Английский - русский
Перевод слова Station

Перевод station с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Станция (примеров 2323)
Zengyō Station was opened on October 1, 1960 with the development of a large housing district with the same name nearby. Станция была открыта 1-го октября 1960-го года по причине строительства большого жилого района с таким же названием.
The station has recently been renovated. Недавно станция была отремонтирована.
He suggested that the train station be called Almirante Brown, but since that name had already been used and it was customary to name a station after its land donor, it was finally called Adrogué station. Адроге предложил, чтобы железнодорожная станция называлась «Альмиранте-Браун», но так как это название уже использовалось, а использование для названия объектов имён спонсоров было в то время обычным делом, то в итоге станцию назвали «Адроге».
However, even the general scheme from 1938 for the development of the Moscow metro includes a promise for a Frunzensky radius station, designated approximately at the same location. Однако ещё на генеральной схеме развития Московского метро 1938 года присутствует перспективная станция Фрунзенского радиуса, обозначенная приблизительно в этом же месте.
Since that time the Stuttgart underground has built an underground station and tunnels were built to redirect traffic away from the plaza and Königstraße. С тех пор в штутгартском метро была построена станция метро и туннели, чтобы перенаправить движение с площади и Кенигштрассе.
Больше примеров...
Участок (примеров 877)
Just finish up your frita so we can head back to the station. Доедай свою отраву, и поехали обратно в участок.
I need you to go back to the station Нужно, чтобы ты вернулась в участок,
Mr. Conway, we need to set up a time for you to come on down here to the station so you and I can talk. Мистер Конуэй, давайте договоримся, когда вы сможете зайти в участок для беседы.
I'm sorry, Frank, we're going to have to take you down the station. Прошу прощения, Френк, но придётся нам с вами проехать в участок.
Constable, take him down to the Station. Констебль, отведите его в участок.
Больше примеров...
Вокзал (примеров 647)
In light of those plans, the St Moritz station was, and still is, laid out as a through station. В свете этих планов, в Санкт-Морице станция была и остается построена как проходной вокзал.
Set in an elegant listed building, this 4-star hotel in central Frankfurt is just a 10-minute walk from the main railway station, exhibition grounds, and financial district. 4-звездочный отель Victoria занимает изящное здание в центре Франкфурта, в 10 минутах ходьбы от отеля находится центральный железнодорожный вокзал, выставочный центр и финансовый район.
Transfer of participants by bus will be provided on Sunday, 14 September 2003 from the Hotel Plesnik to the airport of Ljubljana or Railway station Ljubljana. В воскресенье, 14 сентября 2003 года, будет обеспечена перевозка участников из гостиницы "Плесник" в аэропорт или на железнодорожный вокзал Любляны.
Left is the station, Grandpa. Налево вокзал, дедушка.
You went to their station? Ты ходил на вокзал? - Нет.
Больше примеров...
Радиостанции (примеров 129)
Unfortunately, the station's role and independence to broadcast on an FM frequency has become the subject of a dispute with the Ivorian Radio and Television. К сожалению, роль радиостанции и ее независимое вещание в ЧМ-диапазоне стали объектом разногласий с Ивуарийским радио и телевидением.
The Television and Radio of Serbia broadcasts a 15-minute daily programme in Bulgarian via the Radio NIS station. На телевидении и радио Сербии имеется ежедневная 15-минутная программа на болгарском языке, которая выходит в эфир на радиостанции "Нис".
Enrique Aceituno, the director of a news programme at the same station, also critical of corruption, resigned after receiving threats. Директор программы новостей той же радиостанции Энрике Асейтуно, который также критиковал власти за коррупцию, после получения серии угроз вынужден был уволиться с работы.
Following this he worked at Deutschlandfunk, the radio broadcasting station, till 1992, where he also became the Senior Head of Human Resources, Legal Affairs and Licenses. Затем до 1992 года работал на радиостанции Дойчландфунк (Deutschlandfunk), в том числе в должности начальника главного отдела кадров, права и лицензий.
