Примеры в контексте "Sites - Мест"

Примеры: Sites - Мест
Historical uses and misuses of PCP have resulted in contaminated sites worldwide. Использование и неправильное использование ПХФ в прошлом привело к появлению загрязненных мест по всему миру.
Many of these sites have been seriously damaged or destroyed since 1999. В период с 1999 года многие из этих мест были серьезно повреждены или разрушены.
ICMP has also funded demining of exhumation sites. Помимо этого, МКЛПБ финансирует мероприятия по разминированию мест проведения эксгумаций.
That included the possibility of opposing real estate projects involving religious structures and sites. Это означает, в частности, что возможно оспорить земельные проекты, касающиеся помещений и мест отправления религиозных обрядов.
The report then enumerates proxy detention sites and related practices of extraordinary rendition. Затем в докладе приводится перечень мест принудительного содержания "по доверенности" и соответствующей практики чрезвычайной выдачи.
People living near test sites were exposed also to local fallout. Люди, живущие вблизи мест проведения испытаний, также подвергались облучению из-за локальных радиоактивных осадков.
Visit project sites and meet with implementing partners during field trips Посещение мест осуществления проектов и организация встреч с партнерами по осуществлению в ходе поездок на места
The research included a survey of dump sites and characterization of pollution and environmental parameters within them. В рамках исследования проводится изучение мест затопления химических боеприпасов, масштабов загрязнения и экологического состояния.
Many schools and hospitals are looted by armed groups, used as barracks, operational centres and detention sites, including by governmental forces. Многие школы и больницы подвергаются мародерским нападениям вооруженных групп и используются в качестве казарм, оперативных центров и мест содержания под стражей, причем в том числе и правительственными силами.
Options for new deployment sites are being considered, taking into account the protection demands across Jonglei. Учитывая потребности в защите в штате Джонглей, рассматриваются возможные варианты новых мест развертывания.
In addition, there is some potential for releases from waste disposal sites if not engineered. Кроме того, существует вероятность выбросов из мест удаления отходов, если они не оборудованы надлежащим образом.
HCBD is unintentionally released from existing waste disposal sites. ГХБД непреднамеренно выделяется из существующих мест удаления отходов.
HCBD is released to an unknown extent from former waste disposal sites. Объемы выделения ГХБД с бывших мест удаления отходов неизвестны.
The Mogadishu relocation task force is reported to have finalized plans for mine clearing, surveying and preparation of the envisaged sites. Сообщается, что целевая группа по переселению из Могадишо завершила разработку планов по разминированию, обследованию и подготовке выделенных мест.
Support will be provided to the clearance of cluster bomb sites in support of UNIFIL operations in southern Lebanon. Будет оказываться помощь в разминировании мест падения неразорвавшихся кассетных бомб в поддержку операций, проводимых ВСООНЛ на юге Ливана.
7.3 Proportion of accessible emergency shelters and disaster relief sites 7.3 Доля доступных убежищ и мест оказания помощи в случае бедствий
The objectives of the Fund are to promote, inter alia, the social and cultural aspects of sites associated with indentured labour. Целью этого Фонда является учет, в частности, социальных и культурных аспектов мест, связанных с кабальным трудом.
It had also criminalized the act of desecrating graves or other public sites on racial, national and religious grounds. Оно также криминализировало акт осквернения могил и других публичных мест на расовой, национальной и религиозной почве.
The table below shows the number of hazardous waste disposal sites and their surface area. В приводимой ниже таблице показано количество мест удаления опасных отходов и их площадь.
The spread of production sites that serve nearby consumers is thus an important global trend. Поэтому серьезной глобальной тенденцией становится появление мест производства, ориентированных на обслуживание находящихся поблизости потребителей.
A small number of the sites that remain to be inspected pose particular security challenges. Небольшое количество мест, которые еще предстоит проинспектировать, являются особо проблемными в плане безопасности.
Visits to other massacre sites connected with the July 1995 Srebrenica genocide passed without incident. Посещения других мест, связанных с геноцидом в Сребренице в июле 1995 года, прошли без инцидентов.
Most cantons had set aside land for the caravans of travelling people, although the number of sites had been restricted following local referendums. Большинство кантонов выделили землю для караванов кочевников, хотя после проведения местных референдумов количество мест было ограничено.
In November 2007, the cantonal parliament voted a credit line for developing these sites. В ноябре 2007 года кантональный парламент проголосовал за рамочный кредит на обустройство данных мест.
A list of sites of particular significance to historical heritage was compiled in cooperation with other institutions as well. В сотрудничестве с другими ведомствами был также составлен список мест, представляющих особую ценность в качестве исторического наследия.