Английский - русский
Перевод слова Station

Перевод station с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Станция (примеров 2323)
TV station has garnered a loyal following among Christians in Fiji, who make up the largest religious group. Эта христианская телевизионная станция завоевала доверие среди христиан на Фиджи, которые составляют самую крупную религиозную группу.
The station is a weapons-free zone, remember? Помнишь, станция - зона, свободная от оружия?
Sir, according to them, they have got the station vacated. Сэр, по их мнению, станция свободна.
In 1953, the university established KUHT-the first educational television station in the nation-after the four-year-long Federal Communications Commission's television licensing freeze ended. В 1953 году в университете создана первая образовательная телевизионная станция, финансируемая Федеральной коммуникационной комиссией, которое спустя 4 года было прекращено.
This is Osterhagen Station Five. Говорит пятая станция Остерхагена.
Больше примеров...
Участок (примеров 877)
Now I'm going to station to pick up our daughter. Я сейчас же пойду в участок, чтобы забрать свою дочь.
Well, when you're up to it, come on down to the station. Ну, теперь, когда ты вернулась, поехали в участок.
You go back to the station. Вы дуйте в участок.
OK, I need you to come down to the station and bring me some pictures. Хорошо, приезжайте в участок и привезите фотографии.
When we get back to the station, call the cable company and check the activity on the modem. Вернёмся в участок, позвони их кабельщикам, пробей работал ли тот модем.
Больше примеров...
Вокзал (примеров 647)
Today Krasnoyarsk train station is considered one of the most beautiful and comfortable in the territory of the Urals. Сегодня Красноярский вокзал по праву считается одним из самых красивых и удобных на территории Зауралья.
Today Berdyansk and has two front porch: bus and train station. Сегодня Бердянск и имеет два парадных подъезда: автовокзал и железнодорожный вокзал.
Shoe cleaners with me to the station. Чистильщики обуви, со мной на вокзал.
It operated as a railroad station until 1953, when it was closed and subsequently used for salvaging and warehousing. Затем здание использовалось как железнодорожный вокзал (до 1953 года), когда он был закрыт и впоследствии служило как склад.
I know Berck station. Я хорошо знаю вокзал в Берке.
Больше примеров...
Радиостанции (примеров 129)
I need to get Max out of the station fast. Мне нужно срочно вывести Макса из здания радиостанции.
The Fort Worth station - projected revenues should read up 8%, not 6%. Прогнозируемая стоимость радиостанции Форт Ворта должна вырасти на 8 процентов вместо 6.
I made a friend who just happens to be an anchor at a major news station right here in New York. Подружился я тут с одним парнем, а он оказался ведущим крупной новостной радиостанции в Нью-Йорке.
I'll do a print version for that, but this will run on our college station. Я сделаю печатную версию, но вообще интервью - для радиостанции нашего универа.
The lower number of stations was due to the removal of 1 FM radio broadcast station from the Gnjilane log base owing to changes in Mission requirements Меньшее количество станций обусловлено закрытием 1 такой радиостанции на базе материально-технического обеспечения в связи с изменениями в потребностях Миссии
Больше примеров...
Электростанция (примеров 21)
The station supplies power to the industrial areas in Sverdlovsk, Tyumen, Perm and Chelyabinsk regions. Электростанция предназначена для энергоснабжения промышленных районов Свердловской, Тюменской, Пермской и Челябинской областей.
The airport has a power back-up system and a power generating station that enables the airport to run in the event of a power outage, returning the supply of electric power to the facility within three seconds. В аэропорту имеется система резервного питания и генераторная электростанция, которая позволяет аэропорту работать в случае отключения электроэнергии, возвращая подачу электроэнергии на объект в течение трёх секунд.
Riverbend Steam Station was a 454 megawatt, coal-fired generating facility located in Gaston County, North Carolina. Ривербендская Паровая электростанция имела мощность 454 мегаватта, благодаря угольной установке, расположенной в графстве Гастон, Северная Каролина.
Around the station there are two mutually exclusive views: According to official figures, the power plant running, the additional activities of the enterprise is a part-time production of bottled water with the same name, which is active, supporting the economy of the district. Вокруг станции существуют два взаимоисключающих мнения: По официальным данным, электростанция работает, дополнительной деятельностью предприятия является подсобное производство бутилированной воды с таким же названием, которое активно работает, поддерживая экономику района.
A major impediment to the fulfilment of planned indicators of achievement for UNFICYP during the period was an explosion at the Mari naval base causing serious damage to the Vasiliko power supply station, which is the main electrical power source for Cyprus. Одним из главных препятствий в реализации запланированных показателей достижений ВСООНК в течение этого периода был взрыв на военно-морской базе близ Мари, в результате чего была серьезно повреждена электростанция «Василико», которая является главным источником электроэнергии на Кипре.
