| The station was renovated and partially redecorated in the Réno-Métro program in 1999. | Станция была обновлена и частично поменяла своё декоративное оформление по программе Réno-Métro в 1999 году. |
| Despite its name, it is not the principal train station serving the city of Gwacheon; the next station on Line 4 is. | Невзирая на название, станция не является главной станцией обслуживающей город Квачхон, следующая (Администрация Квачхона) является. |
| An old post station and latter border guard cordon built in 1711 directly on the coast of Lake Peipus is today used as a natural but exclusive resting place with a variety of facilities to spend a great holiday. | Построенная в 1711 году прямо на берегу Чудского озера старая почтовая станция и позднее - пограничный кордон сегодня нашли применение как близкое к природе, единственное в своём роде место для отдыха, где имеются многочисленные возможности для прекрасного проведения отдыха. |
| The original station opened on 1 October 1845 but closed after two years, re-opening on a new site about 200 m (656 ft) further north in 1923. | Местная железнодорожная станция была открыта 1 октября 1845 года, закрыта два года спустя и вновь открыта в 200 метрах севернее прежней в 1923 году. |
| Krasnodar-1, also Krasnodar-Glavny (Russian: KpacHoдap-1 or Russian: KpacHoдap-ГлaBHый) is a junction railway station of North Caucasus Railway, located in Krasnodar, the administrative center of Krasnodar Krai. | Краснода́р I (произносится «Краснодар-Первый»; также Краснодар-1, Краснодар-Главный) - узловая железнодорожная станция Краснодарского региона Северо-Кавказской железной дороги, находящаяся в городе Краснодаре, административном центре Краснодарского края. |
| He's asking you to come to the station. | Он просит вас пройти в участок. |
| So my client just ran into the station, waived counsel, and confessed. | Итак, мой клиент только что вбежал в участок, отказался от адвоката, и сознался в преступлении. |
| So they took her to the station. | Поэтому они доставили её в участок. |
| Can you make a time to come down to the station for a full statement about your movements on Saturday night? | Вы найдёте время, чтобы зайти в участок и дать показания о своих передвижениях в субботу вечером? |
| Call the station, copy it down. | Позвони в участок и запиши. |
| ~ My dad... asked for a lift to the station in Harrogate. | Мой отец... попросил подвезти его в Харрогейт на вокзал. |
| Entering the station is our Phooey, ready to greet his guest, | Наш дорогой вождь входит на вокзал, готовясь встретить почётного гостя. |
| The idea is you can drive this to a railway station and then you pop it on a train or a coach, go to the next city and you can use it there as well. | Идея в том, что на ней можно приехать на вокзал, поставить её в поезд или в автобус, доехать до другого города, а потом использовать её там. |
| I have information like that a gentleman who was walking with Miss Hale station It was fought with Leonards and because of that he died. | У меня есть все основания полагать, что джентльмен, сопровождавший мисс Хейл на вокзал, и был человеком, подравшимся с Леонардсом и сбросившим его с лестницы. |
| Landmarks include the Canadian Museum of Nature, Dundonald Park, Jack Purcell Park, McNabb Recreation Centre, the Ottawa Curling Club, the Sens Mile and the Ottawa Central Bus Station. | Среди достопримечательностей - Канадский музей природы, парк Дандональд, парк Джека Пёрселла, Оттавский клуб кёрлинга, Центральный автобусный вокзал Оттавы. |
| You can reach me through the coastguard station. | Ты всегда сможешь найти меня на радиостанции побережья. |
| Urey further owns two radio stations, a television station, and a newspaper. | В собственности Урея находятся также две радиостанции, телевизионная станция и газета. |
| These data relate to Radio Novi Sad - the main station for Vojvodina's territory. | Эти данные касаются радиостанции в Нови-Саде, являющейся основной радиостанцией на территории Воеводины. |
| Broadcasting hours are indicated for each station and frequency, but that doesn't mean that station is off the air in other times. | Для каждой радиостанции приведено время вещания, но это вовсе не означает, что в другие часы ее нет в эфире. Во-первых, днем из-за отсутствия прохождения большинство дальних станций у меня не принимается, но если передатчик расположен недалеко от вас, то вы его сигнал услышите. |
