Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Участков

Примеры в контексте "Sites - Участков"

Примеры: Sites - Участков
There were few sites with historical trend data. Количество участков, по которым имеются данные о трендах за прошлые годы, остается ограниченным.
Contains actions levels regarding sites contaminated with PCBs, PCDDs and PCDFs. Содержит пороговые уровни для принятия мер в отношении участков, загрязненных ПХД, ПХДД и ПХДФ.
Develop capacity to rehabilitate contaminated sites. Наращивание потенциала, необходимого для восстановления загрязненных участков.
The number of sites with ongoing data submission is about 50. Количество испытательных участков, по которым данные представляются на постоянной основе, достигает 50.
This was particularly true for sites that were already nitrogen enriched. Это, в частности, характерно для участков, где содержание азота уже находится на высоком уровне.
Heavily polluted sites and areas were widespread. Появилось большое количество участков и районов с высоким уровнем загрязнения.
Regional data sets comprising thousands of sites were routinely modelled. Согласно стандартной методологии, в модели включаются наборы региональных данных, охватывающих тысячи участков.
In 2007, more sites were protected from acidification than in 1995. По сравнению с 1995 годом в 2007 году увеличилось количество участков, защищенных от подкисления.
Require listing of all mercury-containing hazardous waste sites. Введение требований, предусматривающих составление перечней всех участков опасных отходов, содержащих ртуть.
The operator should provide for suitable sampling or measurement sites. Оператор должен принимать меры для определения участков, пригодных для пробоотборов или измерений.
Another representative suggested that decisions on remediation and rehabilitation of such sites should be determined by parties on a case-by-case basis. Другой представитель сказал, что решения о восстановлении и реабилитации таких участков должны приниматься сторонами индивидуально в каждом конкретном случае.
One representative said that developing countries required guiding principles for all contaminated sites and awareness-raising campaigns that could be achieved only with technical and financial assistance. По словам одного представителя, развивающимся странам требуются руководящие принципы в отношении всех загрязненных участков и кампании по повышению осведомленности, для которых необходимо оказание технической и финансовой помощи.
The representative of a non-governmental organization recalled the Minamata tragedy, saying that it had resulted in part from contaminated sites. Представитель одной из неправительственных организаций напомнил о трагедии Минамата, отметив, что она произошла отчасти из-за наличия загрязненных участков.
The objective is to select sites suitable for future development for multimodal transport. Его цель состоит в отборе участков, пригодных для будущего развития мультимодальных перевозок.
Security issues pertain particularly in those mining sites that are remote and near front lines. Проблемы в сфере безопасности особенно характерны для отдаленных и близких к линии фронта добычных участков.
Have not yet identified sites contaminated by listed in Annex A, B or C. Участков, зараженных химическими веществами, перечисленными в приложениях А, В или С, выявлено не было.
Each Party shall endeavour to develop appropriate strategies for identifying and assessing sites contaminated by mercury or mercury compounds. Каждая Сторона прилагает усилия для разработки надлежащих стратегий по выявлению и оценке участков, загрязненных ртутью или ртутными соединениями.
This annex was deleted by the contact group on storage, waste and contaminated sites. Настоящее приложение было удалено контактной группой по вопросам хранения, отходов и загрязненных участков.
One representative said that domestic legislation to address contaminated sites was needed and should include provisions on preventing exposure and on managing remediation and rehabilitation of contaminated sites. Один представитель указал на необходимость принятия национального законодательства для решения проблем загрязненных участков, в которое должны войти положения, касающиеся предотвращения воздействия, а также регулирования восстановления и реабилитации загрязненных участков.
In accordance with Article 6(e) of the Convention, Parties should develop strategies for identifying sites and remediating contaminated sites in an environmentally sound manner. В соответствии со статьей 6 е) Конвенции Стороны должны разработать стратегии по выявлению участков и восстановлению загрязненных участков экологически обоснованным образом.
However, due to the sensitivity of the sites, even the maximum technically feasible emission reductions scenario would not protect all sites from acidification. Однако по причине чувствительности участков даже максимально технически возможный сценарий сокращения выбросов не обеспечит защиту всех участков от подкисления.
Originally 39 sites were used in 12 European countries and the United States and Canada (36 sites in Europe). Первоначально использовалось 39 участков, находящихся в 12 европейских странах, Соединенных Штатах и Канаде (36 участков в Европе).
Develop protocols including criteria for designating and managing contaminated sites and for selecting and testing sites to determine level of mercury contamination. Разработка протоколов, включающих критерии для обозначения загрязненных участков и управления ими, а также для отбора соответствующих участков и проведения на них контрольных замеров в целях установления загрязнения ртутью.
Another said that remediation of contaminated sites should be preceded by mandatory risk evaluation, which would also facilitate the prioritization of the most heavily contaminated sites. Другой представитель отметил, что перед восстановлением загрязненных участков следует в обязательном порядке провести оценку рисков, что также поможет определить приоритетность с учетом степени загрязненности участков.
To tackle the problem of contaminated sites, the Environment Protection Agency in Denmark has published an annual register of contaminated sites since 1990. С целью решения проблем загрязненных участков Агентство по охране окружающей среды Дании с 1990 года публикует ежегодные регистры загрязненных участков.