The radio stations connected with FUNCINPEC and the Son Sann faction of BLDP were closed, and FUNCINPEC television programming was brought under the control of the CPP-dominated national television station. Были закрыты радиостанции, связанные с ФУНСИНПЕК и фракцией Сон Санна, БЛДП, и телевизионные программы ФУНСИНПЕК были поставлены под контроль ассоциированной с НПК национальной телевизионной станции.
Больше примеров...
Электростанция (примеров 21)
Since 1972 the station has started to produce full planned capacity - 2400 MBT. С 1972 года электростанция вышла на полную проектную мощность - 2400 МВт.
The station generates about 6 TWh of electricity per year, with an average specific fuel consumption of 10.25 GJ per generated MWh. Эта электростанция производит около 6 ТВт.ч электроэнергии в год при удельном потреблении топлива 10,25 ГДж на 1 МВт.ч.
Manic 1 generating station - 184 MW, operated by Hydro-Québec. Электростанция Manic 1 Power Station - 184 МВт, обслуживается компанией Hydro-Québec.
Guangdong's Daya Bay nuclear-power station has also started commercial operation. Атомная электростанция Цюандун Дая Бей также вступила в строй.
The Qinshan 300-megawatt nuclear-power station had started operation, and the second phase of that project is under full construction. Начала работать Циньшаньская атомная электростанция мощностью 300 мВт, и в полном объеме идет строительство второй очереди этого объекта.
Больше примеров...
Отделение (примеров 74)
I am writing this letter to you to denounce the treatment inflicted by the Spanish security forces, more specifically the Civil Guard, at the time of my arrest [in Seville], and during the transfer to the Madrid station and my stay there. Направляю вам это письмо, чтобы сообщить об обращении, которому я подвергся со стороны испанских сил безопасности, а конкретно - гражданской гвардии - в ходе моего ареста [в Севилье], а также во время перевода в мадридское отделение и моего пребывания в нем.
One of the officers told me they found him hiding in town, and they were bringing him in to the station when they got the call about Hanna. Один из копов сказал мне, что они нашли его, скрывающегося в городе и они доставили его в отделение когда они получили вызов о происшествии с Ханной
Give the Holt station a heads-up. Сообщи в отделение Холта.
Come to the station to get your license back. За правами в отделение придешь!
The Mission's Human Rights Office continued to promote human rights awareness through a specialized programme on a district television station and the publication of two United Nations human rights documents in the Abkhaz language, "Guiding Principles on Internal Displacement" and "Minority Rights". Отделение по правам человека продолжало свои мероприятия по содействию более полному осознанию прав человека в рамках специальной программы на районном телевидении и путем публикации двух документов Организации Объединенных Наций по правам человека на абхазском языке - «Руководящие принципы, касающиеся вынужденного переселения» и «Права меньшинств».
Больше примеров...
Радиостанцию (примеров 32)
An ambulance please for Alfred, to the station! Приезжайте скорее к Альфреду, на радиостанцию!
We haven't used the number station in over a decade. Мы лет десять не использовали номерную радиостанцию.
He seemed quite at home letting himself into the station, but odd that he only offered up one tip in all those races. Он заходил на радиостанцию, как к себе домой, но странно, что он дал лишь одну подсказку на все забеги.
Salt Lake City has become a case of market saturation on the FM dial; one cannot go through more than about two frequencies on an FM radio tuner before encountering another broadcasting station. В Солт-Лейк-Сити сложилась ситуация насыщенности рынка вещания в FM-диапазоне, в результате чего, если прокрутить FM-тюнер, то через две частоты обязательно попадёшь на какую-либо радиостанцию.
The station "San Jose Calling" (there were no call letters), continued to eventually become today's KCBS in San Francisco. Эта радиостанция, названная «San Jose Calling», существовала всё время и в конечном итоге превратилась в сегодняшнюю радиостанцию KCBS в Сан-Франциско.
Больше примеров...
Остановка (примеров 99)
At first the station bore the name "Ameerika". В первые годы своего существования остановка называлась «Америка».