| Support and maintenance of 74 VHF repeaters, 3,292 VHF and ultra-high frequency (UHF) hand-held radios, 2,051 VHF/UHF mobile radios and 496 VHF/UHF base station radios | Поддержка и техническое обслуживание 74 ретрансляторов ОВЧ-связи, 3292 портативных радиостанций ОВЧ и УВЧ-связи, 2051 мобильной радиостанции ОВЧ/УВЧ и 496 базовых радиостанций ОВЧ/УВЧ-связи |
| Since 80's electro station was transferred to natural gas and works on it today. | С середины-конца 80-х годов электростанция переведена на природный газ и работает на нём по настоящее время. |
| The station supplies power to the industrial areas in Sverdlovsk, Tyumen, Perm and Chelyabinsk regions. | Электростанция предназначена для энергоснабжения промышленных районов Свердловской, Тюменской, Пермской и Челябинской областей. |
| It's an electrical station that powers the island. | Это электростанция, которая питает остров. |
| In addition, even if a station is built to use natural gas, all power stations must operate in the context of a power utility system which is usually run using a least cost dispatch system. | Кроме того, даже в том случае, если электростанция строится с учетом использования природного газа, все электростанции должны функционировать в рамках электроэнергетической системы, которая, как правило, управляется диспетчерской системой с наименьшими издержками. |
| Guangdong's Daya Bay nuclear-power station has also started commercial operation. | Атомная электростанция Цюандун Дая Бей также вступила в строй. |
| Besides, going down to the station meant you and I could spend a little more time together. | И потом, поехать в отделение означало, что ты и я проведем немного больше времени вдвоем. |
| Detective Sergeant Jones, would you care to accompany the Mayor to the station? | Детектив сержант Джонс будьте добры, сопроводите мэра в отделение? |
| Bring it back to the station. | Потом верни в отделение. |
| The United Nations Office at Nairobi provides the staff of diplomatic missions with the following services: United Nations Commissary, petrol station and gift shop, as well as advice on security matters when requested. | Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби оказывает сотрудникам дипломатических представительств следующие услуги: оно обеспечивает функционирование кооперативного магазина, газозаправочной станции и сувенирного магазина Организации Объединенных Наций, а также предоставляет консультации по вопросам безопасности при получении соответствующих просьб. |
| The Special Representative visited the station in Svay Por in March and met the local Police Chief. | В марте Специальный представитель посетил свайпорское отделение и встретился с местным начальником полиции. |
| And so I came and they bombed the station. | И вот я пришла... а они разбомбили радиостанцию. |
| But I think the intention when we decided to fund the station was that there would be a regular staff of outside volunteers. | Но, кажется, когда мы решили основать радиостанцию, мы намеревались нанимать персонал из здоровых добровольцев. |
| We haven't used the number station in over a decade. | Мы лет десять не использовали номерную радиостанцию. |
| The station "San Jose Calling" (there were no call letters), continued to eventually become today's KCBS in San Francisco. | Эта радиостанция, названная «San Jose Calling», существовала всё время и в конечном итоге превратилась в сегодняшнюю радиостанцию KCBS в Сан-Франциско. |
| The radio in your car is an example of this, the station transmits the played-too-often music along with the occasional not-funny joke which is received by the radio in your dashboard; the car radio does not communicate back to the station in any way. | Радио в вашей машине является примером такого типа, станция передает часто проигрываемую музыку наряду с невеселыми шутками, которые принимаются радиоприемником в вашей машине; автомобильный радиоприемник не отправляет ничего обратно на радиостанцию ни в каком виде. |
| What's the first station out there now? | Так какая нынче первая остановка? |
| Tondi station with old platforms in 2009. | Остановка Тонди со старыми платформами в 2009 году. |
| Due to a blockage on our track, we have stopped at East Daegu Station. | Из-за завала на путях, у нас будет остановка на Восточной станции Тэгу. |
