское (Евролайнс) и международное автобусное сообщение. |
Glad to see the sheriff's station's now a family business. | Рада, что участок шерифа стал семейным делом. |
Officer, take her back to the station, put her in a room. | Офицер, увезите её в участок, засуньте в комнату. |
I went down to the station, and passed myself off as his attorney to try to get as much information as I could. | Я сходила в участок, и выдала себя за его адвоката, чтобы получить столько информации, сколько я смогла. |
Take him and the drugs to the station. | Его и наркотики в участок. |
You come to the station? | Ты пришла в участок? |
We just need to pick up Jean-Luc that we dropped at my parents between the airport and the train station. | Нам нужно подобрать Жан-Люка, которого мы оставили у моих родителей по дороге из аэропорта на вокзал. |
I started for train tickets to Zhengzhou to the Western railway station of Beijing. | За билетами на поезд до Чжэнчжоу (Zhengzhou) я отправился на Западный вокзал Пекина. |
The management organizes excursions to Palermo, Cefalù, Aeolian Islands, etc. and provides free-of-charge transfers to and from the nearest railway station. | Управление оказывает бесплатно и со своими собственными средствами службе форму запроса (в оба конца) в близлежащий железнодорожный вокзал для поездки в искусстве города Палермо, Cefalù и Липари островов. |
Don't become crazy carying all your bagage arround the City... Once in The Train station MESTRE exit from the maine entrance turn wright walk 30 meters and turn left in Via Dante... and you will Find Hotel Giovannina. | Не сходите с ума, перенося ваш тяжелый багаж! По прибытии на вокзал Вам всего лишь нужно пройти к выходу MESTRE, выйти и пройти направо 30 метров, повернуть на улицу Via Dante и Вы увидете наш отель «Giovannina». |
The actor received all-union stardom in 1970 after the drama Belorussian Station directed by Andrei Smirnov appeared on the country's cinema screens, in which Safonov played the role of the Soviet journalist Alexei Kiryushin, a former front-line soldier. | Всесоюзную известность актёр получил в 1970 году после выхода на киноэкраны страны драмы режиссёра Андрея Смирнова «Белорусский вокзал», в которой Сафонов исполнил роль советского журналиста Алексея Кирюшина, бывшего фронтовика. |
Ryan and I actually spent the night trapped at the station. | Вообще-то мы с Райаном переждали грозу на радиостанции. |
Agreement has been reached on the name and other particulars of the station, but the allocation of frequencies has yet to be agreed upon. | Была достигнута договоренность о названии и других конкретных деталях работы радиостанции, однако распределение частот пока еще не согласовано. |
The manager of the local broadcasting station is a woman, and most of the full-time staff and casual presenters are women including the Programme Controller and Senior News Editor. | На должности директора местной радиостанции находится женщина, и большая часть постоянных сотрудников и внештатных дикторов состоит из женщин, включая старшего продюсера и главного редактора отдела новостей. |
From 1993 to 1996 he served as president of France 2 and France 3, from 1999-2009 he was president of the television station Public Sénat, and was at the helm of Europe 1 from 2005-2008. | С 1993 по 1996 годы он занимал пост президента главных телеканалов Франции - France 2 и France 3, с 1999 по 2009 - президент телевизионной станции "Public Sénat", с 2005 по 2008 - руководитель радиостанции Europe 1. |
With a view to building national capacity and preparing for the eventual handover of the station, the generation of day-to-day content for Radio Miraya will be the responsibility of 33 Public Information Assistants (national General Service). | В интересах формирования национального кадрового потенциала и подготовки к окончательной передаче радиостанции созданием ежедневных информационных материалов для радиостанции «Мирайя» будут заниматься 33 помощника по вопросам общественной информации (национальные сотрудники категории общего обслуживания). |
A special 600 kW generating station was built to charge the batteries of these trams. | Для зарядки аккумуляторов трамваев была построена специальная электростанция мощностью 600 кВт. |
Funnel Nº 1 was built in 1964 roдy, and funnel Nº 2 - 1966 on the basis of height (180 meters) that electro station would work on natural gas. | Дымовая труба Nº 1 построена в 1964 году, а дымовая труба Nº 2 в 1966 году из расчета по высоте (180 метров), что электростанция будет работать на природном газе. |
The airport has a power back-up system and a power generating station that enables the airport to run in the event of a power outage, returning the supply of electric power to the facility within three seconds. | В аэропорту имеется система резервного питания и генераторная электростанция, которая позволяет аэропорту работать в случае отключения электроэнергии, возвращая подачу электроэнергии на объект в течение трёх секунд. |
The station generates about 6 TWh of electricity per year, with an average specific fuel consumption of 10.25 GJ per generated MWh. | Эта электростанция производит около 6 ТВт.ч электроэнергии в год при удельном потреблении топлива 10,25 ГДж на 1 МВт.ч. |