Outside the station is a bus stop on a route that also goes to Arnhem. За станцией находится автобусная остановка по маршруту на пути в Арнем.
5, stop at Gerrit v/d Veenstraat. The Leidseplein is only 5 minutes away, The Central Railway Station is about 15 minutes away. До центра города Вы сможете быстро доехать на 5 трамвае, остановка Gerrit v/d Veenstraat.
The concourse was dramatically renovated from 1994 to 1998, to match the style of the then-new Concourse A. Moving walkways were added to the third floor, the H1 Bus Station and Gates H3-H11 were completely rebuilt, and the H2 commuter satellite had jetways installed. Сектор был значительно модифицирован в период с 1994 по 1998 годы, чтобы соответствовать стилистике, на тот момент нового, сектора A. Были добавлены траволаторы (третий уровень), автобусная остановка, гейты H3-H11 были перестроены, добавлены новые рулежные дорожки для терминала-сателлита H2.
First stop - Motivation Station. Первая остановка - станция "Мотивация".
Больше примеров...
Пост (примеров 96)
And Oz treating the nurse's station like it's a private hang. Плюс еще Оз ведет себя, как будто сестринский пост - это его личное пастбище.
First, follow me to the station. Слушайте, господин полицейский, зачем на пост?
It looks like a nurse's station. Похоже на пост медсестры.
Return to your station. Возвращайтесь на свой пост.
"Border station 3." Пограничный пост номер З.
Больше примеров...
Канал (примеров 94)
We're the only station in town that didn't have footage of the actual shooting. Мы - единственный канал в городе, у которого не снят момент выстрела.
On August 24, 1989, the second television station in Indonesia, Rajawali Citra Televisi Indonesia or RCTI, was inaugurated. 24 августа 1989 года второй канал в Индонезии, Rajawali Citra Televisi Indonesia или RCTI, был открыт.
Now, building our station around you. Посвящаем наш канал вам.
Nevertheless, the station, whose owners have deep pockets, expanded to add a direct satellite broadcast, a children's station, two sports stations, and soon an international, English-language station. Тем не менее, станция, владельцы которой очень богаты, прибавила в свои активы прямое спутниковое вещание, детский канал, два спортивных канала, а вскоре и международный, англоязычный канал.
If the link includes a communications relay satellite, the reverse link will consist of both an uplink (mobile station to satellite) and a downlink (satellite to base station) which together constitute a half hop. Если канал связи включает в себя коммуникационный ретранслятор спутника, прямая линия связи будет состоять из двух частей, из восходящей линии связи (базовой станции к спутнику) и из нисходящей линии связи (спутник к мобильному пользователю), которые вместе составляют половину транзитного участка.
Больше примеров...
Радио (примеров 130)
At the beginning of the 20th century, for the needs of a weather station began to use radio. В начале ХХ века для нужд метеостанции стали использовать радио.
The station was eventually acquired by Family Radio. Радиостанция была куплена «Дорожным Радио».
Pertaining to GSM and cellular networks, the radio uplink is the transmission path from the mobile station (cell phone) to a base station (cell site). В сетях GSM и сотовых сетей, радио связи - это канал передачи данных от базовой станции (соты) к мобильной станции (мобильного телефона).
Gertie Olsen's leaving the station. Герти Ольсен уходит с радио.
The authorities shut down Equinoxe television station and two radio stations, Radio Equinoxe and Magic FM, in February. В феврале власти закрыли телевизионную станцию «Экинокс» и две радиостанции - «Радио Экинокс» и «Мэджик ФМ».
Больше примеров...
Метро (примеров 737)
The hotel is situated in the heart of Paris near Saint Michel metro station. Отель находится в центре Парижа рядом со станцией метро Saint Michel.
Hotel San Marco is 10 minutes' walk from Rome's main Termini Station and just around the corner from Castro Pretorio Metro. A generous buffet breakfast is included. Отель Сан-Марко расположен всего в 10 минутах ходьбы от Центрального римского вокзала Термини и лишь в нескольких шагах от станции метро Castro Pretorio.