| Next stop, Norwood station. | Следующая остановка - Норвуд. |
| Line 389K depatures from the underground station "Akademgorodok", route terminal near the exit from the underground (at the U-Train tail, side towards Gostomel). | Маршрутка Nº 389К идет от метро Академгородок, конечная остановка возле выхода из метро (выход в хвосте поезда, сторона по направлению на Гостомель). |
| You may return to your station. | Ты можешь вернуться на свой пост. |
| In 2007, a new air pollution monitoring station will be established in Kazakhstan. | В 2007 году в Казахстане будет создан новый пост мониторинга загрязнения воздуха. |
| She's at the third floor nurses' station. | Она на третьем этаже, пост медсестер |
| However, unlike for the S-lay system, where pipe welding can be done simultaneously at several locations along the vessel deck's length, the J-lay system can only accommodate one welding station. | Однако, в отличие от системы S-lay, где сварка труб может осуществляться одновременно в нескольких местах вдоль палубы судна, в данном случае можно установить только один сварочный пост, что замедляет работу. |
| Station two, what do you see? | Второй пост, что видите? |
| They then called Denver NBC affiliate KUSA-TV; they reportedly requested that the station send a news helicopter to track the balloon's progress, and then called emergency services. | Затем они позвонили в Денверское отделение NBC и на KUSA-ТV: как сообщается, они просили, чтобы канал отправил новостные вертолёты для отслеживания полёта воздушного шара, а затем позвонили в службу спасения. |
| She's worked for the family for the last six years, and she used her Metrocard last night at the E Train at Canal at 9:45, and then swiped again at Jamaica Station at 6:30 this morning. | Она работает в семье последние 6 лет, использовала карту метро вчера в поезде Е на станции Канал в 21:25, а снова вернулась на станцию Ямайка в 6:30 этим утром. |
| Al-Manar television station in Harik (damage to adjoining building) | Телевизионный канал Аль-Манар в Харите (повреждено здание телевизонной студии) |
| This is my station now, and if you cross me again, I will take you some place where I will never find you, or my name isn't Susan Rodriguez-Jones. | Теперь это мой канал, и если ты еще раз влезешь, я засуну тебя в такое место, где никогда уже не смогу найти, или меня зовут не Сьюзен Родригес-Джонс. |
| With regard to information and the media, the Bolivian Government runs Television Channel 7 and the Illimani broadcasting station, as well as the Bolivian News Agency. | Следует отметить, что в системе средств массовой информации Боливии функционирует государственный телевизионный канал, а также радиостанции "Ильимани" и "Боливийское информационное агентство". |
| I'm calling the station. | Я звоню на радио. |
| With the termination of the UNAMIR mandate on 8 March 1996, "Radio UNAMIR" temporarily suspended its broadcasts pending government authorization for the station to continue to broadcast under the new name of "Radio United Nations Rwanda". | С истечением мандата МООНПР 8 марта 1996 года "Радио МООНПР" временно прекратило свои программы, пока не будет получено разрешение правительства на продолжение работы станции под новым названием "Радио Организации Объединенных Наций в Руанде". |
| Among the more interesting acquisitions were recordings of broadcasts and programme scripts of the Polish Radio Free Europe broadcasting station. | Среди наиболее интересных приобретений были записи радиопередач и сценариев программ радиостанций польского радио "Свободная Европа". |
| Gertie Olsen's leaving the station. | Герти Ольсен уходит с радио. |
| External base station radio transceiver EXR-5000(U) is intended for the organization of RF channels for radio communication interfaces DTRCI-5000NR, RCI5000-NR, as well as for the backup RF channel of radio communication interfaces DTRCI5000, RCI5000. | Блок внешнего радио EXR5000(U) предназначен для организации радиоканала пультов DTRCI-5000NR, RCI5000-NR, а также резервного радиоканала пультов DTRCI5000, RCI5000. |
| House 27, it Metro station "loss". | Дом 27, это станция метро "Потер". |
| They all go down to the subway station. | Все остановки располагаются у станции метро. |