Больше примеров...
Отделение (примеров 74)
Officer Choi take him to the station Офицер Чё, доставьте его в отделение.
One of the officers told me they found him hiding in town, and they were bringing him in to the station when they got the call about Hanna. Один из копов сказал мне, что они нашли его, скрывающегося в городе и они доставили его в отделение когда они получили вызов о происшествии с Ханной
Bring it back to the station. Потом верни в отделение.
I need you to go to the third-floor nurses' station. Вам надо пройти на третий этаж в отделение медсестер.
The UNEP Regional Office for West Asia is supporting the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment in the establishment of a remote sensing receiving station for the ROPME sea area. Региональное отделение ЮНЕП в Западной Африке оказывает содействие Региональной организации по охране морской среды в создании станции приема данных дистанционного зондирования для морской зоны РОПМЕ.
Больше примеров...
Радиостанцию (примеров 32)
I should seriously set up a broadcasting station for Sunbae or something. Мне серьезно нужно было купить радиостанцию для него или что-то в этом роде.
He warned us to shut down the station or he'd do it himself. Требовал закрыть радиостанцию, иначе он сделает это сам.
Support and maintenance on a daily basis for 24 FM broadcast stations, including the station at Divo site Поддержка и техническое обслуживание на ежедневной основе 24 радиовещательных станций диапазона ЧМ, включая радиостанцию в Диво
'Since Hammond wouldn't play, 'I tuned into the only station that my radio could receive.' С тех пор как Хаммонд бросил играть, я настроился на единственную радиостанцию которую поймал мой приемник.
The radio in your car is an example of this, the station transmits the played-too-often music along with the occasional not-funny joke which is received by the radio in your dashboard; the car radio does not communicate back to the station in any way. Радио в вашей машине является примером такого типа, станция передает часто проигрываемую музыку наряду с невеселыми шутками, которые принимаются радиоприемником в вашей машине; автомобильный радиоприемник не отправляет ничего обратно на радиостанцию ни в каком виде.
Больше примеров...
Остановка (примеров 99)
Dobbs Ferry is our next station stop. Следующая остановка Доббз Фэрри. Доббз Фэрри.
Next station is New Miyanoshita, New Miyanoshita. Следующая остановка Новая Мияносита, Новая Мияносита.
Daejeon station will be our last stop. Станция Тэчжон - наша последняя остановка.
The metro station Můstek and tram stations are located near by, so you can easily travel anywhere in Prague from the hotel. Рядом с ним находится станция метро Můstek и остановка трамваев, так что Вам будет просто путешествовать от отеля общественным транспортом.
public transport from railway station: tram Nº 9, tram stop on Saharov street. от железнодорожного вокзала: трамвай Nº 9, остановка - ул. Сахарова (трампарк), ехать 4 остановки, плюс пешком 5 минут вверх по ул.
Больше примеров...
Пост (примеров 96)
George Hutchinson arrived at the station to give his initial statement to Badham. Джордж Хатчинсон явился на пост, чтобы дать свои показания Бэдхему.
In two separate incidents on 21 December, a civilian in custody was killed when a gendarmerie station was attacked in Abidjan, and two FRCI members were wounded during an attack on an FRCI post in Agbaou. Во время двух инцидентов 21 декабря находившееся под стражей гражданское лицо было убито в ходе нападения на пост полиции в Абиджане, а двое членов РСКИ были ранены при нападении на пост РСКИ в Агвау.
This is where major briggs' station was. Здесь находился пост майора Бриггса.
The only hydrological station on the Machakhelisckali River at the village of Sindieti was in operation from 1940 to 1995. Единственный гидрологический пост на реке Мачахеслискали в деревне Синдиети функционировал с 1940 по 1995 год.
Station two, still clear. Пост второй, чисто.
Больше примеров...
Канал (примеров 94)
Especially after the local TV station showed this. Особенно после того, как местный канал показал вот это.
We are not a small station, Abby. Канал - больше не семейный бизнес, Эби.
The allocation of channels between voice and data is controlled by the base station, but once a channel is allocated to the PCU, the PCU takes full control over that channel. Распределение каналов между передачей данных и голосовыми данными относится к компетенции базовых станций, но как только канал передачи данных назначен - он переходит под контроль PCU.
At least 15 media workers were detained by the PA, which also closed media such as the pro-Hamas al-Aqsa TV station. Не менее 15 работников СМИ были задержаны властями ПА, которые, кроме того, закрыли такие СМИ, как телевизионный канал «Аль-Акса», поддерживающий ХАМАС.