Hotel Montebianco is next to Lotto Fiera Metro Station, which gives you quick and easy access to the Duomo in the centre of Milan and the FieraMilano convention centre. Отель Montebianco находится рядом со станцией метро Lotto Fiera, от которой можно быстро и легко доехать до Дуомо, расположенного в центре Милана и конферец-центра FieraMilano.
By bus: from the station «Rechnoy vokzal» by bus #400 to Zelenograd, the bus stop «Ploschad Yunosti», then by bus #19 to the bus stop «Solnechnaya Alley». Проезд на автобусе: от станции метро"Речной вокзал" автобусом 400 до Зеленограда, остановка «Площадь Юности», далее автобусом 19 до остановки «Солнечная аллея».
Earl's Court London Underground Station is just 200 metres away and Earl's Court Exhibition Centre is only 500 metres from the apartments. Станция лондонского метро Earl's Court находится cв 200 метрах от отеля, а выставочный центр Earl's Court - всего в 500 метрах.
Больше примеров...
Пункт (примеров 116)
The dressing station was situated on the road and consisted of a number of huts and a few tents. Перевязочный пункт находился на дороге и состоял из нескольких хижин и немногочисленных палаток.
The medical station in the Regional Service Centre at Entebbe was not deployed as planned owing to a reprioritization of resources Медицинский пункт в Региональном центре обслуживания в Энтеббе не был развернут согласно планам вследствие изменения приоритетов в распределении ресурсов
However, the facts indicate that the complainant has exited Algeria at an ordinary border station using a genuine passport; therefore, there is no reason to assume that he would be at risk of any punishment under this law. Тем не менее факты свидетельствуют о том, что заявитель выехал из Алжира через обычный пограничный пункт, используя подлинный паспорт; таким образом, нет оснований полагать, что ему грозит какое-либо наказание по этому закону.
If a user arrives with a rented bicycle at a station without open spots, the terminal grants another fifteen minutes of free rental time. В случае, если велосипедист прибудет на пункт проката без свободных мест, ему предоставляется 15 минут бесплатного времени.
Referring to paragraph 59 of the report, in which it was stated that there was only one State-owned radio and television station in Cyprus and that it was run by an independent corporation, he asked whether that meant that there was no State-owned radio. Ссылаясь на пункт 59 доклада, в котором говорится о существовании только одной радио- и телевизионной станции, которая принадлежит государству, но которая управляется независимой корпорацией, г-н Ютсис спрашивает делегацию, означает ли это отсутствие массовых средств государственного радиовещания.
Больше примеров...
База (примеров 39)
Built as a result of the Japanese attack on Pearl Harbor, the training station is now Farragut State Park. Построенная в ответ на атаку Японской армии на Пёрл-Харбор, сегодня база является государственным парком Фаррагут.
Andya Air Station is located next to Andenes. Авиационная база Аннёйя расположена рядом с Анденесом.
Station H. Am I right? База Г, не так ли?
The house served as the Naval Station commandant's house until March 1974, when the submarine base was closed due to the Navy's conversion from diesel to nuclear submarines. Здание служило жилищем коменданта военно-морской базы до марта 1974 г., когда база подводных лодок была закрыта в связи с переводом подводных лодок ВМФ с дизельных на атомные двигатели.
Because of its geographic location, and the positioning of its main entrance, the Naval Base has been known as the 32nd Street Naval Station not only by the local community, but also by sailors and veterans around the world. Благодаря своему географическому положению и расположению главного входа, военно-морская база была известна как военно-морская станция на 32-й улице не только местному сообществу, но и морякам и ветеранам по всему миру.
Больше примеров...
Размещать (примеров 15)
No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites. Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи.
If adopted widely, such declarations could help build confidence that no nation will station weapons in space. Широкое применение практики таких заявлений могло бы способствовать укреплению уверенности в том, что ни одна страна не станет размещать оружие в космическом пространстве.
