| Each of those sites is part of the common heritage of all humankind, regardless of its geographic location. | Каждый из этих объектов является общим достоянием всего человечества независимо от их географического местонахождения. |
| There are more than 140,000 historical and cultural sites under State protection in Ukraine. | На Украине под защитой государства находится более 140000 исторических и культурных объектов. |
| Limit the number of disposal sites in the West Bank. | Сократить число объектов удаления отходов на Западном берегу. |
| However, it must be noted that removal of large disposal sites may also cause extra environmental impacts and substantial additional costs. | Однако следует иметь в виду, что ликвидация крупных объектов по удалению отходов может привести также к дополнительному воздействию на окружающую среду и к значительным дополнительным расходам. |
| Among them, let me mention the more than 69,000 archaeological monuments, 55,000 historical sites and 15,000 structures of architectural heritage. | Среди них позвольте упомянуть более 69000 археологических памятников, 55000 исторических мест и 15000 исторических архитектурных объектов. |
| After photographing military sites, the group returned to the Miqdadiyah district. | Сделав фотоснимки военных объектов, группа вернулась в район Микдадийя. |
| Early this month, my Government signed two agreements with the Organization on inspection sites in the country. | В начале этого месяца мое правительство подписало два соглашения с этой Организацией относительно инспекционных объектов в нашей стране. |
| Our company performs a full range of design and engineering construction sites. | Наша компания выполняет полный комплекс работ по дизайну и проектированию объектов строительства. |
| Today it is one of the famous tourist and piligrimage sites of Polesia. | Сегодня это один из известных туристических и религиозных объектов Полесья. |
| Some of the buildings are life-size replicas of existing or former sites, while others are scaled down. | Некоторые здания являются репликами существующих или бывших объектов, в то время как другие исполнены в масштабе. |
| Discover ours natural parks, monuments and UNESCO World Heritage sites. | Новая наших природных парков, памятников и объектов Всемирного наследия UNESCO. |
| It is also presently overseeing maintenance and restoration of several archaeological and historical sites. | Также Ведомство в настоящее время следит за содержанием и реконструкцией нескольких археологических и исторических объектов. |
| Most of the monuments and sites are located on both sides of river. | Большинство памятников и объектов, расположенных по обе стороны реки. |
| On the island of Paros there are many interesting sites, one of them is Naoussa. | На острове Парос Есть много интересных объектов, один из них Naoussa. |
| In 1984 the National Capital Development Commission commissioned the identification and documentation of sites of significance in the ACT. | В 1984 году Национальная комиссия по развитию столицы начала работу по выявлению и описанию значимых объектов в Австралийской столичной территории. |
| The Security Regiment is largely composed of sailors responsible for the security of strategic sites such as bases and ammunition depots. | Полк безопасности в основном состоит из моряков, ответственных за безопасность стратегических объектов, таких как базы и склады боеприпасов. |
| Today we can state proudly that we organize the security of more than 7000 sites on the territory of the Republic of Bulgaria. | Сегодня с гордостью мы можем заявить, что организуем безопасность более 7000 объектов в Республике Болгарии. |
| Parliament's passage of legislation allowing the privatization of key sites in the Kyrgyz energy sector was another significant achievement. | Принятие Парламентом законодательства, разрешающего приватизацию ключевых объектов в энергетическом секторе Кыргызстана является еще одним важным достижением. |
| The point of using this material is available on all sides, any welder does the job and is very resistant to correntes sites. | Смысл использования этого материала доступна со всех сторон, любой сварщик делает работу и очень устойчив к correntes объектов. |
| In 2011, 70 tourist sites operated. | В 2011 году действовало 70 туристских объектов. |
| Public hearings, which at construction sites in the city is required by law, almost always draw full houses. | Общественные слушания, проведение которых при строительстве объектов в городе требует закон, почти всегда собирают полные залы. |
| In the list of specially protected areas of the south region there are 99 sites, including one international and three federal. | В списке особо охраняемых природных территорий юга области находятся 99 объектов, из них один международный и 3 федеральных. |
| The investigative team noted that destruction and damage of Kosovo Albanian heritage sites were done during the 1999 war through ground attack and not air strikes. | Следственная группа отмечала, что уничтожение и повреждение косовских албанских объектов культурного наследия были совершены во время войны в 1999 году путём наземного нападения, а не воздушных ударов. |
| Most of these sites are used as ceremonial centers in the Maya religion. | Большинство из этих объектов использовались как церемониальные центры в религиозных верованиях майя. |
| 185 buildings are protected as cultural heritage sites. | 185 объектов района находятся под защитой как памятники архитектуры. |