But because of some reasons the electro station had been working on mazut since the end of 60's to 80's inclusively. | Однако в силу некоторых причин на мазуте электростанция работала с конца 60-х по середину 80-х годов включительно. |
The story ran on the news, the station was flooded with calls and emails, all from people wanting to know where they should send donations. | Это показали в новостях, на отделение обрушился шквал звонков и писем от людей, которые хотели пожертвовать деньги. |
Next time you're going to the station. | В следующий раз пойдешь со мной в отделение |
And you'll come by the station tomorrow. | А завтра ты придёшь в отделение полиции. |
The Barclayville station had recently gained possession of a patrol car but officers complained that the Ministry of Justice was not providing fuel for it. | Полицейское отделение в Баркливилле недавно приобрело патрульную машину, однако полицейские жаловались, что министерство юстиции не выделяет для нее горючего. |
The driving compartment is located in the front part of the crew compartment and comprises the driver's station fitted with armoured personnel carrier controls, and the commander's station fitted with communications devices and navigation equipment. | Отделение управления расположено в передней части обитаемого отсека и содержит рабочее место водителя с органами управления бронетранспортёром, а также рабочее место командира с установленными средствами связи и навигации. |
In the meantime, British warships bombarded Dar es Salaam and destroyed the German wireless station there. | Тем временем британская эскадра обстреляла Дар-эс-Салам и разрушила германскую радиостанцию. |
I suppose you want to have a look at your new station. | Полагаю, вы хотите взглянуть на вашу новую радиостанцию. |
The guy has practically created the hospital station single-handed. | Этот парень практически в одиночку создал больничную радиостанцию. |
Look, I have to get back to the station and check Hazel's on top of things. | Знаете, мне нужно вернуться на радиостанцию, убедиться, что Хейзел со всем управляется. |
China also presented Albania with a powerful radio transmission station from which Tirana sang the praises of Stalin, Hoxha, and Mao Zedong for decades. | Китай построил мощную радиостанцию в Албании, по которой Тирана десятилетиями пела гимны Сталину, Ходже и Мао. |
This is simply a way station for you. | Это лишь остановка на твоем пути. |
Bus station's that way. | Автобусная остановка в другую сторону. |
Russell Square underground station and the Airbus connections are only two minutes walk away. | Всего в паре минут от отеля расположены станция метро Russell Square и остановка Airbus. |
Tondi station with old platforms in 2009. | Остановка Тонди со старыми платформами в 2009 году. |
In 1995, there was a further reorganisation of the station forecourt, during which the pedestrian underpass was closed and the tram station was rebuilt. | В 1995 году произошло новое преобразование привокзальной площади, причем подземный пешеходный переход был закрыт и остановка трамвая по-новому перестроена. |
ZZ-5.4 The steering station shall be so designed as to conform to Chapter. | ZZ-5.4 Рулевой пост должен быть оборудован в соответствии с положениями главы 11/. |
The only hydrological station on the Machakhelisckali River at the village of Sindieti was in operation from 1940 to 1995. | Единственный гидрологический пост на реке Мачахеслискали в деревне Синдиети функционировал с 1940 по 1995 год. |
We're going to take the money to the Coast Guard station in San Pedro. | Мы отвезём деньги на пост береговой охраны в Сан Педро. |
The tractor has a reversing control station, allowing the driver to work in a normal position as in the course of the tractor forward, and in the course of the tractor back... | Трактор имеет реверсивный пост управления, позволяющей машинисту работать в нормальной позе как при ходе трактора вперед, так и при ходе трактора назад. |
They then surrounded them and bound their hands and blindfolded them before boarding them onto the Kuwaiti boats in which they took them to the Kuwaiti coast guard station at Salimiyah. | После захвата иракских лодок, рыбакам связали руки и завязали глаза, а затем их пересадили в кувейтские шлюпки и доставили на кувейтский пост береговой охраны в Салимийе. |
We're not a family-run station anymore, Abby. | Канал больше не семейный бизнес, Эбби. |
It was commonly known prior to his arrest that his television station had commissioned the production of a documentary that would be critical of the Tribunal and its procedures. | Еще до его ареста было хорошо известно, что его телевизионный канал заказал документальный фильм, содержащий критику Трибунала и его процессуальных норм. |
Similarly, trains coming from the north after leaving Rendsburg station run over the loop on to the High Bridge to cross the Kiel Canal. | Аналогично, поезда, прибывающие с севера после ухода с вокзала станции Рендсбург заходят через петлю на Высокий мост, чтобы пересечь Кильский канал. |