| Located quite close to the nearby underground station, you'll easily be able to reach renowned attractions such as the Brandenburg Gates. | Он находится недалеко от станции метро, так что Вам не составит труда добраться до недавно обновленных достопримечательностей таких, как Бранденбург Гейтс. |
| Close to metro station, clean room with comfortable beds, tea making facilities. | Понравилось расположение отеля (близость метро). Чистота в номерах. |
| And finishing up with two gangsters getting blown up and before that, the escapade at East end station! | Для того чтобы укокошить двух парней у станции метро Барбес. |
| Looks like some sort of way station for undocumented immigrants. | Похоже на перевалочный пункт нелегальных эмигрантов. |
| The spinning space station would have three decks and was to function as a navigational aid, meteorological station, Earth observatory, military platform, and way point for further exploration missions to outer space. | Согласно его проекту, стабилизируемая вращением космическая станция должна была состоять из трех палуб и функционировать как навигационный аппарат, метеорологическая станция, земная обсерватория, военная платформа, а также промежуточный пункт для дальнейших исследовательских миссий во внеземном пространстве. |
| Furthermore, the resonant configurations of the spectra belonging to specific controllable items are identified, followed by the construction of radio portraits which are transmitted to a decision-making station. | Далее осуществляют выявление резонансных конфигураций спектров, принадлежащих конкретным контролируемым объектам с последующим построением радиопортретов и передачей их на пункт принятия решений. |
| Six new Mother and Child Health Clinics (Tipat Halav) have recently been constructed in the illegal villages in addition to the existing station, the eighteen Mother and Child Health Clinics located in Bedouin towns and a mobile family care unit. | В дополнение к существующему медпункту недавно в незаконных деревнях было построено шесть новых поликлиник, обеспечивающих охрану здоровья матери и ребенка ("Типат халав"), 18 таких поликлиник находятся в бедуинских поселениях, имеется также передвижной медицинский пункт по охране здоровья семьи. |
| One UNAMET staff member who had supervised the voting in Atsabe on 30 August told the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions how a group of militiamen had surrounded the polling station and then opened fire in the direction of the UNAMET staff. | Один из сотрудников МООНВТ, который осуществлял контроль за голосованием в Атсабе 30 августа, сообщил Специальному докладчику по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях о том, как группа боевиков окружила пункт голосования и открыла огонь в направлении сотрудников МООНВТ. |
| The station was a large flying training school during the Second World War, as well as a transport staging airfield. | База являлась крупным летным училищем во времена Второй Мировой Войны, а также транспортной площадкой аэродрома. |
| Since you are reluctant to provide us with the location of the rebel base... I have chosen to test this station's destructive power... on your home planet of Alderaan. | Так как вы решили не сообщать нам, где находится база повстанцев... то я решил проверить разрушительную мощь этой станции... на вашей родной планете Альдеран. |
| The time of the event, correlated to the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space station. | Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией, |
| In 1819, the main base of the Station was moved from Halifax to Bermuda, which was better positioned to counter threats from the United States. | В 1818 году главная база была переведена на Бермудские острова, лучше расположенные для противостояния угрозе от Соединенных Штатов. |
| 'KZD Nowy Dwór' was established of the initiative of prof. Szczepan Pieniążek in 1977 as an Experimental Station of the Institute of Pomology and Floriculture. | Питомник «Новы Двур» был создан в 1977 году по инициативе профессора Стефана Пенежка как опытная база Института садоводства и цветоводства. |
| If adopted widely, they could help build confidence that no nation will station weapons in space, and could lead us closer to our objective of an eventual ban. | Широкое применение таких мер могло бы способствовать укреплению уверенности в том, что ни одна страна не станет размещать оружие в космическом пространстве, и вплотную подвело бы нас к цели окончательного запрещения таких действий. |
