Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Объектов

Примеры в контексте "Sites - Объектов"

Примеры: Sites - Объектов
The list included 1,428 cultural heritage sites, monuments and objects, which would be under temporary protection for one year. В список включены 1428 объектов, памятников и предметов культурного значения, которые в течение одного года будут находиться под временной охраной.
Both UNMISS and humanitarian partners have contributed substantial resources to the construction and maintenance of protection sites. Как МООНЮС, так и гуманитарные организации выделяли значительные объемы ресурсов на строительство и эксплуатацию объектов по защите.
Preparations for the construction of Mechanism sites in Malakal and Buram remained ongoing. Продолжалась также подготовка площадок пол строительство объектов Механизма в Малакале и Бураме.
We affirm the importance of protecting religious and historical sites in Syria from destruction, and urge to take the necessary measures in this regard. Мы подтверждаем важность защиты религиозных и исторических объектов в Сирии от уничтожения и настоятельно призываем принять необходимые меры в этом отношении.
A register is also maintained by MoEP of waste storage and disposal sites. МООС также ведет реестр объектов хранения и захоронения отходов.
Operators of waste storage and disposal sites are required to report their waste management activities. Операторы объектов хранения и захоронения отходов должны отчитываться о своей деятельности по обращению с отходами.
Permits are required for all waste disposal sites. Разрешения требуются для всех объектов по удалению отходов.
Lack of equipment had also prevented the execution of planned search activities at a number of sites. Кроме того, нехватка оборудования воспрепятствовала осуществлению запланированной поисковой деятельности на ряде объектов.
The purpose of the World Heritage Convention is to protect designated cultural and natural sites from destruction, encroachment and exploitation. Цель Конвенции о всемирном наследии заключается в защите конкретно указанных культурных и природных объектов от разрушения, захвата и эксплуатации.
Several Member States associated that company with proliferation-sensitive activities in connection with uranium enrichment sites at Natanz and Qom/Fordow. Ряд государств связывал эту компанию с чувствительной в плане распространения деятельностью, касающейся объектов по обогащению урана в Натанзе и Куме/Фордоу.
In July 2013, a UNESCO technical inspection team visited a number of sites currently under reconstruction in Kosovo. В июле 2013 года Техническая инспекционная группа ЮНЕСКО посетила ряд объектов в Косово, на которых в настоящее время ведутся работы по реконструкции.
Amendments made in 2013 extended the regulations to cover nuclear construction sites. Поправки, внесенные в 2013 году, распространяют действие положений на строительство ядерных объектов.
At the end of 2010, the network comprised 70 sites in 16 regions and 35 departments. К концу 2010 года в эту сеть входило 70 объектов в 16 регионах и 35 департаментах.
Damage to or destruction of cultural heritage sites is punishable under the criminal and administrative law of Uzbekistan. За порчу, разрушение объектов культурного наследия в законодательстве Республики Узбекистан предусмотрена уголовная и административная ответственность.
Today around 300 sites are registered as being affected by mines and ERW. Сегодня в качестве затронутых минами и ВПВ зарегистрировано около 300 объектов.
UNESCO recommended that greater resources be allocated for cultural activities and the protection of heritage sites. ЮНЕСКО рекомендовала выделять больше средств на культурные мероприятия и охрану объектов культурного наследия.
MINUSMA suspended the provision of food to and the construction of the first three pre-cantonment sites in Kidal region. МИНУСМА приостановила поставку продовольствия и строительство первых трех объектов предварительного размещения в области Кидаль.
The Mission also maintained the UNMIK regional headquarters in Mitrovica, the United Nations office in Belgrade and 8 repeater sites. Миссия также обеспечивала техническое обслуживание региональной штаб-квартиры в Митровице, отделения Организации Объединенных Наций в Белграде и 8 объектов размещения ретрансляционных станций.
Technical visits to housing sites can be organized during the mission. В процессе миссии могут быть организованы посещения жилых комплексов и других объектов.
The UNMIL dedicated environmental team conducted assessments for all sites earmarked for closure and recommended remedial actions. Группа МООНЛ по окружающей среде провела оценку состояния всех предназначенных для закрытия объектов и рекомендовала соответствующие меры по исправлению положения.
Depends on a number of factors including density of the infected around target sites worldwide. Зависит от ряда факторов, включая густоту заражённых рядом с местоположением объектов.
It's protecting five World Heritage sites. Она защищает целых пять объектов Всемирного природного наследия.
During the reporting period, the KPS recorded a total of 27 incidents against various religious or cultural sites. За отчетный период КПС зарегистрировала в общей сложности 27 актов, совершенных против различных религиозных или культурных объектов.
The Forum will focus on the correlation between world peace and the preservation of world heritage sites. Внимание на Форуме надлежало сосредоточить на вопросах взаимосвязи между миром во всем мире и сохранением объектов всемирного наследия.
The construction of new premises in Balkh and Bamyan Provinces is now complete and relocation from older sites in progress. Завершено строительство новых помещений в провинциях Балх и Бамиан, и в настоящее время осуществляется переезд со старых объектов.