At the beginning of the 20th century, the Kiel Canal was built as along with Rendsburg High Bridge over it and the Rendsburg Loop, which allowed trains to continue to use Rendsburg station. | В начале 20-го века был построен Кильский канал, а над ним был построен Рендсбургский высокий мост на Рендсбургской петле, которая позволила поездам продолжать использовать станцию Рендсбург. |
River Rother, river Rother above the Tidal Signal Station at Camber to Scots Float Sluice and to the entrance lock on the River Brede. | Река Адер и канал Саутуик: до линии, проходящей через вход в гавань Шоргем до шлюза на канале Саутуик и до западного края причала Тармак. |
In December 2013 the transaction to acquire another broadcasting station, «RU.FM» (with 94.8 MHz frequency) was completed with US$10 million price. | В декабре 2013 года была завершена сделка по приобретению ещё одной радиостанции - «RU.FM»(частота 94,8 МГц) за $10 млн, на её месте создано Радио «Говорит Москва». |
"You Rock My World" was first played on the WJTM-FM station at 6 pp. m., with WKTU-FM airing the song 45 minutes later. | «You Rock My World» впервые прозвучала на радио WJTM-FM в 6 часов вечера, а на WKTU-FM на 45 минут позже. |
On 22 December 2014, "Living for Love" started to receive airplay on commercial radio, most notably Capital FM, where the song was eventually added to the station's playlist. | 22 декабря 2014 года «Living for Love» попал в ротацию на коммерческом радио, особенно в сети радиостанций Capital FMruen, где песня впоследствии была добавлена в плей-лист станции. |
Pertaining to GSM and cellular networks, the radio uplink is the transmission path from the mobile station (cell phone) to a base station (cell site). | В сетях GSM и сотовых сетей, радио связи - это канал передачи данных от базовой станции (соты) к мобильной станции (мобильного телефона). |
Found this station in Macon down low on your FM dial. | Нашел эту станцию в Мейконе, когда крутил шкалу радио. |
Because they were late for their train, they ran to the metro station. | Поскольку они опаздывали на поезд, то поспешили к станции метро. |
I'll call you in 15 minutes... on the pay phone outside the station. | Я перезвоню через 1 5 минут на автомат у метро. |
Ambra Palace Hotel is set just 2 streets from Termini Station and even closer to the Vittorio Emanuele Metro stop. | Отель Golden Tulip Ambra Palace расположен всего в 2 улицах от вокзала Термини и совсем рядом со станцией метро Vittorio Emanuele. |
awaits you in a quiet part of Prague, 300 metres from the Skalka metro station on the "A" line (12 minutes from the centre of town). | расположенная 300 м от станции метро «А» Скалка (12 минут от центра города). |
The Royal Eagle is within easy reach of Paddington and Lancaster Gate Tube stations and close to Paddington Train Station for the Heathrow Express. | От отеля можно легко добраться до станций метро Paddington и Lancaster Gate. С близлежащего вокзала Паддингтон отправляется экспресс до аэропорта Хитроу. |
The dressing station was situated on the road and consisted of a number of huts and a few tents. | Перевязочный пункт находился на дороге и состоял из нескольких хижин и немногочисленных палаток. |
I went to talk to him at the recruiting station. | Я пришёл поговорить с ним в призывной пункт. |
Paragraph 7.20.5. (new): Exceptions for vehicles which are connected to local/ private DC-charging station without additional participants. | Пункт 7.20.5 (новый): исключения для транспортных средств, которые подключаются к местной/частной зарядной станции постоянного тока без дополнительных участников. |
The population in the 2010 census was 20 people, all at the Attu Station, though all inhabitants left the island later in the year when the station closed. | По переписи 2010 года в Атту-Стейшtн проживал 21 человек, однако все они покинули населённый пункт в августе того же года. |
The exceptions were No. 4 Squadron, AFC and the 3rd Australian Casualty Clearing Station, which participated in the occupation of the Rhineland. | Исключение составили 4-я эскадрилья авиакорпуса и 3-й эвакуационный пункт, задействованные в оккупационной службе в Рейнской демилитаризованной зоне. |
Built as a result of the Japanese attack on Pearl Harbor, the training station is now Farragut State Park. | Построенная в ответ на атаку Японской армии на Пёрл-Харбор, сегодня база является государственным парком Фаррагут. |
Andya Air Station is located next to Andenes. | Авиационная база Аннёйя расположена рядом с Анденесом. |
The Committee was also informed that there was no functional or operational need to interface to Umoja the other systems supported by the Office, such as the Contacts Database for the United Nations Operations Crisis Centre and the satellite Earth station, to provide back-up communications infrastructure. | Комитет был также информирован, что отсутствует функциональная или оперативная необходимость обеспечить взаимосвязь с системой «Умоджа» других систем, поддерживаемых Отделением, таких как База данных по контактам Центра Организации Объединенных Наций по операциям и кризисным ситуациям или спутниковая наземная станция для предоставления резервной поддержки инфраструктуры связи. |