Station responding to mayday. Мэйдэй. Канал вызывает помощь.
Больше примеров...
Радио (примеров 130)
I heard your station's looking for an intern. Я слышал, ваше радио ищет интерна.
At the beginning of the 20th century, for the needs of a weather station began to use radio. В начале ХХ века для нужд метеостанции стали использовать радио.
In addition, an exchange agreement with Radio Canada International gave access to their station in New Brunswick. Кроме того, соглашение по обмену с Радио Канады, предоставляло доступ к их станции в Нью-Брансуике.
There is only one television station broadcasting daily news on a country-wide scale: the State-run Radio Television Serbia (RTS). Существует лишь одна телевизионная станция, которая ежедневно транслирует программы новостей в общенациональном масштабе: государственная станция "Сербское радио и телевидение" (СРТ).
90th broadcast station in Australia "Radio Wavelengths". Или Песня на 63 языках» передача на радио Орфей
Больше примеров...
Метро (примеров 737)
Hotel Metropol is right next to a tram and bus stop, as well as the "Centrum" Metro station. Отель находится рядом с трамвайной и автобусной остановками, а также станцией метро Centrum.
Some of them connected the metro station with the Moskovsky railway station. Часть из них соединила станцию метро с Московским вокзалом и Московским шоссе.
There is a (no. 11) tram stop just beside the hotel and an underground (U6) station nearby. Возле отеля расположена остановки трамвая (Nº 11), а станция метро (U6)находится недалеко от отеля.
I meant, how did you get here from the subway station? Я спрашивала, как ты добралась от метро.
That's every bus station, subway platform and traffic light camera within a mile radius of the restaurant. Это камеры на всех автобусных остановках, станциях метро, и светофорах в радиусе мили от ресторана
Больше примеров...
Пункт (примеров 116)
We want this to be your very last way station ever, ever, ever. Мы хотим, чтобы это был ваш последний перевалочный пункт когда-либо, когда-либо.
The train starts at 15.30 and at 22.20 it is to come to Uyuni station, the most exotic point of my trip around altiplano. Поезд отправляется в 15.30 и в 22.20 должен прибыть на станцию Уюни, самый экзотический пункт моей поездки по альтиплано.
Yes - you see, I'm going to volunteer for the casualty clearing station. Да, видите ли, я хочу пойти волонтером в пункт эвакуации раненых.
Referring to paragraph 59 of the report, in which it was stated that there was only one State-owned radio and television station in Cyprus and that it was run by an independent corporation, he asked whether that meant that there was no State-owned radio. Ссылаясь на пункт 59 доклада, в котором говорится о существовании только одной радио- и телевизионной станции, которая принадлежит государству, но которая управляется независимой корпорацией, г-н Ютсис спрашивает делегацию, означает ли это отсутствие массовых средств государственного радиовещания.
Pago Pago Harbour, one of the deepest natural harbours in the South Pacific, was seen to be of value as a coaling station for American ships. Гавань Паго-Паго, являющаяся одной из самых глубоких естественных гаваней в южной части Тихого океана, рассматривалась как важный пункт для пополнения запасов угля на американских кораблях.
Больше примеров...
База (примеров 39)
That's special ops station 2, sir. Это вторая база войск специального назначения.
At the start of World War II, it was commissioned by the United States Navy and renamed Naval Air Station Fort Lauderdale. В начале Второй мировой войны аэропорт перешёл под контроль Военно-морских сил США и был известен под названием Военно-морская база Форт-Лодердейл.
The Committee was also informed that there was no functional or operational need to interface to Umoja the other systems supported by the Office, such as the Contacts Database for the United Nations Operations Crisis Centre and the satellite Earth station, to provide back-up communications infrastructure. Комитет был также информирован, что отсутствует функциональная или оперативная необходимость обеспечить взаимосвязь с системой «Умоджа» других систем, поддерживаемых Отделением, таких как База данных по контактам Центра Организации Объединенных Наций по операциям и кризисным ситуациям или спутниковая наземная станция для предоставления резервной поддержки инфраструктуры связи.
The militaristic Marshal and other human soldiers, known as Overlords, rule it from Skybase One, an orbiting space station. Военный Маршал и другие люди, известные как Оверлорды, управляют ей с орбитальной станции Воздушная База Один.