| For nuclear-weapon States, nuclear-weapon-free zones provide an additional opportunity to pursue the commitments not to transfer or station nuclear weapons on the territories of the States party to zones and generally guarantee their nuclear-free status, thus contributing to the non-proliferation goal. | Что касается государств, обладающих ядерным оружием, то зоны, свободные от ядерного оружия, дают им дополнительную возможность соблюдать обязательства не передавать и не размещать ядерное оружие на территориях государств - участников зон и в целом гарантируют их неядерный статус, что способствует достижению цели нераспространения. |
| The security dimension is represented by the prohibition to place in orbit or station in any other way weapons of mass destruction (WMD) and by the non-militarization of the Moon and other celestial bodies. | Аспект безопасности представлен в виде запрещения выводить на орбиту или размещать любым иным образом оружие массового уничтожения (ОМУ) и в виде немилитаризации Луны и других небесных тел. |
| (c) An operational paragraph in which China and the Russian Federation would commit themselves not to station, store or transit their nuclear explosive devices across the territory of Mongolia, or seek to do so; | с) основной пункт, в котором Китай и Российская Федерация обязались бы не размещать, не хранить ядерные взрывные устройства на территории Монголии и не осуществлять их транзитную перевозку через нее, а также не стремиться к этому; |
| Japan has backed away from an effort to persuade the US to move its Marine base out of Okinawa; Singapore has allowed the US Navy to station ships; | Сингапур разрешил военно-морскому флоту США размещать у себя корабли; в Австралии создаются американские военно-морские и иные базы; |
| The station manager got in trouble, and Donna got her job back. | Станционный менеджер попал в беду и Донне вернули ее работу обратно. |
| In regions of the world where the station coverage still is incomplete, the current capability is significantly lower. | В тех регионах мира, где станционный охват пока еще не полон, отмечается значительно более низкий текущий потенциал. |
| Station Log, Commander Benjamin Sisko. | Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско. |
| Station log, star date 47552.9 | Станционный журнал, звездная дата 47552.9 |
| The station also has a platform subway connecting to platform tracks 3 and 4, which are used by the Brandenburg Towns Railway (Brandenburgische Städtebahn), a parking area with 133 spaces and parking for 80 bicycles, 20 of which are covered. | На станции также имеются станционный туннель на З и 4 пути, который используется Бранденбургской городской железной дорогой, автостоянка на 133 места и парковка велосипедов на 80 мест, 20 из которых имеют покрытие. |
| The track is an instrumental version of the U2 song "Zoo Station", which appears on 1991's Achtung Baby. | Трек является инструментальной версией песни U2 Zoo Station, которая присутствует на альбоме 1991 года Achtung Baby. |
| Station to Station is the 10th studio album by English musician David Bowie, released by RCA Records in 1976. | Station to Station - десятый студийный альбом британского музыканта Дэвида Боуи, выпущенный на лейбле RCA Records в 1976 году. |
| Station to Station was a milestone in Bowie's transition to his late 1970s 'Berlin Trilogy'. | Station to Station был вехой на пути Боуи к его «Берлинской трилогии» конца 1970-х. |
| In 1888, Australia became the first country in the world have a complete shearing, at Dunlop Station, finished using machines. | В 1888 году Австралия превратилась в первую в мире страну, в которой (на ранчо «Dunlop Station») использовался автоматизированный способ стрижки скота. |
| Early in his career, Skepta released a number of instrumentals, the most notable being "DTI (Pirate Station Anthem)" and "Private Caller", the latter of which was released as a single and vocaled by various other members of Meridian Crew. | В начале своей карьеры он выпустил несколько инструментальных треков, наиболее заметными из которых являются "DTI (Pirate Station Anthem)" и "Private Caller". Последняя была выпущена в качестве сингла и вокализирована многими участниками Meridian Crew. |