As at September 1993, the Naval Air Station at Agana was officially added to the list of base closures, according to which the base would close and relocate completely within the period 1993-1999. | В сентябре 1993 года база военно-морской авиации в Аганье была официально включена в список объектов, подлежащих закрытию, в связи с чем она будет полностью закрыта и передислоцирована в период 1993-1999 годов. |
In 1819, the main base of the Station was moved from Halifax to Bermuda, which was better positioned to counter threats from the United States. | В 1818 году главная база была переведена на Бермудские острова, лучше расположенные для противостояния угрозе от Соединенных Штатов. |
No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites. | Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи. |
If adopted widely, such declarations could help build confidence that no nation will station weapons in space. | Широкое применение практики таких заявлений могло бы способствовать укреплению уверенности в том, что ни одна страна не станет размещать оружие в космическом пространстве. |
(b) No State should station nuclear weapons in the geographical area of the region; | Ь) никакие государства не должны размещать ядерное оружие в пределах географических границ региона; |
The expression "not to station weapons in outer space in any other manner" means, inter alia, that weapons will not be placed in space by launching separate elements, each of which is not a weapon, and subsequently assembling them into a weapon. | Термин "не размещать оружие в космическом пространстве каким-либо иным образом" означает, среди прочего, что оружие не будет размещаться в космосе посредством запуска отдельных элементов, каждый из которых не является оружием, и последующей сборки из них оружия. |
For nuclear-weapon States, nuclear-weapon-free zones provide an additional opportunity to pursue the commitments not to transfer or station nuclear weapons on the territories of the States party to zones and generally guarantee their nuclear-free status, thus contributing to the non-proliferation goal. | Что касается государств, обладающих ядерным оружием, то зоны, свободные от ядерного оружия, дают им дополнительную возможность соблюдать обязательства не передавать и не размещать ядерное оружие на территориях государств - участников зон и в целом гарантируют их неядерный статус, что способствует достижению цели нераспространения. |
Many of the conclusions are based on observational data from regions where the station coverage corresponds to what was originally planned. | Многие такие выводы основаны на обсервационных данных по регионам, где станционный охват соответствует первоначальным наметкам. |
For regions where both the primary and the auxiliary station coverage approached the GSETT-3 network plan, two thirds of the reported events of magnitude 4 and above had a location uncertainty of 1,000 square kilometres or less. | В тех регионах, где и первичный, и вспомогательный станционный охват был близок к параметрам сетевого плана ТЭГНЭ-З, у двух третьих сообщенных явлений с магнитудой 4 и выше неопределенность местоопределения составляла 1000 км2 или менее. |
Station log, star date 47552.9 | Станционный журнал, звездная дата 47552.9 |
Station log, supplemental. | Станционный журнал, дополнение. |
The station also has a platform subway connecting to platform tracks 3 and 4, which are used by the Brandenburg Towns Railway (Brandenburgische Städtebahn), a parking area with 133 spaces and parking for 80 bicycles, 20 of which are covered. | На станции также имеются станционный туннель на З и 4 пути, который используется Бранденбургской городской железной дорогой, автостоянка на 133 места и парковка велосипедов на 80 мест, 20 из которых имеют покрытие. |
In 1976, Bowie took him along as his companion on the Station to Station tour. | В 1976 году Боуи взял его с собой, как сопровождающего, в свой концертный тур Station to Station. |
The station changed its name in October 1966 to Britain's Better Music Station (BBMS) after Bates had been convicted of violating Section One of the Wireless Telegraphy Act 1949. | В октябре 1966 года он изменил название станции на «Britain's Better Music Station (BBMS)», после чего был признан виновным в нарушении первой части закона о «беспроводном телеграфе» - Wireless Telegraphy Acts. |
David Bowie recorded a version of it for his 1976 album Station to Station. | Дэвид Боуи записал новый вариант этой композиции в 1976 году, для своего альбома «Station to Station». |
Although he had hoped to go to Alaska, he was assigned that year to the Northern Rocky Mountain Experiment Station at Missoula, Montana. | Он хотел работать на Аляске, но поначалу был направлен на Экспериментальную станцию Северных Скалистых гор (англ. Northern Rocky Mountain Experimental Station), расположенную близ города Мизула штата Монтана. |
NHK Tokyo Children's Choir (NHK東京児童合唱団, NHK Tōkyō Jidō Gasshō-Dan), or NHK Tokyo Children's Chorus, is the children's choir attached to the Tokyo Broadcasting Station (JOAK) of the NHK - Japan Broadcasting Corporation radio-TV network. | NHK東京児童合唱団, произносится "ЭнЭйтиКэй Дзидо Гассё Дан"), или Детский хор NHK - это детский хор, относящийся к Токийской телерадиовещательной компании (англ. Tokyo Broadcasting Station (JOAK) телекомпании NHK. |