A joint civil-military airport, MSP is also home to the Minneapolis-Saint Paul International Airport Joint Air Reserve Station, supporting both Air Force Reserve Command and Air National Guard flight operations. MSP является аэропортом совместного базирования и имеет второе официальное название Военно-воздушная база Миннеаполис/Сент-Пол резерва ВВС США, обеспечивая при этом деятельность Командования резерва ВВС США и Военно-воздушных сил Национальной гвардии США.
Больше примеров...
Размещать (примеров 15)
If adopted widely, they could help build confidence that no nation will station weapons in space, and could lead us closer to our objective of an eventual ban. Широкое применение таких мер могло бы способствовать укреплению уверенности в том, что ни одна страна не станет размещать оружие в космическом пространстве, и вплотную подвело бы нас к цели окончательного запрещения таких действий.
For nuclear-weapon States, nuclear-weapon-free zones provide an additional opportunity to pursue the commitments not to transfer or station nuclear weapons on the territories of the States party to zones and generally guarantee their nuclear-free status, thus contributing to the non-proliferation goal. Что касается государств, обладающих ядерным оружием, то зоны, свободные от ядерного оружия, дают им дополнительную возможность соблюдать обязательства не передавать и не размещать ядерное оружие на территориях государств - участников зон и в целом гарантируют их неядерный статус, что способствует достижению цели нераспространения.
States Parties to the Treaty undertake not to place in orbit around the Earth any objects carrying nuclear weapons or any other kinds of weapons of mass destruction, install such weapons on celestial bodies, or station such weapons in outer space in any other manner. Государства - участники Договора обязуются не выводить на орбиту вокруг Земли любые объекты с ядерным оружием или любыми другими видами оружия массового уничтожения, не устанавливать такое оружие на небесных телах и не размещать такое оружие в космическом пространстве каким-либо иным образом.
Within the area belonging to it, the Government of Ecuador shall not station police or military forces or carry out any police or military activities, with the exception of commemorative ceremonies coordinated beforehand with the Government of Peru. правительство Эквадора не будет размещать в этом принадлежащем ему районе сотрудников полиции или военнослужащих и не будет проводить мероприятий с их участием, за исключением предварительно согласованных с правительством Перу торжественных церемоний;
Note 3: the charging station should be placed outside the beam width of the receiving antenna. Примечание З: зарядную станцию следует размещать за пределами ширины луча антенны приема.
Больше примеров...
Станционный (примеров 15)
The station manager got in trouble, and Donna got her job back. Станционный менеджер попал в беду и Донне вернули ее работу обратно.
Many of the conclusions are based on observational data from regions where the station coverage corresponds to what was originally planned. Многие такие выводы основаны на обсервационных данных по регионам, где станционный охват соответствует первоначальным наметкам.
In regions of the world where the station coverage still is incomplete, the current capability is significantly lower. В тех регионах мира, где станционный охват пока еще не полон, отмечается значительно более низкий текущий потенциал.
For regions where both the primary and the auxiliary station coverage approached the GSETT-3 network plan, two thirds of the reported events of magnitude 4 and above had a location uncertainty of 1,000 square kilometres or less. В тех регионах, где и первичный, и вспомогательный станционный охват был близок к параметрам сетевого плана ТЭГНЭ-З, у двух третьих сообщенных явлений с магнитудой 4 и выше неопределенность местоопределения составляла 1000 км2 или менее.
In several areas of the world where the station coverage is still incomplete, the detection threshold is higher. В нескольких районах мира, где станционный охват станций пока еще не полон, такой порог обнаружения составляет более высокую величину.
Больше примеров...
Station (примеров 172)
"Out of station": "out of town". Out of station - вне города.
Hotels near MTR Mong Kok Station, Hong Kong. Отели вблизи MTR Mong Kok Station, Гонконг.
Platina was founded as Noble's Station in 1902, named after Don Noble, a local resident. Община была основана в 1902 году как Станция Нобл (англ. Noble's Station), названная в честь Дона Ноубля, местного жителя.
On 20 June 2018, McCartney released two songs, "I Don't Know" and "Come On to Me", from his album Egypt Station, which was released on 7 September through Capitol Records. 20 июня 2018 года Маккартни выпустил две песни: «I Don't Knowruen» и «Come On to Meruen» из своего альбома Egypt Station, релиз которого состоялся 7 сентября на лейбле Capitol Records.
Rumsfeld was designated aircraft commander of Anti-submarine Squadron 731 on October 1, 1960, at Naval Air Station Grosse Ile, Michigan, where he flew the S2F Tracker. 1 октября 1960 года Рамсфелд был назначен командиром самолёта Противолодочной эскадрильи 731 на военной базе Naval Air Station GrosseIle в штате Мичиган, где он управлял самолётом Грумман S-2 «Трекер».
Больше примеров...