If adopted widely, they could help build confidence that no nation will station weapons in space, and could lead us closer to our objective of an eventual ban. Широкое применение таких мер могло бы способствовать укреплению уверенности в том, что ни одна страна не станет размещать оружие в космическом пространстве, и вплотную подвело бы нас к цели окончательного запрещения таких действий.
The expression "not to station weapons in outer space in any other manner" means, inter alia, that weapons will not be placed in space by launching separate elements, each of which is not a weapon, and subsequently assembling them into a weapon. Термин "не размещать оружие в космическом пространстве каким-либо иным образом" означает, среди прочего, что оружие не будет размещаться в космосе посредством запуска отдельных элементов, каждый из которых не является оружием, и последующей сборки из них оружия.
Within the area belonging to it, the Government of Ecuador shall not station police or military forces or carry out any police or military activities, with the exception of commemorative ceremonies coordinated beforehand with the Government of Peru. правительство Эквадора не будет размещать в этом принадлежащем ему районе сотрудников полиции или военнослужащих и не будет проводить мероприятий с их участием, за исключением предварительно согласованных с правительством Перу торжественных церемоний;
Больше примеров...
Станционный (примеров 15)
In regions of the world where the station coverage still is incomplete, the current capability is significantly lower. В тех регионах мира, где станционный охват пока еще не полон, отмечается значительно более низкий текущий потенциал.
For regions where both the primary and the auxiliary station coverage approached the GSETT-3 network plan, two thirds of the reported events of magnitude 4 and above had a location uncertainty of 1,000 square kilometres or less. В тех регионах, где и первичный, и вспомогательный станционный охват был близок к параметрам сетевого плана ТЭГНЭ-З, у двух третьих сообщенных явлений с магнитудой 4 и выше неопределенность местоопределения составляла 1000 км2 или менее.
Station Log, Commander Benjamin Sisko. Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско.
The chief engineer V.V. Timofeev invited some other chiefs, station personnel and businessmen - future consignors of goods to the celebrations. На торжествах присутствовали главный инженер строительства В. В. Тимофеев, начальники служб, станционный персонал и представители делового мира - будущие грузоотправители.
In several areas of the world where the station coverage is still incomplete, the detection threshold is higher. В нескольких районах мира, где станционный охват станций пока еще не полон, такой порог обнаружения составляет более высокую величину.
Больше примеров...
Station (примеров 172)
The next day, the bodies were flown from the ship by helicopter to Roosevelt Roads Naval Station, Puerto Rico. На следующий день тела были отправлены с корабля на борту вертолёта на военно-морскую базу Рузвельт Роудс (Roosevelt Roads Naval Station) в Пуэрто-Рико.
It is filled with new restaurants including, Pizza Express, Nando's, Bella Italia, Filling Station, Handmade Burger Co (which has since closed), Chiquitos and Frankie and Bennys. Он заполнен новыми ресторанами, включая Pizza Express, Nando's, Bella Italia, Filling Station, Handmade Burger Co (который с тех пор закрыт), Chiquitos, Frankie и Bennys.
On 20 June 2018, McCartney released two songs, "I Don't Know" and "Come On to Me", from his album Egypt Station, which was released on 7 September through Capitol Records. 20 июня 2018 года Маккартни выпустил две песни: «I Don't Knowruen» и «Come On to Meruen» из своего альбома Egypt Station, релиз которого состоялся 7 сентября на лейбле Capitol Records.
After the release of the album rhythm guitarist Jimmy Gregerson, was kicked out of the band for reasons never stated, and subsequently became a touring member of Metro Station. После выхода релиза по неизвестным причинам из группы был выгнан ритм-гитарист Джимми Грэгерсон, который позже стал концертным участником группы Metro Station.
The Cape Canaveral Air Force Station Skid Strip provides a 10,000-foot (3,000 m) runway close to the launch complexes for military airlift aircraft delivering heavy and outsized payloads to the Cape. Аэропорт Сарё Canaveral Air Force Station Skid Strip имеет взлётно-посадочную полосу длиной 10'000 футов (3,048 м) вблизи стартовых комплексов для воздушной доставки тяжёлых и негабаритных полезных грузов.
Больше примеров...